[討論] 為什麼新加坡片這麼尷尬棒讀
https://www.youtube.com/watch?v=0T7H1cMbcN8
小孩不笨三的預告
滿滿棒讀感
就好像在背台詞,說不出的生硬
「大家看!李老師的游泳照!」
「無論如何我的兒子永遠都是第一」
天啊大人小孩口條都糟糕透了,好尷尬
反觀韓國不論什麼年齡的演技都超強
而這問題一直以來都有
小孩不笨、新兵正傳、錢不夠用等舊片就有這種現象了
這是他們的特色還是什麼?
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6a.
--
對岸不少都是配音 其實可以學習啦 口條爛真的看得
很難過 不如直接請專業配音員就好
風格問題 一個是社會寫實 一個是影集
口條比八點檔還尬
新加坡中文發音已經這麼捲了嗎 以前還沒有
以前還是chinglish腔調 現在變成捲舌音
以前就這樣了吧??
以前沒有 錢不夠用 小孩不笨都還很正常
樓上說得都看過 個人感覺真沒差很多
新兵正傳也是
應該講中文的部份的確是像藝人到了中國後就莫名奇
妙的多了口音,新加坡英語就還是熟悉的味道。
國片也沒啥人要看 何況新加坡片 根本不重要
中國移民 一口氣收太多 被 "逆同化" 了.........
韓國人用嘴巴演戲
講 林北 就很順不會有棒讀感
新加坡小孩壓力大
說真的,反正這個片不是賣新加坡人看的,新加坡人一
堆根本不講華語
不是不會,是不願意講
樓上 那這電影裡講華語的新加坡情境不就假的
基本上"新加坡人"這個概念是很模糊的
長久以來這國家有1X%的常駐居民是非公民身分
很難用片裡使用哪種語言來區分真實與否
然後,新加坡是媒體管制國家...這也會讓作品失真
華語是新加玻政府在80年代強力推行才會說的
現在一堆中國移民 當然口音變捲了
不是口條差,是你不習慣...
新加坡華人講話就這樣
新加坡口音也要被出征?
有到不下日片日劇台片台劇的程度嗎
國片棒讀感才重,淨說一些日常不太可能講的台詞
蛤?他們以前就是這種發音好嗎...一堆人有沒有看過啊
這裡的人早就被 第四台 後製配音 洗腦慣了,導致
真實的台灣中文 聽不慣, 港人或其他海外華人 講中
文也聽不慣, 在那邊嫌口條差
有比台灣國片口條爛嗎?
我完全看不懂你的問題
到底是不習慣口音還是認為他們在念台詞而已
沒吧 這應該就是Singlish而已 我的馬來西亞朋友跟媽
媽講話也是這個感覺 但跟我講話就不會
以前港片台灣版配音,讓大家很習慣那種風格~至少大
多口條是專業的,然後像石斑魚那種很有辨識度
經濟強國、文化沙漠
*韓國電影有些有配台版國語,韓劇會紅很大一塊也是
台灣版配音
沒有要批判新加坡口音,只是描述演員口音而已啊,
預告片裡兩個媽媽演員,一個胡靜非常中國式捲舌,
柳勝美比較接近小孩不笨12的口音
前面課堂的部分蠻正常的 後面媽媽小孩真的是中國腔X
D
後面兩個媽媽的口音不行,完全沒有新加坡中文的喜感
我就有兩個新加坡朋友,講話口音根本不是這樣
預告媽媽都中國口音還有打電動小孩也是
這什麼預告片一看就好尬,沒說還真的以為是中國片
這鬼東西真的會有人要花錢看?
再尬也沒有有月老的小男孩尬
沒錯 當年看就是這樣
棒讀 是什麼
這樣就算「出征」哦?現在「出征」標準這麼低?
因為大馬 新加坡其實影劇真的不行
所以上一個世紀東南亞華人都在看台灣的電影 連續劇
啊
21世紀初 連鳥來伯 劉伯溫 夜市人生這種連續劇在大
馬都算紅。現在變成看中國劇了
而且新加坡一直把點數點到政治 經濟,文化輸出比較
弱是正常的,當然拍片演戲就沒有那種生動、流暢的
口條
當然我也必須說,台灣沒資格笑新加坡
爛國家幹你娘新加坡
華語商業片的通病,跟國家沒關係
然後明明就有優秀的新加坡電影,不需以偏概全
台灣有多少生活品質必須項目的基本功比新加坡好的
胡靜本來就中國人,事實上新加坡也一堆中國移民,去
挑口音沒意義
用「出征」是因為還懂用「嫌棄」一詞的人越來越少了
,很多人的日常詞彙已經減少到不夠連續劇使用,以致
於看連續劇會覺得台詞在日常生活不可能這樣講。
新加坡電影一直都這個模板樣 例如小孩不苯系列就是
垃圾
36
[問卦] 一句話證明您看過 小孩不笨安安 我阿肥啦 小孩不笨這部電影也算經典了吧 印象最深刻的幾句台詞 www.觀音嬤.com17
[討論] 為什麼日文片講起台詞那麼尷尬?最近看了既有真人也有動畫版的日本電影讓我想到, 常看到有人問, 為什麼日本的動畫那麼優秀,但日本電影卻不怎麼樣, 我覺得差距最明顯的部分就是台詞。 同樣都是講日文,11
[討論] 新加坡電影有比國片優嗎?大家安安 乳題 第一部接觸的新加坡電影是「小孩不笨」 真的蠻好笑又感人的 尤其是觀音媽.com9
[問卦] 小孩不笨誰最成功各位八卦版的肥肥早安 事情是這樣的啦 二十年前有一部神作小孩不笨 主要在諷刺新加坡的教育政策 將學生分班教學6
[討論] 狩龍人拉格納 02 滿滿棒讀感...奇怪 蕾歐砍向拉格納那段 蕾歐的吶喊 還有女僕這集的所有台詞 為什麼棒讀感這麼重啊? 是因為啟用新聲優 用這作品練習嗎? 感覺完全只是照著台詞本唸出來 沒有任何感情 ----6
[問卦] 遠房堂弟正在轉大人要注意什麼?如題 今天掃墓啦 遇到我爸爸的爸爸的弟弟的兒子的兒子 也就是遠房堂弟 原本國小的時候X
[問卦] 為什麼小孩不笨裡面 新加坡這麼注重中文大家好 女口是頁 我正在看小孩不笨2 記得1裡面也都很注重中文 到底為什麼 ==?6
[討論] 近年還有推薦的新加坡電影嗎?記得以前有段時間新加坡電影很紅 《小孩不笨》、《錢不夠用》、《新兵正傳》 電影中新加坡人的語言混搭,配上講話很直的個性 每次看新加坡片聽他們講話都會有一種直爽的感覺 尤其是家庭劇,每次看都覺得很像平常家中的場景2
[問卦] 新加坡是不是只有李國煌跟程旭輝兩個演員最近看了Netflix 上的男人王 又是這兩個新加坡演員主演 連之前的幾部新加坡電影 錢不夠用1 2 鬼也笑2
[普雷] 速命道 還是進場支持了飆車國片雷文防雷資訊頁 這部當時看預告有賽車片段還有華仔,就預計上映時進場看 但看到版上的負評加上預告演員講台詞很尷尬,又讓我卻步 那為什麼又買票去看呢,因為想說國片難得有人肯拍公路競速類型 剛起步多少都會拍得很粗糙,但不踏出第一步,國片永遠都是那些類型
28
[討論] 魔法壞女巫票房海外表現不佳18
Re: [討論] 滅霸薩諾斯跟DC超人誰強?16
Re: [贈票] 金棕櫚獎【艾諾拉】特映搶先看8
[請益] 看完異形 羅穆路斯,覺得設定怪怪的X
[討論] 魔法壞女巫到底是不是DEI片?4
[好雷] 窒友梅根5
Re: [討論] 真的,真的太醜了!沒辦法看下去3
[情報] 破地獄票房衝破9000萬!5
Re: [討論] 真的,真的太醜了!沒辦法看下去2
[討論] 西門國賓鬼才之道25號領票26號看2
Re: [討論] 台灣電影為什麼寫不出大迫力的配樂1
[請益] 今年金馬影帝張志勇有演餘燼 ???3
Re: [討論] 這屆12強賽適合拍成電影嗎