[分享] 經典賽東京巨蛋10天工作心得
前言:
以前在日本時的公司從WBC第一屆起就承接同步口譯以及隨隊口譯的工作,所以我從第一屆WBC開時就負責台灣的業務。辭職回台灣後,每到了WBC的時期前公司就會對我發出召集令,所以每一屆WBC不管台灣是否有到東京我都參加了。不過這屆特別不一樣,所以想藉由本分分享一下做為一個小小工作人員的心得。
本文也發表在佛心經營的小粉專。
有興趣的朋友可以來逛逛。
https://reurl.cc/gZYlAQ
大家好,19號順利回到家裡,我想是時候回顧一下這次的驚奇之旅了。
原本只有4天的工作因為要幫到日本執法的中華聯盟張裁判長翻譯而擴大到了10天,而這也讓我這次學到了許多新的經驗。
一開始報到時發現裡面的裁判都是洋人,連日本負責招待的裁判英文也不錯,自己似乎走錯地方了。但這個世界就是這麼小,張裁判長當初在念在職班碩士時的好友竟然是弟弟的同事,而弟弟跟同事又分別告訴我們這件事情,結果我們在第二天早上又碰巧在吃早餐時碰上聊起這件事,一口氣就拉近了距離。之後的每一天都相約吃早餐聊天。
在接下來的幾天當中,幫忙跟日本NPB的裁判顧問交流了許多問題,也了解台日美在裁判組織上的差異與問題,更難得的是有機會站在裁判的立場觀看第一輪的比賽,裡面有許多有趣的內幕,但簽了保密條款的我實在無法透露太多。要說遺憾的話,大概就是深感自己的英文能力實在不行,張裁判長站主審的那場比賽,我必須在本壘板後面的小房間待命,以備隨時上場幫忙翻譯,當時房間內除了我之外,還有兩名大聯盟的高層,他們應該討論了許多大聯盟的內幕,但我完全是鴨子聽雷....
在確定台灣無法進入第二輪後,第一線的我飯店也從五星級降為商務旅館,所以我也算是受害者之一。不過還是要謝謝公司,在台灣無法晉級的情況下還讓我繼續工作,這時的工作內容是幫忙記者會場的同步口譯控場,所以每場記者會我都在場,也藉此在極近距離看到了大谷、吉田、達比修、栗山總教練等人,當然也看了第二輪所有的比賽,自己雖然說是蹭便當,但完成比賽前以及結束的記者會,等到我回飯店時往往已經過了午夜。不過這次也遇見以前在巨人隊工作時的朋友,也算是收穫之一吧。工作雖然辛苦,但身為一個棒球迷,我還是很幸福。要說到最大的遺憾,當然還是我們台灣沒辦法來到東京吧。
至於三年後還有沒有機會再次出差,也只能說一切隨緣。
好了,棒球夢至此告一段落,是該重新投入GGO世界的時候了。
--
強
中職的裁判除了幾尊幻神之外都還不錯啦
還不是靠悍創我們才能打資格賽的(哭
星
推分享
好強
推
推
推推好讚
推分享
推
Push
推
推推
推分享
推
推分享心得!
第一屆時,基哥賽後受訪那個講台北隊的翻譯是你同事嗎
推
哇 讚讚
推
半形逗號
好酷 好奇這樣薪水怎麼算啊
推
感謝分享心得,看到「受害者」一詞忍不住大笑XDD
是C8763之父
推
原來是C8763之父耶
推
感謝分享
推分享
太星爆了吧
好特別的經驗
好猛
推
推,太酷了
推
推
推
C8763之父好厲害
推 身為棒球迷很幸福
推星爆之父\
推,感謝你翻譯出c8763 XDD 太經典了
推
謝謝分享,超級棒的經驗 。最高です
爆
[分享] 陳子豪FB70
[分享] 王翊亘X51
[分享] 樂天桃猿 Welcome 呂詠臻41
[分享] Thank You謝謝你,一號重砲陳子豪 (更新FB35
Re: [分享] 味全龍:Thank You 呂詠臻38
[分享] 大聯盟今年開轟甩棒前40名60
[分享] 味全龍:Thank You 呂詠臻22
[分享] 中信兄弟FB ThankYou 陳子豪24
[討論] FA的年限1X
Re: [討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?63
[分享] VOGUE 陳傑憲專訪+帥照24
[討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?9
[情報] 韓職十隊今年周邊銷售成長(起亞漲340%16
Re: [新聞] 12強冠軍郵摺23日開放第二波預購8
[情報] 遊騎兵用2年37M簽下Joc Pederson15
[情報] Sean Manaea回大都會 3y/75M10
Re: [分享] 雞柳條首張同名EP 1/4發售62
[情報] 小V葛:感謝大谷、Soto & 藍鳥開的錢不夠2
Re: [新聞] 12強冠軍郵摺23日開放第二波預購1
Re: [新聞] 富邦悍將公布外籍教練團 後藤光尊接下30
[討論] Yankees補強後續16
[討論] 如果早點攤牌的話