Re: [討論] "回魂計"涉嫌"參考"黑鷺的部分...
這部片馬上就要上演了,我特地去日本買了版權的電子書下來截圖。
因為其他圖片都過激,所以我只貼一張最明顯的:
如果看得懂日文台詞的人,應該都知道這張圖在講的東西吧!
為不懂的人翻譯一下,簡單說這家榆禮儀公司做的,
就是用回魂術讓死刑犯重生,然後再殺他們一次。
這樣應該夠清楚可以證明了。
--
回魂記,這齣是中國編劇
1600上線嗎
上了 有九集
順便再提一下,榆公司的回魂術使用之後,回魂的物體會變得兇暴, 所以如果那隻回魂的猴子變成凶暴怪物,就更可以確定是抄襲大塚老師了. (我因為不想追這部片,所以可能要請看過的人提供一下是否這樣演了)
※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/09/2025 17:30:37movieffm已經有了欸
支援一下中文版:https://meee.com.tw/Iyq0l2M
即將暴走的死者:https://meee.com.tw/Zg1gb8m
看完了完全講錯嘻嘻,蠻好看的
所以猴子沒變凶暴? 那這樣還好一點... 但我看了一下你說得movieffm,是個盜版網站,這裡可以推嗎?
※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/10/2025 02:54:53覺得沒看過就認定抄襲多了,且把死刑犯復活來復仇也並不是
不可能想到的題材,畢竟很多人(包括我)確實認爲死刑犯一
死了之太便宜他了。
有認識陳正道的朋友說,早在盛夏光年時,他就聽過陳正道聊
起這故事,而陳正道確實也有在採訪提到這發想在20年前誕生
。當然也可能有了這發想後續在寫劇本時,去參考類似題材以
致於某些畫面構圖很像,這就不一定了。
上一篇也有人推文,搜尋死刑犯受刑相關圖片,其實構圖也大
同小異。
我覺得這算比較大的概念,就算真的參考你也拿他沒辦法
,抄襲成立的機會也不大
除非有其他很多細節都類似
比較好奇傳給日本作家後有下文嗎
看預告死刑犯復活沒有狂暴 而且除了要虐殺 還想要讓死刑犯
背後組織一起瓦解報復
除非構圖也抄 不然概念沒多新吧 想太多
你可能要提出更多的證據吧 單單只是用復活死刑犯復仇
是蠻難說抄襲 如果只有復活這點一樣 但故事沾不上邊
只能說他採用了這概念 就任何人都可以寫魔法學校
我是看到第六集 但也沒看過小說 實在很難判斷
你自己不願意看是不是有抄襲 又要沒看過小說的幫忙判斷
這是非常奇怪 因為只有看過書的人才知道抄襲在哪
本版不可以討論盜版喔!
個人也是覺得《黑鷺屍體宅配便》跟影集的劇情主線關聯不深
原po我看還是嘴不贏自己常常提到的邱丞正吧嘻嘻
我有很常提他嗎? 對於茂生一派,我最近連理都不理了.
《黑鷺屍體宅配便》日本2000年發表,中文版第一集2005年出
故事主角們也跟葬儀社有點關係。 知道原PO在介意什麼~XD
目前看來,其實很難舉證喔~
補充說明:漫畫第2集裡這位被復活的死者,是對著現場某人
憤怒至極,才會在眾人面前暴走。並不是復活造成的失控暴走
。
現場兇手。(訂正)
沒看完整部片就寄信給日本作者,這是什麼操作?
你沒看過小說,又不看這部,然後來說抄襲?邏輯死亡吧
你
六天前的文沒人理你,現在又在吵,好可憐
只有特定橋段也叫抄襲?那舉凡穿越、失憶、霸凌復仇...的
橋段不就都抄來抄去的了...
就個人所知,《黑鷺屍體宅配便》是漫畫,應該沒有「小說」
原PO應該有看過「原作漫畫」。
才會在意這個設定。
這種做法 記得在別的地方也有做過 很難說100%原創
爆
[問卦] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎?如題 剛看到fb漫畫社團討論 台灣漫畫翻譯台詞裡出現「視頻」![[問卦] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎? [問卦] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎?](https://i.imgur.com/7atNaR3b.jpeg)
爆
[討論] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎?如題 剛看到fb漫畫社團討論 台灣漫畫翻譯台詞裡出現「視頻」![[討論] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎? [討論] 能接受漫畫翻譯台詞出現「視頻」嗎?](https://i.imgur.com/7atNaR3b.jpeg)
62
[閒聊] 那明天GG打韓華怎麼說第三賽段打不贏GG和T1的韓華 在季後賽突然整隊回魂 把T1和KT 3:0送下去 而GG雖然一開始輸KT 但接下來又回魂3:2 T142
[心得] 老蕭拌麵跟回魂麵★物品名稱: 老蕭拌麵 回魂麵 ☆賣家名稱: 家樂福![[心得] 老蕭拌麵跟回魂麵 [心得] 老蕭拌麵跟回魂麵](https://i.imgur.com/jdpoNv9b.jpg)
31
[閒聊] 電子書為什麼沒法像數位版遊戲一樣方便就現代數位版遊戲,發售日當天就是全球同步發售,而且甚至翻譯也能原廠自己來做翻譯,不用在找當地的代理商翻譯 但電子書明明可以做到跟數位版遊戲一樣方便,但感覺還是跟網路沒興盛之前一樣,沒什麼改變,要等代理商買版權後翻譯 電子書為什麼沒法像數位版遊戲一樣方便? 跳跳或角川自己下來搞熱門作品翻譯不難吧 -----17
[閒聊] 網飛十月新片上映清單有這些片單我的十月就回魂了 #Netflix新上架 #回魂計 #許願吧精靈 #體能之巔亞洲大挑戰 #凶降喜訊 #浪漫匿名者 # 亂馬 1/2 #七龍珠Z #我的英雄學院 #藍色恐懼 #炸藥屋 #10號艙房的女人![[閒聊] 網飛十月新片上映清單 [閒聊] 網飛十月新片上映清單](https://i.imgur.com/FuCF5uHb.jpeg)
15
Re: [閒聊] 台灣的正版風氣是何時抬頭的?不得不說動畫現在有動畫瘋真的方便很多 網頁乾淨 畫質好 翻譯品質好, 反觀幾十年前動畫正版動輒上千元+剪片+渣翻 盜版免費+畫質好+進度快+取得方便 誰還去看正版。 至於為什麼漫畫還是一堆人看盜版原因也很簡單 代理進度不可能跟日本同步 就算你有辦 法看到最新連載也有語言隔閡的問題 又不是人人日文都N1等級,更不用說輕小說,看不懂2
[閒聊] 品質是回魂還是曇花前天開轟今天猛打 真希望是回魂 --
Re: [討論] 國民黨這次砲打堅哥算不算回魂了?不算吧 只是證明綠沒有比藍好 跟藍一樣爛 都一樣的東西有啥好比的 現在多了民眾黨就兩個一起下去而已
Re: [討論] 中信兄弟欸不是 怎麼回魂了?? 這怎麼有點像我看MLB postseason覺得誰涼了然後直接回魂一樣 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A5460. --