[翻譯] Nosleep-我的哥哥被困在半價巫毒店(2)
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/tkdtxu/my_brother_is_trapped_in_a_half_priced_voodoo/
原文標題:My Brother is Trapped in a Half Priced Store (Part2) by Voodoo_Clerk
是否經過原作者授權︰是
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
[第二章]
我震驚地瞪著眼前的人,那是我記憶中和相片中的人,也是我半夜會出現在這裡的原因,我的哥哥,崔維斯。可那一雙漆黑的鈕扣眼睛和咧得大大的笑容卻像極了基恩克里奧。
「請問需要我幫妳什麼呢,小姐?」他歪著頭再問了一次。
我多麼想要尖叫,告訴他是我,是讓你自願被困在這裡的原因,但所有的空氣全逃離了我的身體,除了抽氣和單音節的詞彙,我說不出任何話語。
「她說要來許願。」約翰打破了沉默,雖然只是幾秒鐘的時間,但我卻覺得好像過了六個多小時。崔維斯對著他的店員點點頭,從鼻子噴出一股氣,我猜應該是笑吧。
「是這樣嗎?這麼晚了還過來,那肯定是很重要的願望了。」崔維斯笑著看向我,等著我從驚訝之中恢復。
我從上到下地打量他,至少他穿著打扮不像基恩克里奧,他沒有戴以前那條紅領帶,換了一身更為時髦的西裝,像是教科書裡走出來溫文爾雅的紳士。
「我……」終於擠出了一個字,突然想到小巫被我弄掉在地上,立刻蹲下撿起來抱在胸前
,感受他帶給我的安全感,也給了我看見這個陌生的崔維斯受到的衝擊一點安慰。「我沒想到是你在這裡,崔維斯。」好不容易擠出一句話,崔維斯詫異地揚起眉毛。
「是嗎?那麼,你期待會見到誰呢?鬼嗎?或是路西法那個惡魔呢?」他吃吃一笑,低下頭一臉興味地看著我。
深深吸了一口氣,我的視線停留在他的鈕扣眼睛上,但他還是沒有認出我。不過這也挺合理的,畢竟我們整整十年沒有見面,我已經不再是以前那個被虐待的小女孩了。
「我以為會見到基恩克里奧。」過了一會兒我才這麼告訴他。
崔維斯訝異地轉頭看了一下,彷彿說出巫毒王的名字就會讓他憑空出現一樣。他緊張地乾笑一聲,盯著我好一陣子,才換了個態度對我說。
「他這個時候不在,但我很樂意替妳留下訊息。」
我面無表情地瞪著他臉上的微笑,深吸一口氣,考慮著我向要告訴他的話。約翰突然清了清喉嚨,吸引了我和崔維斯的注意力。
「你們兩個,是認識對方嗎?」
他的問題讓崔維斯陷入一片苦思,他似乎從來沒有想過這個問題,尤其看見我對著約翰點頭,他更是苦惱了。
「轉告基恩克里奧,奧莉維亞小小姐跟他問好。」說完我便轉身往門口走去,但才邁出幾步,一隻手已經抓住了我的肩膀,我一轉身正好面對崔維斯湊上來的大臉,嚇得我驚叫一聲。他的鈕扣眼睛緊緊盯著我,我努力不讓自己退縮,勇敢地迎上他的視線。
「奧—奧莉維亞?」他結結巴巴地說,終於認出我是誰了。
我點點頭,攤開沒有武器的兩隻手以示友好。崔維斯盯著我好一陣子,抓著我的肩膀一臉憂愁和懷念。
他持續地盯著我,突然,一抹笑容漸漸在他的臉上散開。
「先生?你還好嗎?」約翰忍不住問,他應該和我一樣都被崔維斯詭異的反應嚇壞了。
崔維斯看了一眼約翰,接著看向我,迅速地從我手中奪走小巫丟給約翰,我還來不及抗議,他已經用力地掐住我的喉嚨,我難受地咳嗽,抓著他的手腕想要掙脫。
「約翰,當個好孩子,抓住那隻娃娃,還有去把店關上,今天晚上不營業了。」崔維斯興奮地把我甩到地上,攫著我的脖子就往辦公室拖,他的力氣很大,我覺得自己的脖子隨時都有可能被掐斷。
他把我扔進辦公室,用力地甩上門,我除了乾咳和乾嘔之外,還努力地想要把失去的空氣重新吸回肺裡。
崔維斯走到桌前拿起電話筒,放在耳朵一側等待著。
「先生!好消息!我抓到奧莉維亞了!」
崔維斯是真心感到興奮,不停地點頭,彷彿克里奧看得見似的。掛掉電話後,他愉悅地展開一抹大大的笑容。
「噢,真是開心能再見到妳,奧莉維亞!妳過得還好嗎?」他走過來抓起我的雙手,快速地用細線綁起來。
「崔維斯,住手!」好不容易停止咳嗽,我趕忙尖叫阻止他,但我的掙扎只是讓他反手將我砸到牆上。「我是來救你的!你為什麼要這樣!」
「我為什麼要被救?」他困惑地看著我,而接下來的話更讓我陷入慌亂。「我超愛這裡的,我有一個老闆,還有一個讓我使喚的店員,更別說歐里基恩克里奧還教了我很多做生意的技巧呢。」他笑著走到桌子後坐下。「當然,在我把自己交給他的前幾年,他是有點刻薄和暴力,但後來我才漸漸明白,這是有原因的,那都是因為他在乎我,是我做錯事才會被懲罰。」他說得一副理所當然。
「崔維斯,他該死的在洗腦你!這根本就不是你!」我對著他大吼,彷彿這樣就可以讓他明白,這不是我從小認識的那個崔維斯,不是我認為的哥哥,這幾乎就是基恩克里奧的翻版!
「是嗎?我倒不這麼覺得。」他聳了聳肩,蒼白如粉筆的手爬過自己的棕髮,看著我不停掙扎著想要擺脫束縛,他忍不住癡癡地笑了起來。我只感覺到自己一直以來認為的世界正在崩塌,腦中閃現過和崔維斯經歷的所有一切。
「先生!」約翰驚慌地聲音傳來。「那個娃娃他媽的刺了我!我找不到他了!」他大聲呼喊,門外傳來乒乒乓乓地聲響,我不禁露出了希望的微笑。
「那個愚蠢的娃娃。」崔維斯不耐煩地咕噥,起身走過去,一拉開門後卻更加生氣。「臭小子!你他媽的把我該死的店弄成什麼樣了!」他對著外面怒吼,走出去一把甩上門。
趁此機會我抓來後背包,摸索一會兒後掏出摺疊刀,用牙齒把刀片拉出來,小心翼翼地在手中轉了個位置,成功地切斷了綁住雙手的細線。
就在我自由的那一刻,一個東西突然落下掉在我的大腿上,我驚恐地低頭一瞧,發現是小巫後才鬆了一口氣。
「好好,我知道了,但我怎麼知道他會變成這樣?!」看見小巫憤怒的眼神,我緊緊地抱著他,快速地起身上前把門鎖上後,在辦公室轉了一圈找尋逃走的出口。
崔維斯的辦公室有一扇窗戶,而當你以為被囚禁多年的人至少會有一扇正常的窗戶時,他的窗戶外卻架著鐵欄杆。
「奧莉維亞?開門,妳如果繼續反抗,這對妳沒好處。」我停滯的逃跑計畫被門把不停轉動的聲音打斷,崔維斯像個挫折的父親一樣,試圖打開不聽話的孩子的房門。
我看見書桌上有一把鑰匙,嗯,至少還有點東西。無視於崔維斯在另一邊的勸說,我努力想著逃走的方法。我打開窗戶,試著想要擠過去,但鐵欄杆依舊文風不動,這條路是行不通的。
「有什麼想法嗎?」我低頭看著小巫,希望他有別的點子。
小巫看了看辦公室後指向辦公桌,跟著他的指示,我走到崔維斯的桌子後面,除了一些縫紉工具之外沒有別的了,除非我和崔維斯想要一起做手工藝,不然這一點用處也沒有。「唔…這沒有用吧。」我把小巫放在桌上,嘆了口氣後在崔維斯的椅子上坐下。
小巫又指了指桌子,我端正坐姿打開了抽屜,立刻嚇得摀住嘴巴免得自己吐出來。
一整抽屜數十隻的眼睛直勾勾地盯著我,有些被壓扁,有些則是完好無損,但似乎都是假的。我快速關上抽屜,不滿地瞪著小巫,他抬頭看著我,還是往下指著桌子,我差點就要對著他的小腦袋彈下去了,但還是鼓足勇氣打開其他幾層抽屜。
「夠了,奧莉維亞,立刻給我打開他媽的門。」崔維斯不耐煩地大吼,拳頭用力地砸在門板上。我沒有管他,繼續打開下幾個抽屜,裡面是一些小娃娃。
我拿起一隻仔細研究,這是一隻模型娃娃,跟小巫不一樣,這隻就純粹只是一隻普通的巫毒娃娃模型。
「你要我做一隻崔維斯嗎?小巫,我不認為來得及。」我把娃娃放在他旁邊,小巫看了一眼後搖搖他的小腦袋,我苦思著他的意思,突然來回看著小巫和娃娃,驚奇地發現他們幾乎一模一樣。我立刻抓起小巫塞進後背包裡,手上抓著娃娃,走到門前深吸一口氣後拉開門,差一點就要被崔維斯敲門的拳頭砸個正著。
我默默地把假小巫交給他,希望他不會發現。崔維斯抓過假小巫,生氣地喘氣,意圖非常明顯,他想要傷害我。
他把娃娃塞進外套口袋,用力跩住我的頭髮,我忍不住痛得大叫,強忍著不在這個時候掏出折疊刀。他把我扔到地上,憤怒地對我大吼。
「妳早就已經不是以前那個可愛的小女孩了。」他冷酷地一笑,一手擦過自己的嘴巴,我生氣地瞪著他,直到約翰尷尬地出現在門口打斷我們劍拔怒張的對視,我和崔維斯同時轉頭看著他,嚇得他一動也不敢動。
「我可以走了嗎,先生?」他問崔維斯,快速地瞄了我一眼。
崔維斯考慮了一下才點頭同意,約翰像腳底抹油似的立刻關上門往外衝了出去。
崔維斯轉頭看著我長嘆一口氣,走到櫃檯後面拉出一張椅子。「坐下。」
我謹慎地坐在椅子上,與他拉開了一點距離。想到崔維斯已經死亡的身體,我害怕地心都在發抖,粉筆白的臉與艷紅的臉頰是那麼地突兀刺眼,這些都讓我覺得很不自在,但小時候的我意外地沒有被崔維斯和克里奧的外表所困擾。
「你真的變了,崔維斯。」我盯著他無奈地嘆氣。
「我不知道妳在說什麼,奧莉維亞,這就是我。」他看向我輕輕地笑著,從口袋拿出假小巫丟到檯面上。「基恩克里奧讓我知道我本來就應該是這個樣子,注定就是要當他的助手,注定要聽從他的每一句話。」他露出了一臉崇拜的笑容,喉頭深處傳來幾聲低沉的咯咯笑。「當他不再用線控制我後,我根本不想要逃跑,我唯一想做得就只有讓他感到驕傲。」
「你說的是什麼狗屁話。」聽他這麼說我差點沒吐了,他根本就是得了斯德哥爾摩症候群,我忍不住開口咒罵,我已經夠大可以罵些不文雅的字詞,倒是崔維斯顯得挺訝異的。「崔維斯,你還記得我第一次來到店裡的時候嗎?」問完我便靜靜地等待,讓崔維斯去搜尋他的記憶。
「妳來許願,大概是七歲還是八歲吧。」一陣沉默之後他才開口回答。
我點點頭,翹起一隻腿到椅子上,確保摺疊刀還在褲子後面的口袋裡,我盯著他好一會兒才繼續說。
「我清清楚楚地記得那一天,媽媽來學校接我下課,卻在巫毒店對面的商店停下來,她告訴我在收銀檯那等著,她要去買晚上要喝的酒。」我一邊說著,一邊感受到小巫在背包裡亂動,我沒有理會,繼續對崔維斯說著那天的經過。
「我站在那兒等她的時候,轉頭正巧看見了巫毒店,我還沒辦法理解招牌上的字,但我知道下面小小的標語寫著”免費的願望”。這讓我興奮到忘記媽媽的警告,自己跑過來了。
」我記得自己一個人衝過馬路時的心情,彷彿店裡發生的任何事情都難不倒我。
「我記得。」崔維斯疲倦地笑了笑,湧現的回憶似乎讓他的臉浮現一點歲月的痕跡。他看著我,露出了一個真誠的微笑,這還是從我進來店裡後的第一次。
「我帶著亞歷山卓回家那天,我一刻也沒有放開過她,但是當我把她帶上餐桌時,卻給自己帶來了大麻煩。媽媽的忍耐到了極限,她一手抓起亞歷山卓往窗外丟,我試圖阻止她……」我把雙腳縮到椅子上,低頭看著地板。「那天晚上我帶著一身瘀青和傷痕睡覺。」
我停下來整理自己的情緒,崔維斯依舊不發一語。回想起親生母親對我的傷害,總是會讓我極度焦慮和恐慌,但我必須繼續說,崔維斯似乎在消化我所說的話。
「隔天我起床後,已經不抱任何希望能找回亞歷山卓,也許早就被流浪動物撿走了。我小心翼翼地下床來到廚房,出乎我意料之外,沒有簡陋的麥片等著我,而是一疊鬆餅。」媽媽從來沒有為我準備過接近早餐的食物,所以一疊鬆餅確實像是看見獨角獸一樣稀奇。
「真高興妳醒了。」
那是亞歷山卓對我說的第一句話,她站在爐火前煎鬆餅,穿著和娃娃時一模一樣的黑色大裙子。我小小的腦袋只覺得美夢成真了,那天的鬆餅是我生命中吃過最棒的食物。
「不用說,媽媽看見陌生的英國女人出現在家裡更是氣瘋了,在她還沒做出什麼可怕的事之前,她就開始咳出棉花,接著就衝出家裡,留下我和亞歷山卓,我的新媽媽。」我輕聲一笑,抬起頭看見崔維斯正對著自己點頭,看來是想起來一些事情了。
「我記得這個,她在我面前變成一隻娃娃,我把她給妳了。」崔維斯的鈕扣眼睛沒有透漏任何情緒,但我知道他並沒有在看我,他已經沉浸在自己的回憶之中。
「亞歷山卓是我這輩子發生過最美好的事情。崔維斯,你不必替克里奧這個瘋狂殺人魔工作,我只想要你跟我回家,跟我們在一起。」我仍然希望以前那個崔維斯還存在,他看了我一眼,接著低頭望著地板,突然輕輕地笑了起來。
「噢,莉芙,可憐的莉芙,我喜歡這裡。」他走過來戳著我的頭,嚇得我打了個冷顫,立刻跳起來遠離他。「我不是個好人,莉芙,我幫忙掩蓋他殺的人,我自己也做了不少,我殺了我父母,差一點也殺了妳和亞歷山卓,我不是好人,我就屬於這裡。」他面帶笑容地告訴我,這使我的內心升起了恐懼。
雖然很不想相信,但他寫得那些文章和我的記憶都和他說的吻合。可我認識的崔維斯,是我夢寐以求的哥哥,他陪我玩耍,帶我上學,在他離開之前還讓我去大學探望他。……大
學,他的朋友們!
一個想法在我腦中形成,我立刻轉身往門口走去,但卻撞進了一身全白燕尾服的懷中。
「奧莉維亞小小姐,妳的拜訪真是讓我備感榮幸。」一如以往華麗恭維的語調。
基恩克里奧!
--
推...
先推再看
推
雖然覺得不可能,但是拜託這部是好結局啊
至少不要傷害奧莉薇亞QAQ 基恩克里奧根本是對崔維斯PUA
成功了
巫毒王終於出現了!
推
推!!
推
推
危險啊
喔不
好可怕!
這部真的想看又不敢看,看了又擔心
推
推!奧莉維亞加油QAQ
PUA大師基恩克里奧
拜託是好結局
推!! (正在當薪水小偷的我
推
推
推
爆
[問卦] 我PCR陽性確診了…7年級生,打了二劑BNT,有症狀感染者 沒任何慢性病,高血壓、糖尿病 我覺得目前政府的應變能力已經跟不上確診的速度了 個人有幾項建議供大家參考 1.如果可以的話請先準備一些常備用藥(後面會再說明你就知道為什麼了),溫度計、血氧爆
[心情] 我狠下心報復太太的冷漠是否同意記者抄文:NO 說起來大家可能覺得我很幼稚吧! 但我是真的難過又不開心。 至從我們有了孩子之後,就很少有兩個人的時光了。 總使白天上班都是爸媽幫我們帶小孩,回到家後太太也不想要和我有什麼太多互動,更別爆
[討論] 真的是我的問題嗎?最近跟男友討論到結婚的問題 婚後勢必要跟公婆一起住 我最在意的點就是男友家的廁所 因為馬桶老舊 前一位上完廁所下一位使用者沒辦法使用爆
[翻譯] 我真的、真的沒辦法跟我男友分手原文網址: 原文標題: I Physically, Literally, Cannot Break Up With My Boyfriend 是否經過原作者授權︰80
[求助] 快暈船,但我還是在欺騙我自己二月底時我爸的朋友要介紹他鄰居的女兒給我認識,我跟我爸的朋友 (以下就簡稱老闆) 關係也算不錯,之前在他上海開的餐廳工作一陣子,也算是滿照顧我的。 他那麼熱心我也是不太好意思拒絕,想說就隨緣,女方OK那我也OK。 於是老闆就丟了女方的LINE要我加他,要我主動跟女方聯絡。我想說直接給一個LINE也太 隨便了吧?交友軟體至少還能知道女方的興趣、喜好。而我只從老闆知道女方也是宅宅,35
[求助] 是我的問題嗎?跟男友交往半年多 我24 在工作了 男友22 大學生 事情就發生在剛剛 今天上班很累53
[翻譯] 我是個守林人原文網址: 原文標題: I’m a ranger for a circle of forest in the depths of the wilderness. I am tas ked with one simple job: Do not allow anything to escape.54
[心得] 我的貓走了 可以幫我祝禱嗎4/4兒童節清晨 陪著我十年半的貓離開我了 各位溫暖的板友 可以請你們幫忙祝禱嗎 我希望他身體不再痛了33
[翻譯] Nosleep-我的哥哥被困在半價巫毒店(1)原文網址: ed_in_a_half_priced_voodoo/ 原文標題:My Brother is Trapped in a Half Priced Voodoo Store (Part1) by Voodo o_Clerk 是否經過原作者授權︰是