[討論] 這記者會是不是被嘴正常?
我就看不懂棒協和WBSC到底在銃X小,
韓文翻譯請一個機器人來表演機油不夠電力不足,
現在中翻英又一直22222跟中風一樣,
請幾個專業口譯有這麼困難是不是?
難怪昨天韓媒崩潰,
現在看了都覺得有夠丟臉= =
----
Sent from BePTT on my ASUS_AI2302
--
痾痾痾痾痾
英文真的跟中風一樣
史上最糟記者會,沒有正式翻譯,每個人都在發呆
有夠丟臉
會長又要扛了
沒錢要說阿 還是黑去哪裡了
棒協素質
萬安直接來翻譯好了
真的很慘
今晚最爛的部分
翻譯真的囧爆
林家正去翻都比較好
超爛
韓文就算了 英文口譯可以找成這樣真的扯
預算就這樣 別要求太多
祖產協會意外嗎 哈哈哈哈哈哈哈
丟臉死了
沒有更會翻譯的人嗎?
這記者會辦那麼爛到底在 看不懂欸
痾痾痾痾痾痾痾痾
等 AI 翻譯嗎?
這記者會怎麼那麼尷尬…
辜辜的棒協才拖累大家吧
2222222
so i hit a homerun
韓國那個比較像他們自己帶的
剛剛韓國那邊的到底棒協找的還是棒協連找都沒找
賺這麼多了,請個專業翻譯來會怎樣~~~~
英文找自己隊上負責洋將翻譯的都比較強
現在翻譯這麼好當喔
門票收那麼貴,請不起正式口譯
棒邪+汪汪 就是這麼經典
我翻譯都比他順
22222222
超級丟臉 連英文都翻不好 超慢又超尬
林家正去翻譯真的好多了
錢都進口袋了捨不得花錢
棒邪品質真的從不讓人失望
記者會辦成這樣真的夠爛
真的很爛
蔡其昌會長出來說明啦!(反串要註明
lol隨便每個主持都屌虐
真的爛
真的丟臉 連好的翻譯都不想請
棒協跟汪汪的錢是花到哪裡去?門票還比日本貴
真的 錢到底都收到哪
,22222222222
今晚最爛的一個環節
難怪被嘴 用chapGPT直接看還比較舒服
四位可以笑一下嗎?表情有夠嚴肅的
真的丟臉丟到全世界
超爛 有夠丟臉
這中翻英的還沒全翻 這記者會真的有夠慘
蚌鞋 收錢一流 辦事永遠半桶水
好掉漆
找個翻譯這麼難 都要省
中英韓三個語言大混亂
不是贏球嗎 怎麼氣氛像被暴打
222222222222222呃呃呃
玉米來講英文可能都更順xd
真的 玉米自翻可能都好一點= =
這英文真的爛到不行
垃圾棒協
4 超爛 讓世界看見台灣
真的好糟
好像有什麼醜聞再開澄清記者會
棒協不意外 出這種包 是第一次辦國際賽逆
翻譯好爛
給緯來Jacky翻譯吧 這是他專業
叫辜仲諒出來翻譯啦
笑死lol那個上次被罵的翻譯比他好還比他可愛
棒邪
人家還是沒錢 棒協真是丟臉
中華隊贏球英雄坐在那傻眼呆滯,感覺懲罰他們
找個專業的同步口譯每場次大概也才1.2萬 莫名其妙
超爛 直接關掉看不下去
本來覺得韓國翻譯覺得很好笑
垃圾東西丟人現眼
聽到我們的翻譯都笑不出來了…
這表情不知道以為今天輸球
他應該是有速記 但看不懂自己在寫什麼 所以一直遲疑
真的爛爆
棒邪還是憾愴?還是兩個都要負責?真的比總冠軍賽的記
離譜
者會還要爛到不只一個層次 怎麼搞的啊 叫大學來規劃
都沒那麼爛
找捕手來翻譯還比較快
辜辜聽到不會抓狂?
汪汪意外嗎
難怪發新聞也要靠北
機油…好難喝 嗶嗶嗶
口譯有多差才在等
看見中華啦 別破事就記得講台灣
會長需要超前部署澄清一下
現在是誰在拖累誰啊理事長
口譯真的爛到吐
翻譯:痾痾痾痾痾
柳仲逸應該也覺得翻譯很卡,最後都只講簡單單詞
主辦到底是多窮啊
估狗翻譯 網路連線中 請稍後
不能怪人家黑 這流程跟翻譯品質真的很糟糕
比韓國隊先發投手還爛
我笑了
賺大巨蛋票房要省成這樣喔?? 真的夠丟臉..
看貓男表情還以為我們輸球了
原來翻譯真的會瞎翻 我還以為只是民間傳說
英文翻譯大概全台灣人裡面不到PR60
國際賽後記者會專業翻譯的重要性,真的不能省啊
說不定小朋友在那亂跑的爸爸翻譯的 不要太苛責了
"中華"棒協加油好嗎
所以韓國不爽有道理吧XDD
選手在記者會根本就是被懲罰 要看你們耍猴戲還沒人笑
得出來 扯
汪汪加棒協就是這麼優秀XD
2222222
這英翻真的爛 一直在那邊痾痾
沒看過這麼尬的記者會欸,還以為畫面lag
這翻譯真的聽了很尷尬.....
一直2,翻譯是中風哦
痾痾
拜託放他們去休息啦= =
韓國昨天靠杯翻譯很有道理啊 爛成這樣還有沒配的
不要再翻了 國外媒體也不在乎
翻譯是在責責責什麼意思的
覺得這四個人比我們還煎熬
找個翻譯是有這麼難嗎整個記者會氣氛有夠怪
預算都拿去包啦啦隊了吧 像Mingo不能在天母跳 馬上就找來
唉 一個世界12強怎麼可以丟臉成這樣
別再痾了 我屎都快出來了
我快聽不下去了,超尬22222222
金泰琳遞補上
好尷尬
有的根本沒翻完整啊 到底
22222
但他們自己的(應該是吧?)也爛爛的
台大隨便找一個都能翻得比這好吧
等超久才翻出來還ㄜㄜㄜ...
神威回應終於比較有贏球的感覺…
這翻譯是在考初級全民英檢嗎?
這是剛學中文嗎
好慘
蔣萬安來翻譯應該比較強
勿忘汗瘡總監的道地英文
忘記了 有影片可以欣賞一下嗎XD
22222
處刑現場直播
這是台灣少數能辦世界最頂級的賽事 結果爛成這副德行
Google老半天 然後 痾痾痾痾
..........好尬
應該是想找同時中英韓都能通的人
放個BGM算了 不然這中間空擋好尬
棒協沒人了
蚌斜+汗瘡=絕配
我看他真的是用ai翻譯 都要等好久
比隔壁籃球賽後記者會還爛
不即時翻譯 坐在那真的很尷尬
蔡其昌會長應該看不下去這記者會 但棒協的事他能管嗎?
浪費球員休息時間 又爛翻譯
繼續尬......流程又臭又長 越看越不爽 明明今天贏球
聽到快中風了
?
倒不如找中韓 中英兩個人感覺比較保險
翻譯是找大學生嗎
I almost cried.
鞏冠去翻都比較好吧
看了這場記者會可以治癒憂鬱症
別問了啦
慘
看今天賽後記者會主持流程和翻譯 真的錯怪韓媒惹 有夠
爛der 八成是棒協的包
史上最糟的記者會...
棒協會長找不到人才辦事情嗎?
辦活動的能力也太誇張
我的天啊我聽了什麼
無言了,翻譯到底哪裡找來的
好險韓國隊訪問開始沒多久我就關掉了
新警察喔? 這就棒邪水準
棒協到底在做什麼?辜辜有看了嗎?
等下有影片看嗎?
拜託快讓他們回家休息睡覺
記者會爛死了 趕快讓球員休息好嗎
chatgpt直接翻都比較快
大家都辛苦了,感覺這是主辦的鍋,希望ㄧ天比一天
好
桌上其實也可以幫大家放個杯水,避免口乾
汗總監好像還自稱留學的?I am fell good now
I am feel good XDDDDD 我多益不到六百分都不會這樣講
韓國還只被煩五分鐘 結果贏球的被迫半小時在這接受這
麼爛記者會的衝擊
口譯只擷取某段翻譯是正常的??
好笑到看不下去
咕咕要不要出來罵人?他自己的棒協才拖累水準
我沒看記者會 但如果中英韓都是同個人翻譯 是想省錢
22222
玉米忍不住,快要自己講英文了
說個笑話 國際賽事記者會ㄏㄏ 我去翻都比較好
找先抓或Eko會不會比較好
嗎?不曉得有沒有這方面的八卦
快結束吧球員辛苦了
玉米可以直接講英文
難怪贏球但球員臉這麼臭
騙人聽不懂英文喔
...
我剛剛以為是訊號問題,原來是跳針?
又不是拿到12強冠軍 問一堆
記者會如果看靜音 我會以為在審問輸球的戰犯
2222222222222222
222 汪汪汪汪
根本這麼選手,又臭又長
這是記者會還是逞罰大會?
這記者會真的爛,球員跟教練都在發呆了
敢質疑就是柵欄壞了
只要比汪汪隊英文更好就能當翻譯
折磨
鏡頭拍一下翻譯給大家看看
現在這個是??
聽的好痛苦 快給球員回去休息啦
看了記者會 之前韓媒跟日媒講的是真的 翻譯爛到爆
翻譯真的要專業一點 老實說一平真的翻的不錯 很口語
放過球員跟教練吧 後面還要開會捏
去大學找個交換生來會不會比較好XD
真的笑死 門票錢收那麼多 請不起一個專業翻譯
還好我已經下願汪汪主辦就不進場,棒邪跟汪汪就繼續搞^_^
氣的不是翻譯能力差 而是隨便找人的主辦單位
主持人也搞不清楚狀況 有夠爛的
可以讓選手休息嗎?
記者也可以不要再問了嗎...
棒邪不意外
幹 看得好痛苦
流程和準備都是高中生等級...不...有些高中生搞不好
我也覺得翻譯的臨場發揮很差
棒協的水準一直都是這樣 第一天認識他們嗎?
還能辦得更好
22222
一級的國際賽事 弄成這樣完全不尊重選手
到時候比TQB就差這一分 龍貓絕對被噴報
有夠智障 在現場等翻譯軟體
可以結束了吧 搞的像輸球一樣真的很厲害
祖產是可以亂花的嗎?要節省,不肖子孫!
翻譯真的爛到不行 是路上隨便抓的?==
欸也翻得太簡短
這記者會有夠尬
玉米一副愛睏想回家的總算結束的樣子哈哈 懲罰結束
到底為什麼能把勝場記者會搞得這麼尷尬XDDD
記者會傻眼
阿阿阿阿.....
小學生班會的都比這個順暢
2222
真的有夠爛
台灣辦事就是這樣,意外什麼
真的有夠可悲的記者會
記者會超爛的
不只翻譯沒好好準備 連提問的流程都隨便 讓中斷感超
級重 爛爆
菇菇去叫你家的翻譯來支援好了
用的太好 進口袋的就會變少 懂???
懂了!
不覺得中職來辦會辦成這樣
我阿嬤去 還比較好
四個陪翻譯發呆,可以找專業的好嗎
舉辦大會的細膩程度就這樣 還能期待啥
叫辜仲諒出來
希望明天別再這樣了......真的很丟臉
這種翻譯真丟台灣人的臉
丟臉
今天不只要跟龍貓 中職打者道歉 還要跟韓媒道歉 笑鼠
好好一個勝利記者會被弄成治喪委員會
治喪委員會笑死XDDDDD
快請AI翻吧 找這些什麼破翻譯啊 傻眼
大學生來辦也不會那麼瞎
垃圾記者會有夠丟臉
棒協嘻嘻
真的很丟臉 棒協這次賺飽飽結果各種包出更多
棒協會長是誰啊 出來道歉好嗎
省錢隨便路邊抓來翻譯的吧
費到笑
贏球球員懲罰大會
各位別太不滿 沒有長官哪有比賽可以打
國際記者會 應該表現更好一點
這記者會真的超尬
該反應一下了,跟小朋友事件一樣讓媒體去報,棒協才知道
嚴重性,至少臨時去找一位專業口譯補破網,也比這位222好
幾天好的多
沒有用啦 菇菇只會發獎金做樣子跟廢話
找個即時翻譯口譯最貴也才幾萬而已 這點錢也要省 工作
人員不會都是低薪請來打工的吧==
真的很廢
有錢人可真會辦事
超爛了翻譯 很丟臉
問菇啊
仔細聽就發現有一半是翻譯不出來的 唉
根本完全不懂棒球的翻譯 口說搞不好還沒經驗
中職有現成不請這個是哪位
棒協沒錢請
林家正兼職翻譯
超爛 爛到出汁
辦國際比賽連基本的翻譯都搞不定
真的爛
超丟臉啊 這流程這翻譯 還特地把教練跟選手拉來根本受罪
都辦到第三次12強了之前是都沒辦過記者會?
找李多慧和郭泓志翻都還比較好
補推
這翻譯是時薪請多嗎 棒協真的爛
請李多慧來翻譯還比較順
22222
以前看郭泓志訪問劈哩啪啦一大堆 一定強很多
丟臉 會長是誰
落後國家的展現啊
李雅英來翻都比較好吧~至少還會笑
問棒協 呵呵 棒協迷快出來洗地
台灣只有汪汪能接,標準有關係就沒關係,辦再爛下次國
際賽一樣是汪汪辦
辜都沒在管喔
菇菇可以接受嗎這個
22222222
建議明天請雅英來翻譯 大家看得也開心
王葛來幫忙翻吧 專有名詞難不倒
預算拿去設計球衣了對不對
汪汪會和大家說只有他們有能力啊
啃..吃東西手機油油feel打fell...
棒協是只會收門票錢是不是啦!
2222222
棒邪會被嘴這麼多年不是沒有原因的
磅邪不要太要求啦
畢竟是落後國家
會長不是要走海外嗎 連翻譯都請這種
有夠丟臉 專業口譯請不起嗎
原來是蚌邪 那就不意外了
請啦啦隊翻譯比較好+1
唉 真的很丟臉
而且這是一級賽事耶 我的天
聽說協會會長很愛棒球呢,是不是只顧自己帥不帥啊
蚌邪不意外
昨天被韓總怒噴 我今天可以理解了 =.=
台灣毒瘤棒協
不會請金針菇 Judy來當翻譯嗎 可撥
有事會長沒事理事長
真是丟臉
棒協一路走來始終如一,都2024了和2004沒什麼兩樣
辜不要只會講球員 內部爛到發臭還不整頓嗎
柵欄要破了會長爆文部隊要來出征肉搜你了
棒協真的很丟臉 都辦幾次比賽了還是一樣爛
我去翻大概也能翻差不多
永遠該花的不花。。2024了搞得像非洲球隊僥倖獲勝一樣。。
怎麼沒看過可樂瓶嗎?
棒協日常
蚌邪始終如一的垃圾
說真的,超爛
辜真心先管好棒協再來嘴職棒
棒邪不是叫假的,亂搞很正常
辦活動 就是邊被罵邊累積經驗啊 不要死豬不怕滾水燙隨
你罵就好了
可以請李多慧
45
[問卦] 我能期待總統府那邊的口譯嗎?在我們立法院翻譯妹丟臉丟光後 裴洛西接下來要去總統府見蔡英文了 聽說也會在總統府發表談話,也有可能會開放媒體訪問,想必也會需要即時口譯 專業口譯要比這女的還爛應該蠻難的吧? 總統府的口譯應該都是最頂的吧?48
[分享] 日本媒體: 韓媒批評台灣記者會亂象上午日本媒體Sponichi Annex 報導 「損害主辦國的品格」韓國媒體在12強比賽前夕的記者會上批評台灣「連翻譯都沒有…」21
[閒聊] LCK和LPL的女主持人 英文都是超好的嗎??我記得之前的余霜 可以馬上中翻英 英翻中 剛剛看韓國台 台上女主持人 也是可以馬上翻譯韓文和英文 同樣是台灣 好像就是比較爛的賽區 連女主持人都比較爛 不知道為啥雞舍不找一些會英文口譯的主持人呢??18
[問題] 神 昨天總決賽最後採訪女英文口譯本人在英美留學超過五年 聽過不少因文化習慣用語不同 而造成嗓音與口語、片語等等特殊語句用法 很少有像這一位 中翻英 韓翻英 這麼即時文法又正確的 又不會lag 也不是概括性去翻譯5
[問卦] 臺灣口譯研究所最頂是師大翻譯所還是臺大如題 臺灣翻譯人員養成最早好像是梁實秋先生在師大成立翻譯研究所 因此師大翻譯所也是臺灣專業口譯人員的搖籃 然而 在黨的領導下3
[問卦] 如果用翻譯機器人擔任口譯如何?在烏龍派出所-發明王兩津當中 有翻譯機器人擔任即時口譯 如果今天用翻譯機器人取代真人翻譯 會有比較好的效果嗎?3
[閒聊] 韓媒 韓國被無視 WBSC水準就這樣這種情況下簡直是「韓國被無視」,在WBSC舉辦的「世界棒球12強賽」記者會上, 竟然沒有韓語翻譯……WBSC的水準就只有這樣嗎?【台灣現場】 這就是由世界棒壘球聯盟(WBSC)主辦的世界級賽事的水準嗎?2024年WBSC世界棒球12強 賽尚未正式開賽,卻已因管理不善而引發爭議。1
[問卦] 在台灣單純做中英翻譯可以當穩定工作嗎請問大家 在台灣如果單純做中英翻譯 包含口譯跟筆譯 也包含中翻英以及英翻中 這樣在台灣可以當作穩定的飯碗嗎
爆
[轉播] P12 四局下 台灣 2 : 0 美國爆
[轉播] P12 三局下 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 四局上 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 二局上 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 一局下 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 三局上 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 二局下 台灣 0 : 0 美國爆
[轉播] P12 一局上 台灣 0 : 0 美國爆
[情報] WCY-今日十二強中華隊先發打線 vs美國爆
[情報] 2024 國聯MVP:大谷翔平(全票爆
[分享] 大谷:我沒有招募佐佐木朗希加入道奇67
[討論] 這波變陣有比較好嗎?84
[分享] 美國先發Zac Grotz88
[分享] MLB生涯3+ MVP80
[討論] 現在是棒球最好的時代嗎?98
[分享] 今天骰到641
[分享] 美國先發Zac Grotz 有嚴重的恐左症39
[分享] 大谷翔平 MVP獲獎訪問翻譯爆
[分享] 美聯MVP:Aaron Judge32
[分享] 芝加哥小熊想交易Cody Bellinger24
[討論] 東蛋現場潘傑楷一壘特守中24
[情報] 昨天日米戰,日本關東收視率達15.2%21
Re: [分享] 美聯MVP:Aaron Judge6
[問題] 蘇智傑和陳傑憲什麼時候黃金交叉的?X
[討論] 中華隊打擊調度是龍貓和恰恰嗎?19
[分享] 天使隊自2011年以來首次無人得到MVP票37
Re: [討論] 龍貓拼2勝晉級冠軍賽的理論盲點5
[分享] Jarret DeHart成為洋基打擊總監