PTT評價

[翻譯] 《古今樂錄》之很母湯的〈華山畿〉

看板marvel標題[翻譯] 《古今樂錄》之很母湯的〈華山畿〉作者
jyokairin
(江城子)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:9

原文網址:https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=159086

原文標題:原文無題

是否經過原作者授權︰沒有,可能要去問華山派掌門?

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------新年快樂!
趁著這幾天有空翻了一篇有名的古代故事,
可能以前在學校上國文課或其他地方有些人有看過這個故事了。
這篇故事還被認為有可能是知名愛情故事《梁山伯與祝英台》的原型之一,
不過閱讀完本篇可能會讓大家幻想破滅也說不定!?(事先警告!!!)

https://i.imgur.com/nj78r7X.jpg


《很母湯的〈華山畿(ㄐㄧ)〉》     釋智匠

  〈華山畿〉*,乃南朝宋少帝時民間流傳的一首〈懊惱歌〉*類型的歌謠,屬於〈懊惱歌〉的變曲*。

*〈華山畿〉,樂府吳聲歌曲名,描寫華山附近一對青年男女的殉情悲劇。華山,指今江蘇句容市北之華山,非眾所周知五嶽之一的華山。畿,山邊。

*〈懊惱歌〉,亦作〈懊儂(ㄋㄨㄥˊ)歌〉。樂府吳聲歌曲名,產生於東晉和南朝吳地民間,內容皆為抒寫男女愛情受到挫折的苦惱。

*變曲,查不到相關的注釋,應是指跟原本的〈懊惱歌〉格式有所不同,有錯請指正。

  傳說宋少帝劉義符在位時期,南徐有一名士子,有事要去雲陽,途中經過了華山山腳下,意外於客棧中邂逅了一名女子。那女子年約十八、九歲,士子無緣由地對她一見鍾情,返家後甚至還因此相思成疾。士子母親詢問到底發生了什麼事,士子才坦白了這段經歷。

  得知原因的士子母親遂前往華山尋訪那名女子,並把兒子害了相思病的事告訴她。女子聞言脫下了身上的蔽膝*,叫士子母親偷偷地將這個放至士子的床席之下,這樣他的病大概便會好轉。士子母親回去照著做,過了幾天,士子的病果然不藥而癒。

*蔽膝,古代繫在衣前的護膝圍裙。

  某日,士子掀開自己的床席,發現了這件蔽膝,或許是睹物思人吧?本已平復的相思病竟又復發起來,憂鬱地拿起蔽膝吞了下去Σ(;゚д゚),接著就死掉了。而斷氣之前,
士子交代母親說:「我下葬的時候,請讓棺木經過華山。」母親聽從了兒子的請求。(強烈懷疑是噎死的,可是噎死應該沒辦法交代遺言吧(*′・д・)?)

  當載運棺木的車子行走至女子的家門口時,搬運的牛頓時停下腳步,怎麼鞭打就是不肯走。那名女子見狀,說道:「請等我一下。」轉身進屋沐浴更衣,並好好地梳妝打扮一番,出來後便對著棺木高聲歌唱:「華山畿,君既為儂*死,獨活為誰施*?歡*若見憐時,棺木為儂開。」像是呼應般,棺木不可思議地應聲而開。那名女子跳入棺中,棺木隨即合攏關閉,不論如何敲打都打不開。眾人無奈,只好為兩人進行合葬,而這座墳被時人稱為「神女冢」。

*儂,我,吳地方言。

*爲誰施,爲誰而活下去。施,施用。

*歡,對情人的愛稱。
------------------------------------------------------------------------------

為什麼會說這篇很母湯呢?
原本的故事劇情本來就匪夷所思與莫名其妙了,
而且把蔽膝生吞的畫面也很讓人傻眼!(⊙д⊙)
腦中突然想到,故事中如果把「蔽膝」換成「胖次(パンツ)」的話,
女生把「胖次(パンツ)」脫下來,然後……
整篇不就變的超級母湯了嗎!!!???Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)
另外《太平廣記‧南徐士人》也是記載相同的故事,
不過該篇不但將「神女冢」改成了「神士冢」,
居然還把高潮(?)的生吞蔽膝的情節給刪掉了!
為了呈現最完整的劇情,
果然還是翻譯原汁原味(?)的版本最有味道(?)了!!!
不知道大家又是怎麼想的呢?(*′艸`*)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.214.93 (臺灣)
PTT 網址

ALENDA01/01 14:24古人的浪漫有點難懂啊

確實以現代角度來看是很匪夷所思。

yu80091001/01 15:27真的很喜歡的話,怎麼不叫家人去下聘…如果是有夫之婦的

yu80091001/01 15:27話就很母湯了

原文倒是沒有提到是不是有夫之婦啦!XD

EURISKO01/01 15:40古早的18,9可能早就連孩子都有了

古代的老妹。(蓋章)

byebyecell01/01 21:34

mapoepoe01/01 23:03推推

感謝兩位的推。

greensdream01/02 11:22怎麼覺得有點 可不可以放進去一下下就好 的既視感?

greensdream01/02 11:22想想真的母湯欸

是什麼東西可以放進去一下下?(///ω///)

grassfeather01/02 15:12這是套路:出遊的士子與寡婦人妻相戀,詐死抬棺讓

grassfeather01/02 15:12人妻入棺,佯裝打不開而下葬,實則帶回老家相聚。

這套路怎麼越聽越合理!?

magelinus01/02 19:34只聽說古人吞金而死, 這吞胖次有點...

magelinus01/02 19:35不知是吞下的書生變態, 還是脫下的人妻變態。

magelinus01/02 19:37對了問一下"搬運的牛頓時停下腳步...", 這和牛頓何干?

怎麼會扯到「牛頓」?這真的挺讓人意外的! 樓下有大大幫忙解釋了。XDD

greensdream01/02 19:52該士子難道是曹家軍?

好像大家都把女主預設為人妻了(*′・д・)?

skyconquer01/02 19:54搬運的牛'頓時'停下腳步... "頓時"是"立刻"的意思。

感謝解釋。^^

investment01/02 20:13推g大的說法,不過士子怎麼知道是誰的,說不定蔽膝的

investment01/02 20:14主人是隔壁的阿婆?

如果是阿婆的,那士子應該會想死吧? 啊!已經死了。XDDD

※ 編輯: jyokairin (60.251.144.197 臺灣), 01/03/2024 11:47:47

egozentriker01/03 20:35可能及時拉出來(那條布) 但因血氧過低還是死了

egozentriker01/03 20:36不過這樣一來就有留下遺言的空間

egozentriker01/03 20:37然後人類對聲音和味道的記憶其實滿敏銳的

IBERIC01/04 18:36

yang126501/05 02:41吞布真的充滿問號 前幾樓的套路也很好笑