[討論] 是不是瞎78亂寫的武漢肺炎都能刊上NEJM
這篇有關SARS-CoV-2的NEJM部分內容是不是瞎七八亂寫的啊
第五段寫說
"He reported that he had not traveled to any region where
SARS-CoV-2 transmission was known to be occurring and that he had no known
contacts with any person returning from such a region; this was confirmed by
an investigation by the government health care unit in Taiwan."
第八例的太太不是1/20才從武漢回來,怎麼就突然變成沒有接觸史了。
第六段
"He presented only with rhinorrhea; he did not have fever, cough, dyspnea,
chest pain, or diarrhea."
可是彰化衛生局說先生有咳嗽
https://i.imgur.com/eKeyEGk.jpg
CDC黃婉婷醫師說第八例有咳嗽+流鼻水
https://www.youtube.com/watch?v=xDxU_ZBxNVU&t=21m37s
NEJM打臉疾管署?
第三段
"She continued to receive supportive therapy with oseltamivir and
levofloxacin, but she did not receive oxygen therapy."
給病人了Antiviral agent和Antibiotic,但沒有給氧氣。
並將其稱之為supportive therapy。我想這就是台灣醫療領先全球的地方
第一段
"On January 25, 2020, a 52-year-old woman with a history of type 2 diabetes
presented with fever to an emergency department in central Taiwan."
→ 病人要被to去哪裡,動詞在哪裡?
"She returned to Taiwan from Wuhan on January 20 on an airplane."
→ on an airplane??? by airplane不就好了
"Fever and myalgia developed in the woman on January 25, a total of 5 days
after she returned to Taiwan from Wuhan."
→ The woman developed fever and myalgia
"Cough, rhinorrhea, and sore throat developed on day 5"
→ had developed on day 5
其他文法錯誤多到不想看了
最後這樣的文章被醫學期刊聖殿NEJM原文登出
https://i.imgur.com/KN34YVB.jpg
以後有雜誌再說台灣的醫療水準很高,歪國人會不會笑倒在地上打滾?
--
不要戰文法啦.....美國人文法也沒多厲害......
瞎
要給NEJM,起碼送去英修一下吧,還是想說反正非常時
期什麼都能登就是要搶快
nejm理論上會幫忙重修的,但這篇英文台式到我覺得應該沒
修過
感覺期刊方也是搶快,就省去英修的步驟
NEJM有幫修啊,原稿寫2019-nCoV,出刊寫SARS-CoV-2
可見disclosure forms, 在原文下方
標題
真要批,我覺得第二段提到同飛機的人,有點畫蛇添足
因為明明都公佈座位距離了啊.....投稿當時不知道嗎?
另外,為何D1看到肺炎不給藥,到D3驗出SARS-CoV-2才給
這內文的敘述方式不太像nejm平常討論case的方式
流感藥及Cravit?這個顯然要primary care的人才能回答吧?
letter to the editor這樣報是常見,只是文法較台一點點
呵呵
可能就letter的關係吧?文法比較不care
它還只是個letter啊
這篇英文寫作真的超級爛
可憐哪 英文不是都校稿的 這也能酸 你PGY ?
以後PGY/Clerk被電Note亂寫,就把這篇印出來甩在你導師臉上。 「我寫得跟NEJM一樣好了,拜託別嗆」
為了搶case,連找人校稿的時間都省掉
所以武漢肺炎會不會引發心肌炎? 機率多少? 這個比較重要
話說回來,平常誰會去看NEJM的letter啊
這history 滿滿的罐頭感
急診病例style 不要計較那麼多好ㄇ
您來寫阿,看能不能也登nejm嘿
勇氣我有、運氣沒有
那你還在這裡廢話還不去寫~
NEJM等級範本都在這裡,讓你先投,別謝我了
急診仔還能護航,笑死
網路有掛出來了
present with... to 那邊沒有錯吧.
present 就是動詞,present to 也是常見的用法
笑死 我只想看戲而已 乾我屁事!只是覺得有些人眼紅嫉
妒的嘴臉很好笑而已~
等你發一篇nejn來教教大家 大師都怎麼寫論文 XD
眼紅急診? 平常看急診不爽的人一堆吧,嘻嘻
嘻嘻
就像看到別人中樂透只會覺得他好運而不是覺得厲害 但如
果是用非正當手段中獎才會讓人不爽吧
不就是剛好搭到順風車,不然這能上NEJM?
刊上了就是上了 就運氣好 不然你也可以反其道而行 把你寫在PT
T的內容 寫信給編輯 letters to the editor
說不定編輯也覺得該澄清 就也刊上去
急診防疫最辛苦了 不該發嗎??
一堆眼紅的
present 那句文法本來就錯啊
當動詞的話就不應有with; 當副詞子句後面就缺動詞
Presnet那段的文法是對的
5 (often present with) Medicine [no object]
還可以吵到文法....厲害
時勢造英雄,在非常時期把握機會是不錯。但是用的手段
太令人不齒
還有人說present是對的ㄏㄏ
英文這麼好為什麼不去投一篇
作者的行為是錯的但文法是對的
樓上貼的範例怎麼看都是present to 地點.with (sympto
m)原作還是怎麼看怎麼怪
文法其次,旅遊史亂寫太不應該
我同意henry
to...這種”地方副詞”不是放哪都行嗎 感覺文法OK啊
ok是ok 但唸起來就是...怪
文法還可以,內容有問題啊,supportive care那段寫什麼
東西
先搶先贏阿,投稿靠的是一種感覺,誰跟你講正確性,那
麼在乎文法跟精確,去當小說家數學家阿,NEJM重視的是
創意,懂?
我寧可沒有NEJM也不要遇到武漢肺炎啊(欸
好棒棒?
66
Fw: [新聞] 違背學術中立反川普 《新英格蘭醫學期刊作者: longwayway (路人甲) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 違背學術中立反川普 《新英格蘭醫學期刊 時間: Mon Oct 12 16:39:07 2020 1.媒體來源: 自由時報59
[討論] 2019-nCoV 筆記分享最近有收到一些同事跟師長們詢問能不能使用下列的整理筆記做教學分享,我想這些資料 可能對於大家臨床上還是有些幫助,所以在這裡跟大家分享。檔案連結在文章最底,我放 在google drive,可自行隨意使用。 本文在2019-nCoV版已經分享過,有部分版友反應PTT版面不易分享,我會把facebook網誌 和網頁的連結放在最底供參考。15
Re: [新聞] 彰基在NEJM上報告兩名武漢肺炎所以大急診很會診斷病人 大內科很會顧病人 這個case要掛誰真的很難 但是可不可以不要叫旁邊看戲的外科去排班檢疫站啊? 開刀少一隻手的時候也沒叫你來拉勾啊4
Re: [新聞] 彰基在NEJM上報告兩名武漢肺炎身為潛水資深鄉民, 剛好與雙方當事人都不認識, 就來閒聊回應一下.... 綜合新聞及期刊, 可以重建事件過程: 1/25 先生陪太太造訪彰基急診, 太太被收到隔離病房, 通報疾管署 先生有咳嗽症狀(新聞), 快篩流感為陰性, 被放回家隔離 1/26 衛生局主動通知先生至急診就醫, 被收到隔離病房3
Re: [新聞] 彰基在NEJM上報告兩名武漢肺炎以下有腦補的部分 歡迎打臉: 關於彰基的NEJM 最近小弟的想法有點動搖 如果"傳說的截圖"無誤 彰基ID要等到病人出院才要發表文章 照目前的態勢來看 如要等到PCR都陰性才能出院1
Re: [新聞] 彰基在NEJM上報告兩名武漢肺炎沒有要護航ER 我立場其實比較偏ID這邊 以研究倫理來講不應該未徵求當科同意直接發表 但透析大您批的不一致處 根據CDC在1月31日的新聞稿