PTT評價

[討論] 為什麼新加坡片這麼尷尬棒讀

看板movie標題[討論] 為什麼新加坡片這麼尷尬棒讀作者
generalfungi
(香菇將軍)
時間推噓26 推:31 噓:5 →:45

https://www.youtube.com/watch?v=0T7H1cMbcN8

小孩不笨三的預告

滿滿棒讀感

就好像在背台詞,說不出的生硬

「大家看!李老師的游泳照!」

「無論如何我的兒子永遠都是第一」

天啊大人小孩口條都糟糕透了,好尷尬

反觀韓國不論什麼年齡的演技都超強



而這問題一直以來都有

小孩不笨、新兵正傳、錢不夠用等舊片就有這種現象了

這是他們的特色還是什麼?

-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6a.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.250.124 (臺灣)
PTT 網址

goodevening 09/23 12:41對岸不少都是配音 其實可以學習啦 口條爛真的看得

goodevening 09/23 12:41很難過 不如直接請專業配音員就好

pponywong 09/23 12:43風格問題 一個是社會寫實 一個是影集

MK47 09/23 12:47口條比八點檔還尬

hua0122 09/23 12:51新加坡中文發音已經這麼捲了嗎 以前還沒有

pponywong 09/23 12:55以前還是chinglish腔調 現在變成捲舌音

pttnobody76 09/23 12:55以前就這樣了吧??

hua0122 09/23 12:56以前沒有 錢不夠用 小孩不笨都還很正常

pttnobody76 09/23 13:00樓上說得都看過 個人感覺真沒差很多

pttnobody76 09/23 13:00新兵正傳也是

pttnobody76 09/23 13:04應該講中文的部份的確是像藝人到了中國後就莫名奇

pttnobody76 09/23 13:04妙的多了口音,新加坡英語就還是熟悉的味道。

yua123 09/23 13:21國片也沒啥人要看 何況新加坡片 根本不重要

lovetina 09/23 13:22中國移民 一口氣收太多 被 "逆同化" 了.........

DutyCall 09/23 13:23韓國人用嘴巴演戲

j31404 09/23 13:29講 林北 就很順不會有棒讀感

pent 09/23 13:43新加坡小孩壓力大

chiz2 09/23 13:44說真的,反正這個片不是賣新加坡人看的,新加坡人一

chiz2 09/23 13:44堆根本不講華語

chiz2 09/23 13:44不是不會,是不願意講

JoeyChen 09/23 13:53樓上 那這電影裡講華語的新加坡情境不就假的

GoGoRoTM 09/23 13:55基本上"新加坡人"這個概念是很模糊的

GoGoRoTM 09/23 13:56長久以來這國家有1X%的常駐居民是非公民身分

GoGoRoTM 09/23 13:57很難用片裡使用哪種語言來區分真實與否

GoGoRoTM 09/23 13:57然後,新加坡是媒體管制國家...這也會讓作品失真

sleepyrat 09/23 14:00華語是新加玻政府在80年代強力推行才會說的

darkbrigher 09/23 18:03現在一堆中國移民 當然口音變捲了

kuninaka 09/23 18:50不是口條差,是你不習慣...

kuninaka 09/23 18:51新加坡華人講話就這樣

MisterSmile 09/23 19:44新加坡口音也要被出征?

westwet 09/23 19:46有到不下日片日劇台片台劇的程度嗎

redant 09/23 19:52國片棒讀感才重,淨說一些日常不太可能講的台詞

wang7752 09/23 19:58蛤?他們以前就是這種發音好嗎...一堆人有沒有看過啊

biss0220 09/23 20:03這裡的人早就被 第四台 後製配音 洗腦慣了,導致

biss0220 09/23 20:03真實的台灣中文 聽不慣, 港人或其他海外華人 講中

biss0220 09/23 20:03文也聽不慣, 在那邊嫌口條差

f77928 09/23 20:11有比台灣國片口條爛嗎?

ARCHER2234 09/23 20:12我完全看不懂你的問題

ARCHER2234 09/23 20:13到底是不習慣口音還是認為他們在念台詞而已

de4tory0614 09/23 20:25沒吧 這應該就是Singlish而已 我的馬來西亞朋友跟媽

de4tory0614 09/23 20:25媽講話也是這個感覺 但跟我講話就不會

vking223 09/23 20:49以前港片台灣版配音,讓大家很習慣那種風格~至少大

vking223 09/23 20:49多口條是專業的,然後像石斑魚那種很有辨識度

ymib 09/23 20:49經濟強國、文化沙漠

vking223 09/23 20:50*韓國電影有些有配台版國語,韓劇會紅很大一塊也是

vking223 09/23 20:50台灣版配音

hellobobobo 09/23 21:03沒有要批判新加坡口音,只是描述演員口音而已啊,

hellobobobo 09/23 21:03預告片裡兩個媽媽演員,一個胡靜非常中國式捲舌,

hellobobobo 09/23 21:03柳勝美比較接近小孩不笨12的口音

weiike 09/23 22:45前面課堂的部分蠻正常的 後面媽媽小孩真的是中國腔X

weiike 09/23 22:45D

pigman1331 09/23 23:10後面兩個媽媽的口音不行,完全沒有新加坡中文的喜感

straightsoul09/24 00:03我就有兩個新加坡朋友,講話口音根本不是這樣

n61208 09/24 00:18預告媽媽都中國口音還有打電動小孩也是

Barefoot24 09/24 00:24這什麼預告片一看就好尬,沒說還真的以為是中國片

Barefoot24 09/24 00:25這鬼東西真的會有人要花錢看?

Magic0312 09/24 02:11再尬也沒有有月老的小男孩尬

kevin9964 09/24 07:58沒錯 當年看就是這樣

waiwailove 09/24 08:24棒讀 是什麼

talkdiary 09/24 09:26這樣就算「出征」哦?現在「出征」標準這麼低?

xBox1Pro 09/24 11:10因為大馬 新加坡其實影劇真的不行

xBox1Pro 09/24 11:10所以上一個世紀東南亞華人都在看台灣的電影 連續劇

xBox1Pro 09/24 11:10

xBox1Pro 09/24 11:1121世紀初 連鳥來伯 劉伯溫 夜市人生這種連續劇在大

xBox1Pro 09/24 11:11馬都算紅。現在變成看中國劇了

xBox1Pro 09/24 11:12而且新加坡一直把點數點到政治 經濟,文化輸出比較

xBox1Pro 09/24 11:12弱是正常的,當然拍片演戲就沒有那種生動、流暢的

xBox1Pro 09/24 11:12口條

xBox1Pro 09/24 11:13當然我也必須說,台灣沒資格笑新加坡

ggjenderinin09/24 11:57爛國家幹你娘新加坡

beyond1120 09/24 16:34華語商業片的通病,跟國家沒關係

beyond1120 09/24 16:41然後明明就有優秀的新加坡電影,不需以偏概全

westwet 09/24 19:54台灣有多少生活品質必須項目的基本功比新加坡好的

welkin0105 09/25 08:32胡靜本來就中國人,事實上新加坡也一堆中國移民,去

welkin0105 09/25 08:32挑口音沒意義

sciss1 09/25 12:23用「出征」是因為還懂用「嫌棄」一詞的人越來越少了

sciss1 09/25 12:29,很多人的日常詞彙已經減少到不夠連續劇使用,以致

sciss1 09/25 12:30於看連續劇會覺得台詞在日常生活不可能這樣講。

mrfreud 09/25 16:24新加坡電影一直都這個模板樣 例如小孩不苯系列就是

mrfreud 09/25 16:24垃圾