[問題] Pokemon go傳home語言問題
是這樣的 因為本人長期玩的是英文版的PM本傳,所以不太習慣中文名稱
這幾天從GO傳一些怪進home然後再進入本傳劍盾的時候發現怪的名稱都是中文,想請問一下要調整什麼地方才會讓傳送的怪維持英文名稱
目前我已經修改過以下的條件
1.go的語言英文
2. 手機版home的語言英文
3.老任帳號的語言英文 地區美國
4.NS版的home語言英文
5.主機的地區美國
以上 測試傳怪還是變中文名稱,想問問還有什麼地方沒改到的
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.196.196 (臺灣)
※ PTT 網址
推
他是看你劍盾語言,你劍盾是繁中就是繁中
劍盾選的是英文 我有說 長期習慣玩英文版本XD
→
欸 可是我劍選中文 盾選英文 Go傳來的也都是中文阿
推
我猜是看Home當初帳號的語系 不是Home的顯示語言
→
你手機Home顯示語言改英文 但Home主畫面點進profile
→
還是CHT 要解可能要另開一個新的Home帳號
我試試這個方法
※ 編輯: eric280 (27.242.196.196 臺灣), 12/09/2020 11:16:04→
重新開一個新帳號 開頭語言選擇英文就解決了
→
謝謝回答的大大們
29
[原神] 大家都用哪一種語音、字幕?我會找原神來玩純粹只是學英文太無聊,原神有提供英文發音和字幕,想說找一個能讓我 玩下去的遊戲,同時能熟悉英文。因此一開始就是玩美服,用英文語音與字幕玩。 後期才發現原來遊戲中也可以換語音與字幕,根本不用特定選美服。無聊下,也試了中國 、日本的語音,個人還是英文語音最習慣。 大家都用哪一種呢?有人用原神學其他國語言的嗎?21
Re: [問題] 台灣eshop地區選擇eshop選擇 只看你有沒有意願買 "數位板的遊戲" 你"老任帳號選"的國家是那個語言體系, 你的eshop就會是哪個語言 你看到的"新聞也會是那個國家語言的新聞"9
[問題] 主機選擇(第一世代、第二世代)大家好,不好意思可能是個蠢問題,但爬文真的是爬得霧煞煞,所以還是想來問問大家~ 需求: 1. 至少可以玩第1、2世代寶可夢(紅/綠/藍/黃、金/銀/水晶) 2. 希望有中文或英文版 有查到維基說這幾個版本都有「Nintendo 3DS中的Virtual Console重新發售」7
[問題] Steam收藏庫中的遊戲&成就語言昨天打開Steam時發現有些遊戲本身的名稱/成就的名稱突然變成殘體字 這兩款遊戲也不是沒繁中但是顯示就是這樣 Steam本身語言選繁中,商店主語言選繁中、副語言英文6
[心得] XGP PC 版無法顯示中文的解決方法無法顯示中文的原因 因為 XBOX 是依照 WIN10 設定的地區、語言等資訊去自動調整 APP 和遊戲的顯示語言 很多人玩 PC GAME 習慣預設使用英文輸入法 以避免玩遊戲的時候誤按鍵盤,導致跳中文輸入法干擾操作 但是這設定很容易被 XBOX APP 判斷系統語言為英文5
Re: [閒聊] 英文教育應該是在乎對於語言結構的訓練吧 雖然中文跟英文的語言結構不同 但是長期訓練一種語言 再接觸另外一種語言時 會比較直覺掌握語言結構4
[問題] 不同遊戲切換語言問題因為當初的通路買主機綁了一片實體路易吉洋樓3,之後eshop地區切換至澳洲買了動森 我的主機設定都是中文 所以玩動森的語言也是中文 但今天終於拆封路易吉洋樓實體卡放進主機,因為朋友是外國人打算一起玩遊戲,發現只 能透過調整主機成英文來玩遊戲,但之後玩動森又需要重新開機設定中文。 想知道目前有辦法一個遊戲設定中文 一個設定英文嗎?2
[問題] PC玩DQ11s要怎麼切中文?我是用PC的XGP玩DQ11s 但進遊戲都是寫英文,看詳細資料是有支援中文 也沒看到能調語言的地方,設定都只有畫面相關的選項 只有遊戲開始的時候問要語音要日文還英文 電腦的地區和語言沒特別調過,都是中文1
Re: [問題] 找出英文用語很怪的方法你覺得你的英文很怪 你聽大陸人說中文或寫中文會不會怪 中文或英文都一樣 沒有所謂美國的英文就是標準 或是台灣的中文就是標準這回事1
[問題] XGP OMORI 語言問題一開始下載的時候語言是英文 玩了大概5小時左右放置了一段時間 最近想研究能不能裝中文補丁(還沒試 結果再打開來看的時候竟然變成日文 設定裡面也都沒有可以變更語言的地方