PTT評價

[聽錯] 初音未來 Hatsune Miku的念法

看板StupidClown標題[聽錯] 初音未來 Hatsune Miku的念法作者
jerejesse
(淡嵐)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:4

我很久之前就知道初音了,但一直到看了BGD的Ave Mujica後,我才發現我一直都唸錯
他的日文。


因為都待在中文圈,所以就算跟人聊天提到,也都是唸中文的「初音」

但每次我看到Hatsune Miku的時候,我心裡的聲音都是類似「哈 森 咪哭」
有點類似把Hatsune當作英文來念
因為我第一次看到的時候還完全不會日文,所以就照英文的感覺分段
Hat sune這樣分成兩個音

就這樣至少十年以上,我心底都把他唸錯,明明我後來有學過一點日文的
但好像就是沒有看到有人把假名寫出來「はつねミク」
頂多看到「初音ミク」,這時我就直接用中文來唸漢字的部份
別人沒聽到我的錯誤唸法,所以就一直沒機會糾正過來


最近發現我唸錯的原因是,Ave Mujica中有個角色叫做三角初音
我在看他出場的那集動畫之前,先在論壇上看到有人提到「初音」這個名字
心裡想著,終於看到第二個叫這個名字的角色了(雖然前一個是姓,這裡是名)

因為這時我已經會日文了,所以看動畫時雖然是看中文字幕,但會認真聽日文配音
結果當動畫中有人喊他時,我整個錯亂,我看著字幕的「初音」,想說這個不是唸
「哈森」嗎?怎麼會聽到「哈茲捏」?

我花了一段時間才接受這個事實XD 實在這個發音已經根深蒂固的存在我腦海裡了
就算是現在,看到初音時我心裡第一個跑出來的聲音還是「哈森」

仔細想的話,把「初音」當作日文漢字來看拆開來讀,
確實就能夠理解發音應該是Hatsu Ne
(感謝桃鈴音音讓我記得「音」的日文是Ne)
我發現時非常震驚我怎麼一直沒注意到XD

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.247.178 (臺灣)
PTT 網址

MikuLover 11/07 01:39咪哭

opm 11/07 08:48從來沒管過怎麼唸 只記得大蔥舞

chinaeatshit11/07 11:01好宅 味道都飄出來了

paintfor 11/07 14:42至少你不是念成哈森咪來

kuc6811 11/07 18:02這跟kage唸成凱吉是一樣的意思XD

對XD

※ 編輯: jerejesse (1.160.247.178 臺灣), 11/08/2025 00:50:19

c08371 11/08 14:19這也是日本人唸英文那麼爛的原因