PTT評價

Re: [討論] Stuart Fairchild要怎麼翻譯?

看板Baseball標題Re: [討論] Stuart Fairchild要怎麼翻譯?作者
wangderful04
(伊邪那崎)
時間推噓36 推:36 噓:0 →:21

其實譯名有時好像不一定要拘泥於姓氏,

記得以前大學時一個美國教授也是叫Stuart XXX,

他幫自己的中文名取叫「司徒尉」,

如此暨顧到音譯又可與自己華裔血統連結,

好像不失為一個選項,但重點還是要看個人意願。

※ 引述《bestolen》之銘言
: ※ 引述 《Laplace5566》 之銘言:
: : 整理一下目前聽到的版本
: : 費爾柴德
: : https://sports.ettoday.net/news/2921662
: :
: : 費爾柴爾德
: : https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%96%AF%E5%9C%96%E4%BA%9E%E7%89%B9%C2%B7%E8
%B
: : 2%BB%E7%88%BE%E6%9F%B4%E7%88%BE%E5%BE%B7
: :
: : 費柴德
: : https://tw.sports.yahoo.com/news/%E8%B2%BB%E6%9F%B4%E5%BE%B7%E8%A1%A8%E6%85%
8B
: : wbc%E6%83%B3%E6%89%93%E5%8F%B0%E7%81%A3%E9%9A%8A-%E7%9C%8B%E7%9C%8B%E6%88%91%E
: : 5%80%91%E6%9C%89%E4%BB%80%E9%BA%BC%E8%A1%A8%E7%8F%BE-021324631.html
: :
: : 費洽德
: : https://www.youtube.com/watch?v=euZ2gCTMbhU
: :
: : 到底用中文要怎麼稱呼Stuart Fairchild呢?
: 音譯的話
: 費爾柴爾德5個字數太長
: 費柴德又與廢柴同音
: 費洽德比較像是上世紀民國初年的翻譯用法
: 所以我推薦費爾柴德
: 意譯的話
: 公平孩子超爛的不推薦
: 不霸氣也沒特色聽起來弱弱的
: 仙童比較適合
: 矽谷歷史上赫赫有名仙童半導體
: 科技業上班的人應該都聽過
: https://bit.ly/4bwveIk
: 所以正式譯名-費爾柴德
: 綽號-費仔、仙童
: 這樣應該沒什麼問題
----
Sent from BePTT

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.119.171 (臺灣)
PTT 網址

vvnbear03/08 20:39叫司徒還蠻屌的

mlsini03/08 20:41司徒公子XD

n61301103/08 20:43前AIT處長不也叫司徒什麼

PTTpluto03/08 20:43司徒仙童

larry22707903/08 20:44司徒文啊

Bengold03/08 20:44還有一個叫司徒文的在台客座教授 他的英文姓氏是Stanton

Bengold03/08 20:44就跟怪力男同姓的

ramirez03/08 20:49司徒公子!

ludoren03/08 20:50賀錦麗 馬誼郎 谷立言 孫曉雅

ludoren03/08 20:52AIT歷任處長很多都很愛這樣取中文名

CaminoI03/08 20:52前AIT處長叫莫健 原名James Moriarty撞名福爾摩斯反派 XD

railman03/08 20:53司徒公仔?

NolanGorman03/08 20:57司徒飛?印象中有些會從台籍父母或配偶姓氏

aa7520tw03/08 20:59叫陳經柴感覺不錯

biggest198303/08 21:00跟老媽的姓取個中文名字也可以啊

a83203131303/08 21:00合起來叫 司徒費 感覺很帥

s87031703/08 21:01那就教司徒定一吧 30歲前會走大運

caster521003/08 21:01史徒

RealWill03/08 21:04司徒飛

dick92903/08 21:06司徒飛很符合他的速度跟彈跳力

tommy12331003/08 21:07史書華

Arens556603/08 21:10隨口一句客套話,這邊已經想到中文名字要叫什麼了

Arens556603/08 21:11跟想小孩名字的梗一樣好笑

cpylislv03/08 21:11有沒有人叫司徒加特

Aubameyang03/08 21:13長得有點像吳彥祖

SULICon03/08 21:17他有爸爸媽媽可以幫他選中文名字,不用這邊幫他操這個心

SULICon03/08 21:17吧….

aquamorion03/08 21:20叫司徒感覺很帥

Currice667703/08 21:22費而潮

kaube03/08 21:27司徒公仔很潮

jiaxie03/08 21:29我有位大學外國室友中文名叫司徒鼎

aikotoba03/08 21:29他媽搞不好有取過名了

iamgoodboy03/08 21:32司徒費柴

john060103/08 21:52他媽搞不好幫他取好了,瞎操什麼心

iichiro5103/08 21:54司徒浩南

JUNstudio03/08 22:02司徒公仔!!!

triff03/08 22:13費爾柴爾德

triff03/08 22:13不然翻譯叫仙童好了

Hank599903/08 22:22絲圖樺

ckhou03/09 00:05費正清

CaminoI03/09 00:19司徒飛兒 音意都有到一點 XD

Wwc013003/09 00:43司徒平兒

add778803/09 00:44司徒翔!

add778803/09 00:45司徒 翔德 vs 大谷 翔平

add778803/09 00:56司徒綠河邊! 阿斯~~~~~

sunnyyoung03/09 02:28司徒廢柴

Aisda03/09 03:52司徒亞特 費爾查德

f9999999303/09 07:32司徒浩南好不好

Rickyyy03/09 09:07廢柴吃草

gmailsucks03/09 12:06他媽台灣人 應該有中文名字吧

tbrs03/09 23:23中職的球團應該很會吧

tbrs03/09 23:23肥宅兒

tbrs03/09 23:23飛仔

tbrs03/09 23:23飛在的

tbrs03/09 23:23我是沒啥創意啦

mstar03/10 08:33國外研究漢學或中國歷史的學者都喜歡這樣取名,還有香港總

mstar03/10 08:33督、AIT 代表等駐華官員也是。