[問卦] 在台灣單純做中英翻譯可以當穩定工作嗎
請問大家
在台灣如果單純做中英翻譯
包含口譯跟筆譯
也包含中翻英以及英翻中
這樣在台灣可以當作穩定的飯碗嗎
單純中英翻譯
在台灣的工作機會算是多嗎
大家怎麼看呢
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.140.199 (臺灣)
※ PTT 網址
→
可以啊 我看有個人整天把梗圖翻譯當職業
推
可以啊 只要你中英強到不只母語等級
→
也看有個人 整天把影片翻譯當職業
→
可以,南部傳產大廠因為要跟國外談生意
→
,其實待遇還可以,還常待在高層旁有升
→
遷機會
→
也有看到有個人 當職業口譯翻譯
→
可以啊 如果你是法律科技文件翻譯也行
→
還看到有個人 靠翻譯外文書當職業
→
口譯ㄉ話可以當飯吃 翻書ㄉ就很競爭ㄌ
噓
要被AI取代惹還當
推
特定種類文書的翻譯可以,但要先有一
→
定的專業知識,純外語系背景的反而沒
→
辦法跟你競爭
21
[閒聊] LCK和LPL的女主持人 英文都是超好的嗎??我記得之前的余霜 可以馬上中翻英 英翻中 剛剛看韓國台 台上女主持人 也是可以馬上翻譯韓文和英文 同樣是台灣 好像就是比較爛的賽區 連女主持人都比較爛 不知道為啥雞舍不找一些會英文口譯的主持人呢??7
[請益] 國片的中英字幕是不是沒必要??外語片照原台詞打上去 可以 但國片的中英字幕 我看了幾部 英文都是簡單短短一句 也不能完全表達國片原台詞的意思13
[問題] 這女的是誰?幹,這女的叫什麼名字啊? 中英韓三語翻譯 而且是長逐步口譯,不寫筆記 幹13
[鐵道] 喜歡英文還是中文的OP?崩壞星穹鐵道的OP上線了,目前有中/英兩版 而且,崩鐵的中英歌詞文義是完全不一樣的 個人覺得英文寫的超級棒,很推薦認真去聽 One! Stop staying within the lines Two! We always align12
[閒聊] 2077網飛翻譯到底怎麼翻的?跟家人借網飛看2077, 就是因為日文跟英文都不上不下, 都不能完全的聽原文, 所以中文翻譯真的看到快吐血。 有人說是因為網飛都是日翻英翻中,7
Re: [閒聊] 翻譯所是很熱門的研究所嗎?譯研所雙證書過來人告訴你: 對許多企業而言,翻譯是afterthought,尤其是口譯。 台灣人的英文其實很好,企業主管的英文很多都比外文系的好。外文系去做口譯本身就很 吃虧,因為自己沒專業(不太可能有語言學或文學的會議需要翻譯)。 筆譯則不太一樣,畢竟專業文類要翻得漂亮,是需要深功夫的。3
[交換]英文(或口筆譯)換鋼琴最近看到許多交換文,想要交換技能一下,不知是否有人願意。XD 【時間頻率】:一周一次 【交換地點】:北市(可議) 【聯絡方式】:站內信 【我的專長】:- 前幾天突然發現Siri會翻譯了! (如果是我腿了請告知,一直以為還沒支援正體中文翻譯) 手機設定地區:臺灣 Siri語言:中文(臺灣) 系統版本:iOS13.2.2
- 冒昧打擾一下!! 請問翻譯社兼職翻譯 英翻中每個英文字是0.6塊錢起 那中翻英也是一樣嗎? 還是價格不一樣? 煩請回覆! 非常感謝! --
爆
[問卦] 四爺剛剛被某台記者激怒爆
Re: [新聞] 不婚不生、快樂一生 台灣生育率全球墊底爆
[爆卦] 連續4名勞動部長沒有勞工專業背景爆
[問卦] 你最希望那款遊戲可以Remake?88
[爆卦] 黃巾之亂采盟團根本是蹭球員慣犯!40
[問卦] 某些新聞台被關台不冤枉吧?48
[問卦] 接機是誰主辦 弄成這樣44
[問卦] 找一部保鑣跟女主談戀愛的電影?40
[問卦] 找一部當兵一直重來的片28
[問卦] 這次接機LIVE怎麼亂七八糟?8
[問卦] 中華隊什麼時候開始被亂叫成台灣隊?27
[問卦] 他媽的穿黃衣的無禮大媽哪來的?19
[問卦] 這次中華台北棒球隊奪冠 誰蹭最兇?22
[問卦] 所謂的【最高規格】就這樣??41
[問卦] 中華隊也能有酷酷的外號了嗎?4
[問卦] 中天新聞記者道歉75
[問卦] 有人發現中國團隊運動都超爛!36
[問卦] 李連杰從影多年的醜聞只有利智嗎?72
[問卦] 這晚餐210元你可以嗎?☺13
[問卦] 現在一個人在家,要幹嘛= =...?17
[問卦]為啥很多人都認為國民政府比中共殘暴?10
[問卦] 我相信ptt結果變成是白癡小丑15
[問卦] 金馬獎是怎麼從收視破10暴跌到剩1點多的?14
[爆卦] 采盟的黃巾大媽 記者 立委15
[問卦] 兩個17歲男騎士的朋友心理陰影面積?27
[問卦] 台男173還算半殘嗎?25
[問卦] 這次12強的故事如果拍成電影該如何取名?11
[問卦] 笑死,蹭到每個都臭臉9
[問卦] 為什麼棒球12強不用『Taiwan』報名?X
[問卦] +9媽媽跟記者說他兒子不是+9 XDDDD