PTT評價 sinnmai 過去發表過的文章
爆
Re: [刀劍]今天桐人使用星爆氣流斬擊敗74層青眼惡魔想不到真的到了現實世界的這一天, 雖然川原老師已經正名,還是謝謝大家記得這個招式的名字,當初接下這本小說的翻譯真 的沒想到能走這麼久,現在手頭上也正好在努力第28集的翻譯。感觸特別多,所以浮出水 面跟大家打聲招呼。 --17
[分享] 經典賽義大利隊咖啡機的八卦本文同步發表於佛系經營的粉專,有興趣的朋友可以來逛逛。 其實前幾天看到這篇,我還滿訝異記者竟然會採訪這篇新聞。 不過身為受益者(?)之一,我必須要來勘誤一下。提供無傷大雅的八卦。41
[分享] 經典賽東京巨蛋10天工作心得前言: 以前在日本時的公司從WBC第一屆起就承接同步口譯以及隨隊口譯的工作,所以我從第一 屆WBC開時就負責台灣的業務。辭職回台灣後,每到了WBC的時期前公司就會對我發出召集 令,所以每一屆WBC不管台灣是否有到東京我都參加了。不過這屆特別不一樣,所以想藉 由本分分享一下做為一個小小工作人員的心得。3
[閒聊] 摻在一起做川原宇宙有搞頭嗎?大家好,承蒙大家不嫌棄,給了我一個「星爆氣流斬之父」的綽號。 雖然不常浮出水面,但其實我經常會在這裡看大家關於刀劍神域的討論, 不論好的壞的我都覺得很高興。 事情是這樣的,我看到許多朋友表示愛麗絲篇東大門破之後就棄追了, 我個人是覺得有點可惜啦。48
Re: [閒聊] 今天是 S.A.O 刀劍神域 動畫放送10週年看到這篇文章後一時興起查了一下,發現SAO第一集是在2009/9/7交稿,也就是說將近1 4年前了。 2009年還在日本的我抱著打工心態接下這本小說的翻譯,沒能想到它會如此改變我的人 生。 這10幾年來,它已經發展成一個龐大的世界,也很高興「星爆氣流斬」變成一個謎因。更25
Re: [情報] 刀劍神域劇場版 無星夜的詠嘆調 BD既然日文版已經公佈,我想公佈應該沒關係吧。 這次無星夜的詠嘆調的特典是川原老師所寫的全新短篇, 很高興日方指定要輕小說的譯者來翻譯, 我想這也算是對我跟這部作品走了這麼多年的肯定(應該吧?)。 短短70幾頁的稿子已經交出去,1
[贈送]兒童遊戲床及床墊/已送出-----------------以下規章請詳讀後刪除---------------------------- 依據站務規章: a. 本站重申嚴禁張貼任何「法律或政府法令禁止(於網路)交易之財貨/服務」之交易文, 包括但不限於: