PTT評價

Re: [無言] 直接的店員

看板StupidClown標題Re: [無言] 直接的店員作者
chirex
(沒有銅鋰鋅)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:5

※ 引述《chirex (沒有銅鋰鋅)》之銘言:
: 剛才去買手搖飲,一個女店員接待。
: 我:一杯春芽無糖少冰。
: 店員:一杯綠茶對吧?^^
: 我:欸…對啦。
: 店員:一杯綠茶無糖少冰…,還需要什麼呢?^^
: 我:…再一杯熟成冷露無糖去冰。
: 店員:冬瓜紅茶無糖去冰^^
: 我:…不是,那個不是叫熟成冷…?
: 店員:冬瓜茶+紅茶^^
: 我:……對。
: 店員:冬瓜紅茶一杯,去冰還是會有小碎冰喔。這樣就好嗎?
: 我:…是。
: 店員:這樣收你60,這是你的發票跟號碼單。
: 下一個客人:我要一杯白玉歐蕾…
: 店員:珍奶是嗎?我們的珍珠賣完了,要再等三十分鐘喔^^
: 客人:……那改熟成歐蕾微糖冰去…
: 店員:好的,奶茶微糖去冰,大杯嗎?50元^^
: 客人跟我:.......
: 店員:先生,你的冬瓜紅跟綠茶好囉^^
: 欸不是,段子不是這麼演的吧?
: 妳是不是直接跳過好幾段?
: 客人都這麼配合了講這麼文青又哈茲卡系的名字了,
: 妳都不配合一下?
: 妳直譯系?
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone

昨晚又去了另外一家分店。

這次

我:一杯冬瓜紅無糖去冰。

店員:我們這是只有熟成冷露喔^^

我:那不就是冬瓜紅?

店員:熟.成.冷.露^^

………

窩不知道~~

https://imgur.com/3NS9wuE.jpg


你們員教統一下好嗎?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.46.247 (臺灣)
PTT 網址

rb510691 04/11 12:07聽得懂就好 淨取一堆怪名字搞怪 真的煩

shenhsu 04/11 12:10又來一篇是不是業味更重了?但這樣業的行銷..堪憂啊

saltlake 04/11 12:12好奇如果許多客戶聽到店員這樣強調後轉身就走

saltlake 04/11 12:12甚至更進一步向總公司投訴,會改嗎?

smallsix 04/11 13:51笑死XD 這要去不同的分店要一直轉換

im31519 04/11 22:44很好 這次有照劇(ㄘㄞˋ)本(ㄉㄢ)演了