PTT評價

Re: [討論] 所以板上之前怎麼會說大谷英文很好!?

看板Baseball標題Re: [討論] 所以板上之前怎麼會說大谷英文很好!?作者
smallsteel
(小鋼)
時間推噓93 推:95 噓:2 →:95

※ 引述《jay57 ()》之銘言:
: 如題
: 下面幾篇相關文章一路看下來
: 大谷一看就是口說溝通跟聽力都不太行啊
: 不然如果能有跟隊友交談的那種基本口語能力跟聽力能力
: 不至於被水原上下其手那麼多年
: 如果按照以往幾年板上某些板友推文說的英文很好
: 那旅美這麼多年了,近兩三年應該有基本的口語聽說能力了
: 這時候就該發現不對勁了
: 但是這些新聞報導一路看下來
: 大谷就很像那種正常的亞洲球員一樣
: 旅美多年了一樣基本的口語聽說能力還是需要翻譯全權處理的….
: 所以被水原這樣搞也很正常
: 但是小弟疑問來了
: 為何包含今年初,還有過去幾年
: 小弟在板上推文看到有關大谷英語能力的部分
: 都是
: ex
: 1.英文能力很好,基本口說聽力早就很強了
: 2.跟隊友都很流利對談
: 3.還能學基礎的西語跟隊友聊天了
: 4.旅美多年,大谷外向,英文早就能流暢溝通,只是為了詞語精確,才都由水原在旁邊翻: 譯講述
: 所以以上這些都是某些板友在通靈嗎???= =
: 本來從以前偶爾看到這類推文就很疑惑了
: 大谷這種棒球痴會有空去學語言到有日常溝通能力!?
: 現在看了新聞報導才覺得這才是正常的大谷
: 語言不通,忙著練球才是正常的吧….
: 到底是怎麼吹成大谷英文很流利的…..
: 有大家以前也有類似疑惑的嗎?

關於英文流利程度的問題,這裡有個範例可以參考一下

本人從2X歲搬到英文區,到現在也住了十幾年了

幹過的事情有
在公司跟不同部門的人在開會爭論超過30分鐘
在公車上跟屁孩對罵
跟朋友在酒吧嗨一整個晚上

英文雖然有口音,但也稱得上算是流利
新聞看CNN,廣播聽CBC,影集六人行甚麼的不用字幕我也聽得懂


但幾個月前我生重病掛急診,等了4個小時後急診醫生過來幫我診斷
她講的內容我幾乎都聽不懂,她當時就跟我說

根據剛剛從你XX的狀況看,你是因為XX所以XXX,再加上XXXX,造成你的耳朵的劇烈疼痛這是XXXX的典型症狀,尤其是XXXXXXXX
你可能需要XXXX。我會先幫你XXX,然後幫你開個XXX的藥
回去後你可以去藥房買XXXXXX的藥,藥效是類似的,症狀惡化的話你可以再加服XXXX
(XX表示我聽不懂的東西)


乾 聽完這個對理解我的病情一點幫助都沒有
我她媽還請旁邊的醫生幫我寫疾病名稱(還要請她不要用草寫,因為我看不懂)
然後要服用甚麼藥,全部寫上去
我回去後慢慢查


像我們這類長大後才搬過來的人,大部分英文就算多流利
也頂多就是平時會用到的英文
平時碰不到的英文是一點概念都沒有的


像我們這種甚麼都要自己來的死老百姓都這副德性了
大谷這樣的天之嬌子,特殊領域的英文是請個專人就能夠處理好的東西更沒必要學
而對於大谷的隊友或是四周的朋友平時交談自然是生活的英文
對四周的人來說大谷的英文當然流利


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.154.0.122 (加拿大)
PTT 網址

liusim04/12 14:23多益650的概念嗎XD

a568792004/12 14:24大谷的英文沒有流利到自己打電話去銀行開通大額轉帳

jsstarlight04/12 14:24嬌子> <

smallsteel04/12 14:24我這輩子沒考過多益,不知道多益650是甚麼概念

moment61204/12 14:24我覺得大谷應該跟隊友教練溝通沒問題,但帳戶這種會用

moment61204/12 14:24到金融專有名詞的還是要靠翻譯

bananacookie04/12 14:25商用英文跟醫用的,本來正常人就不太會用到

bananacookie04/12 14:25更何況不是母語的

ashilol04/12 14:25多益650高中畢業的都考得到吧

CCWck04/12 14:25其實一般人中文再好,銀行開戶或辦卡的定型化契約條款一樣

CCWck04/12 14:25看不懂的

gfabbh04/12 14:25中文不也是一樣,只有某些職業或圈子在使用的專門詞彙,第

ringtweety04/12 14:26平常聊天 講錯一個字或者文法錯誤 影響不會太大

gfabbh04/12 14:26一次接觸的人也是不懂

littlebroken04/12 14:26鄉民打電動常打外國服的遊戲內溝通應該也很流利

fg008kimo04/12 14:27台灣考試 跟美國人聊天 合約專業內容 技術用語 都是完

littlebroken04/12 14:27但真的打開語音口說直接暴死吧

fg008kimo04/12 14:27全不同等級的英文 哪能一概而論

aa01081008tw04/12 14:27基本生活溝通和某領域的術語溝通本來就天與地差別

ringtweety04/12 14:27但簽合約之類的正式情況 搞錯一點差的可多了

MarchelKaton04/12 14:27就一般用語和專用術語的差別吧

MarchelKaton04/12 14:29多益650大概就英文程度中間吧

aa01081008tw04/12 14:29看過說自己英文很好的..別人跟他聊專業領域就爆了XD

PttDreaming04/12 14:29跟這些人解釋這麼多真的辛苦了

cocojohn11104/12 14:29就跟一個律師跟你講各種法律條文 你也很難理解一樣

cocojohn11104/12 14:29比如法源這個詞中文看得懂但你能理解嗎 就是這樣

venom95704/12 14:29郭泓志英文會很差嗎

easton12304/12 14:30專有名詞沒看過就是不懂 語言再好都一樣

dd1115dd111504/12 14:30可以分享怎麼移民嗎

Keitaro04/12 14:31你那些XXX其實全都是專有名詞 就算你在台灣那些XXX是中文

smallsteel04/12 14:31來不及了一兩個月前移民門關起來了

Keitaro04/12 14:31你聽了也不知道那是什麼意思 英文跟中文沒啥區別

jerryhd92104/12 14:31所以你是藍鳥球迷嗎?

cpylislv04/12 14:33大谷隊友搞不好還有部份是說西班牙文的

Keitaro04/12 14:33專有名詞你懂不懂 跟你會不會那個語言沒啥關係

kidney061604/12 14:33我也認識有老黑台語很流利阿 所以是可以去銀行辦事的

kidney061604/12 14:33程度嗎 當然不是阿

chunfu04/12 14:34其實就像小二小三的學生 日常溝通沒問題 但是要去處理成

chunfu04/12 14:34人的事情的時候就發現一堆名詞聽不懂

festar009904/12 14:34專業用語一般人有些也聽不懂,跟是不是土生土長兩回事

festar009904/12 14:34

Keitaro04/12 14:35今天你就算母語是英文 你不學醫 那些XXX你一樣是聽不懂的

WanYC04/12 14:35生活英文跟商用差超多的 又不是土生土長或是都自己處理這

WanYC04/12 14:35些雜事怎麼會知道

www9017304/12 14:35

Keitaro04/12 14:36差別在於你第一次看就會唸 但XXX是啥含意還是不知道

huaiken04/12 14:36英文醫科的術語 一堆人一看就會念?

isaa04/12 14:36畢竟公車上的屁孩不會冒出一大串法律用語跟醫療用詞

ct1357904/12 14:36那些專有詞,就算從小英文母語的第一次接觸也是不懂吧

Keitaro04/12 14:37細菌 病毒名 用中文 你不會唸?

Keitaro04/12 14:38但那些細菌病毒會引起什麼問題你不學醫會知道?

q282584204/12 14:39一般美國人如果遇到一堆醫療專有名詞也很可能聽不懂,

q282584204/12 14:39有些搞不好是希臘文拉丁文演變過來的

GOD2304/12 14:39多益沒什麼參考價值 我970 但也是一堆專業領域的英文看不

GOD2304/12 14:39懂 聽不懂

ct1357904/12 14:39所以原po的英文算可以了,日常沒啥問題

A80211ab04/12 14:39醫用英文 聽不懂正常

Keitaro04/12 14:40就算那些單字都學過好了 可能那些詞在特定領域意思又不同

mikazeray04/12 14:40學過商用英文,有些詞你看到會知道平常的意思,但在商

mikazeray04/12 14:40業領域上它完全是不同的用法、意思,一般人怎麼會知道

a74012504/12 14:40專業領域英文換成中文大部分人也都看不懂

A80211ab04/12 14:40台灣醫生講醫學專有名詞 也是一堆病人聽不懂

ringtweety04/12 14:41甚至一些專有詞 沒音標的話 可能母語人士也會唸錯

Keitaro04/12 14:41上次體檢醫生說我幽門螺旋桿菌檢測陽性 要吃抗生素...

Keitaro04/12 14:42"幽門螺旋桿菌"你會不會唸?這種病菌會引起什麼病?

cocojohn11104/12 14:42樓上胃潰瘍喔

smallsteel04/12 14:42也不用到專有名詞,像這裡應該沒人知道中耳炎的英文

A80211ab04/12 14:42幽門桿菌不治療 會導致胃癌唷

Keitaro04/12 14:43沒有胃潰瘍 但是碳13檢測陽性 要吃抗生素殺

A80211ab04/12 14:43而且會傳染 避免跟家人共用餐具

Keitaro04/12 14:44已經完成療程了 感謝樓上關心

ringtweety04/12 14:44有些詞可能是從別的語系來的 你用英語解讀就會唸錯

cocojohn11104/12 14:44那你算很快發現 這種菌要馬上殺

bengowa04/12 14:44就是專有名詞大家大概多少都很難吸收 財金方面應該也是

q282584204/12 14:44中耳炎在中文很好透過字面知道意思。就像英文如果說到

q282584204/12 14:44炎症應該會有常用的字尾,如果沒有常用字尾的醫療名詞

q282584204/12 14:44,他們應該也聽不懂

RicFlair04/12 14:44跟我在那篇推的差不多 很多人基本就是這種狀況 沒經歷過

RicFlair04/12 14:44的不會懂

Keitaro04/12 14:45其實拖了好幾年沒處理 還好沒引起什麼大病

Yakyuboy5104/12 14:46谷黑:我說大谷英文不好就是不好啦!全美護一人啦!

godrong9504/12 14:48很正常啊 我在我的工作領域範圍內英文資料可以看懂90%

godrong9504/12 14:48不是問題 但到別的領域瞬間變不及格

isaka04/12 14:49就專業術語,不要說英文啦,中文一堆病症或藥品名字一般台

isaka04/12 14:49灣人也不知道是啥

Keitaro04/12 14:49還蠻羨慕英文好的人 科技業看資料文件幾乎都英文居多

Keitaro04/12 14:49英文不好在科技業蠻痛苦

k122204/12 14:49專用名詞連native都很少碰到拉 正常好不好

MIKEmike0704/12 14:50底下留言蠻好笑的…

ohmygodha04/12 14:51正常啊 什麼語言都有專用術語 不常用很容易不懂

ohmygodha04/12 14:51應該說 什麼領域都有專用術語

MIKEmike0704/12 14:52把原po例子換成中文,你有沒有看懂8成? 因為你土生土

MIKEmike0704/12 14:52長啊.. 你從小看病有沒有聽過 抗生素,中耳炎,腸病毒

MIKEmike0704/12 14:52,類固醇.. etc? 你今天一個國中還高中才去讀書或移

MIKEmike0704/12 14:52民的 除非剛好是相關專業不然最後是懂.

oasis17204/12 14:52在台灣看病有些專有名詞都要上網再查過了 何況是英文

takatura04/12 14:52中文都需要專業人士再用白話的方式解釋了 何況其他語言

MIKEmike0704/12 14:52*最好是聽得懂

weakerman04/12 14:53別說英文了...有幾%的人看得懂銀行的中文契約的?每個

weakerman04/12 14:53字就算都認識,湊在一起真的能完全瞭解嗎?

Keitaro04/12 14:54文字會唸跟懂意思是天差地別的兩回事

Romulus04/12 14:55IP正確 話說你本來是在法文區嗎

HsiangFly04/12 14:56正姐 非生活瑣碎的聽不懂正常

Keitaro04/12 14:56不過在國外 急診室就是這樣 等4hr看到醫生還算快的

hans719204/12 14:59我覺得中文字有個好處啦 有些病你真的可以拆字理解

hans719204/12 14:59比如"中耳炎"

coffee11204/12 15:00隊友 大谷可以用英文流利地跟我對話呢 他英文肯定很棒

ghostl4080904/12 15:01XXXX那邊笑出來...XD

tommy12331004/12 15:02那段換成中文你一樣聽不懂 跟好不好無關

yy22249904/12 15:02那些專有名詞就算講日文你讓大谷一個運動員都不一定聽

yy22249904/12 15:02得懂了

leoz6992704/12 15:04說很簡單就能看的懂的給你一張美國一家銀行開戶的其中

leoz6992704/12 15:04一張文件看你看不看的懂這張寫什麼

leoz6992704/12 15:05https://i.imgur.com/3mFJjfV.jpg

Yan96404/12 15:06上面這不就開一個戶頭被拒ㄇ

Yan96404/12 15:07多益760

leonjapan04/12 15:07加拿大

cocojohn11104/12 15:07其實光會計財報 沒系統學過初會的你英文再好也沒輒X

cocojohn11104/12 15:07DD

A80211ab04/12 15:07去銀行Beneficiary;swiftcode,intermediary 很常用

A80211ab04/12 15:07沒在跑銀行的多半看不懂什麼意思

A80211ab04/12 15:08要被有心人騙很容易

tino070504/12 15:11大谷英文應該就是棒球領域而已吧

a568792004/12 15:12一般聊天可以

rahim0304/12 15:13大谷英文應該真的不是很好 他們隊內在報告這件事時 他也

rahim0304/12 15:13只能察覺有點怪怪的 要再問其它翻譯才知道發生什麼事

rahim0304/12 15:14不只是銀行開戶等問題而已

samsam8082104/12 15:14專用術語中文都不一定懂 但至少可以猜 可以查 換成

samsam8082104/12 15:14英文沒幫你寫下來單純用聽的就是GG

rahim0304/12 15:14水原跟隊內報告會用很複雜用語嗎?

samsam8082104/12 15:16而且不用真的專業 稍微不同領域即可

sdiaa04/12 15:16在台灣開戶用國字契約就一堆人看不懂+1

kyowinner04/12 15:16別說英文了 六法全書翻出來你也不見得看得懂

kyowinner04/12 15:16光 "得" "應" 就考倒一堆人了吧

Romulus04/12 15:17買保險的時候有多少人會把合約書全看懂呢

kyowinner04/12 15:17難道要說我們自己中文不好嗎

lover1904/12 15:18那張圖不是國中英文程度而已嗎

easyleeful04/12 15:19所以原PO的病好了嗎

fireforce04/12 15:24真的 有時間懷疑這個 不如去下載起訴書好好看內文一清

fireforce04/12 15:24二楚

ken3524804/12 15:30所以你痊癒了嗎?好擔心QAQ

smallsteel04/12 15:31好了 感謝關心

Romulus04/12 15:33Otitis media ????????

Romulus04/12 15:33真的是黃人問號

psee04/12 15:34急診等了四個小時 幫QQ

AirPenguin04/12 15:35說真的現在蠻多銀行都有多語言專員了

AirPenguin04/12 15:36真的是被水原呼嚨

ParkChanWook04/12 15:39是在供殺小 醫學術語和跑銀行根本天差地遠 動個腦就

ParkChanWook04/12 15:39知道 這篇文是想表達啥

coffee11204/12 15:41即使銀行有 正常來說 大谷還是會帶上身邊最信任的那位

tsai145304/12 15:41你說的這個翻成中文可能也都不懂哈哈

coffee11204/12 15:42銀行看到對方都有帶英日翻譯了 也不會再叫上自己家的來

korzen04/12 15:44他媽的一堆人自己去銀行開戶或調整設定什麼的都可能看不

korzen04/12 15:44懂使用者條款了,何況非母語者==

Cishang04/12 15:44非專業領域就算是母語也是不會懂阿

Romulus04/12 15:46噓的人買保險的時候都有看懂合約書裡寫什麼嗎

polanco04/12 15:47看起來還真的有人看不懂

edens04/12 15:50英語流利就是吹的啦...洗這種文幹嘛

RLH04/12 15:53羨慕 真希望能遠離鬼島

mokissru04/12 15:56邏輯正確給推 就像是中文專有名詞

mokissru04/12 15:56也不是所有人都能理解

kuromo04/12 15:57你這狀況不一樣,專有名詞不是該行業的聽不懂,中文的藥名

kuromo04/12 15:57也是落落長

chicktap04/12 16:03所以朴大是想表達啥

lee102304/12 16:04是很多專有名詞根本不會碰到

can1804/12 16:06母語還是有差啦 比如胃潰瘍 扁條線發炎之類的也是學用詞 但

can1804/12 16:06中文母語的大概知道甚麼意思 外國人來學中文的我不覺得他們

can1804/12 16:06知道

pcfox04/12 16:06動個腦也不知道噓的要表達什麼

elfsoosuk04/12 16:15合理

somanyee04/12 16:20那醫生是不是有點假掰,都用醫學名詞

sedgerce04/12 16:33正常吧 一堆專有名詞講中文都不一定懂了何況是英文

s2712980404/12 16:46聽不懂就超級正常==PTT就每個都native speaker程度

spi030304/12 16:47谷酸谷黑每個都是精通30國語言的FBI,誰能懂

concerto2804/12 16:54「英文到某個程度不是語言的問題,是知識的問題。」

FantasyChopi04/12 17:01谷黑可能每個學外文的都可以學到各個專業領域都精通

Leo092304/12 17:10推經驗分享

feywen04/12 17:20台灣人在台灣看病,醫生跟你講一堆醫學醫藥用語,大部分人

feywen04/12 17:20也聽嘸啦

bingripplw04/12 17:33專有名詞有些中文也不知道

rlrbc04/12 18:21推旅美經驗分享

matthewcheng04/12 18:37中文你沒看過也大概猜的出來啊 英文就是一串字母 你

matthewcheng04/12 18:37沒對特定字根大量接觸過 閱讀醫學用字就很困難 更何

matthewcheng04/12 18:37況用聽的 你去讀word power made easy裡面就有大量

matthewcheng04/12 18:37醫學字解析

aikotoba04/12 18:43銀行用字其實比醫學用字還好理解吧 其實就單純太信任別

aikotoba04/12 18:43人交給別人管 自己沒有定時登入自己帳戶查看狀況造成的

aikotoba04/12 18:43英不英文根本不是重點

plrcl04/12 22:48多益就算990在專業領域還是要翻譯好嗎

cymtrex04/13 04:20看到120樓的單字也倒了,像大谷這種起居都有人打理的不懂

cymtrex04/13 04:20很正常吧

mackulkov04/13 15:07運動用的英語跟金融、商業、法律差非常多