Re: [閒聊] 星空在地化請願
微軟的在地化其實做的不錯了
Halo裡面野豬獸會叫你「呷拔辣」,各種台灣用語
Bethesda 的遊戲目前只有Fallout 4有過中文版
Skyrim的中文版是後來才追加的,一開始並沒有
而且B社還被抓到他們拿對岸漢化組的簡中漢化去改的
因為沒改好連錯字都一樣,所以才被抓到
目前有玩Skyrim 的應該大都是玩中文版的
也沒看到大家說什麼奇幻題材簡轉繁用語不通的問題
所以可以的話還是去請願按一下,看之後有沒有機會追加
不過要玩MOD的話英文版還是比較穩定
※ 引述《wlwillwell (威廉先生)》之銘言:
: https://store.steampowered.com/app/1716740/STARFIELD/
: 雖然微軟已經公佈支援簡中
: 但除了用語口吻的差異外,這種科幻題材的作品中大量的專有名詞
: 其用法跟對應參照在繁簡中會有極大落差
: 連署效用未知,但有總比沒有好XD
: 有興趣的可以一起推一把
: ※ [本文轉錄自 XBOX 看板 #1ac1LQYk ]
: 作者: soconfused (模仿犯) 看板: XBOX
: 標題: [閒聊] 星空在地化請願
: 時間: Sun Jun 25 18:22:16 2023
: 只是搬運而已
: 在巴哈有人開了一個請願連署感覺滿讚的
: https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60646&snA=6422
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
76? 史上文本最大也有中文喔
問題不只是翻譯, 還有更新問題..
像FO4和TES5, 繁中死不更新mod一堆不能用, 還不是要去
抓非官方繁中
簡體就夠了 不過現實上肯定會有人搞MOD啦
要裝mod還是乖乖英文版+繁體中文化 比較不容易出錯
說錯了吧Skyrim單機版應該是玩英文版配上mod漢化吧
微軟爸爸的AI翻譯還沒好到可以協助翻譯各國語言嗎?
Skyrim除了家機版沒得選之外 用官方中文的應該沒多少人
先不說mod安裝問題 光那個品質爛到不行的翻譯就夠勸退人
了
話說原PO發信給官方有任何回覆嗎?
想玩mod的人真的是不想碰官方中文版,麻煩死了
我都玩日文版
chatgpt絕對可以翻的很好看他們要不要做而已
那做啊 誰要做
免費勞動
Halo開疣豬號翻車還會被小兵嗆駕照用雞腿換
之所以叫”chat”gpt就是因為訓練資料是用通用文本。你要
它處理科幻小說內容至少得先讓他再看個幾萬本書,我覺得
微軟爸爸還沒有那麼溺愛b社罷
我早上才看了讓chatgpt根據業主要求跟現場照片去出室內設
計草圖的實驗,只能說反正沒有專業知識就胡搞wwww
駕照雞腿換得那年代就有了喔?這梗有這麼老喔
id的毀滅戰士、後來出的德軍總部(2、新血)也有中文
說實話 用AI機翻一輪請幾個專業翻譯在地化校對也沒多貴.
chat gpt室內設計 XDD
CDPR都有辦法在地化翻譯了
微軟爸爸懶得做而已
有簡中沒繁中,純粹就是看不起繁中使用者而已
Halo中配真的很讚
Halo在地化就很強啊
Doom有中文,也是Bethesda的
Halo 畢竟是神主牌 Xbox 的門面,肯定品質會顧好
當年是特別買來首發的
還是希望可以儘早出官方繁中啦
看那個BG3,官方中文好像不影響MOD啊
微軟跟B社這方面的資源還是沒整合 很可惜
中文影響是因為沒出新版, 像英文版v1.10, mod支援1.10
結果官方中文只更新到1.05, 那當然就炸了
在地化我只服烏龍派出所(歪
爆
[閒聊] 有人幫漢化組的人去推特問原作者問題了起因是裡面的角色不知道是男是女, 就有人多管閒事去推特問作者, 並且還說是漢化組的人 結果反被原作者問說中文版哪裡來的,49
[閒聊] 星空在地化請願只是搬運而已 在巴哈有人開了一個請願連署感覺滿讚的 --43
[閒聊] skyrim威力加強版看推特看到skyrim竟然上趨勢了 跑去查一下 竟然skyrim要出10周年紀念版 追加釣魚,500+新要素(好像是抄mod的?) 又一款從ps3 ps4出到ps5的遊戲了...29
Re: [情報] 日本同人遊戲漢化 被人盜版搬上steam感覺原串推文有不少人誤會漢化組=盜版商 就作者的推特文來看,應該是:作者=A 漢化組=B 盜版商=C A授權B幫忙翻譯,B也確實出了中文版,不知道哪來的C載了遊戲盜到Steam上去賣 ※ 引述《medama ( )》之銘言: :20
Re: [閒聊] 只有我懷念以前游戲各種漢化包的年代嗎??其實還是要看。 為什麼? 因為有些廠商真的在這塊擺爛。 官方英文的遊戲版本可以更新到最新檔。 而同樣是官方中文的遊戲版本直接被放生,16
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?出簡不出繁是由於市場考量我完全可以理解 但是吼 就不能順手弄個簡轉繁嗎... 平常一些只有簡體的galgame(這邊指文字冒險) 如果可以換字體 我一定直接搞個簡轉繁字體上去玩 雖然多多少少會有些錯字7
Re: [閒聊] 遊戲沒有繁體版會降低想玩意願嗎?我只看的懂英文跟中文 一款遊戲有中文或英文我都看得懂 只有簡中沒有繁中的話我會玩英文版,簡中傷眼 玩英文版要查一些國外的攻略也比較方便 有些遊戲很少中文玩家查英文攻略比較方便5
[討論] 大家有沒有推薦的獨立遊戲?乳題。 最近用XGP玩了星露谷物語。原本以為只是小品,沒想到一玩下去才發現是精神時光屋。 玩一下子一天就過了,超怒 <- 沒有政治的黑特點 之前玩甚麼3A大作像刺客教條的都開來玩一次就再也沒有開過。沒想到還可以玩到這麼 有趣的遊戲。3
[問題] 暗黑地牢(Darkest Dungeon)中文版突然腦熱想起這款遊戲,google後看到有PS4上有中文版訊息, 但搜尋PS商店,只有看到英文版, 想請問是可以設定中文嗎?或是要買實體版才有中文的選項? 奇妙的是,PS商店的DLC又只有找到中文版的,猜不透你啊PS商店… 雖然知道steam上有很多MOD可以玩甚至改美少女模組,讓遊戲不那麼血腥,1
[問題] don't get got 別被抓到不好意思,想請問各位大大 “don't get got (別被抓到)”這款桌遊有中文版或中文化檔案嗎?? 上次看超粒方的影片好像很好玩。但好像只有英文版的... --