PTT評價

[分享] 王柏融全壘打感言

看板Baseball標題[分享] 王柏融全壘打感言作者
kaze1225
(kaze)
時間推噓46 推:46 噓:0 →:26

https://twitter.com/SnFighters/status/1393458884426141710?s=20

#王柏融 選手コメント
「(打ったのは)真っすぐ。
2ストライクと追い込まれていましたが、
来たボールを絶対にコンタクトしようという気持ちでした。
なかなか点が入らない展開でしたが、これを後半につなげていきたいです」

以下是翻譯:
打到的是直球。雖然被逼到了兩好球,但也抱著不管如何都要碰到球的心情。
在難以得分的情況下希望能藉著這轟將氣勢延續下去。



恭喜大王本季札幌主場首轟!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
PTT 網址

TiffanyPany05/15 14:54日文真好

YUIJIN05/15 14:54日文真好

jack3403105/15 14:54好棒

Jeff91105/15 14:55日文真好

h8981505/15 14:55

benson5091305/15 14:55日文進步好多XDD

peterpan527705/15 14:55他應該是說中文吧.?

a3945201105/15 14:55謝謝大王

bluehandsome05/15 14:55上一次在東京巨蛋也是主場喔

asd2296116605/15 14:55學會日文 打擊也跟著進步

BlaBlaBon05/15 14:55只想碰球...咦

socool071405/15 14:55融融是信守承諾的男人

※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 05/15/2021 14:55:44

adam714805/15 14:55日文進步了

mmmushhh05/15 14:55日文大王

hsw050205/15 14:55柏融is讚

losa05/15 14:55碰出一發大號全壘打

stanley8630005/15 14:55這段是王自己講的還是翻譯?

chargebro05/15 14:55真的不一樣了,能破壞掉選到自己要的球

kzzoz8005/15 14:55哼 只會打直球

taleschia05/15 14:55被棒球耽誤的日文天賦

sHakZit7505/15 14:55加油

sleepmilk05/15 14:56推。應該是翻譯吧。

hhhhh1105/15 14:56碰出牆了

Cordierite05/15 14:56日文變超好

LukeSkywaker05/15 14:56感覺像是修飾過的XD 不然台灣人不會這樣講話吧

solitary714605/15 14:56我就碰個球 誰知道它就出去了

snooker05/15 14:56嗽得司內

a121500005/15 14:56柏融is讚

pchunters05/15 14:56這應該有N3等級了

srmember05/15 14:56隨身翻譯翻的啦 他講中文翻出去的

s652548005/15 14:56亞茶

ringtweety05/15 14:57我不信這種沒辦法準備的句子 他也能馬上講出來@@

Joyeeee05/15 14:57守信用的男人

DFTT05/15 14:57抓到了 只想鳥碰 運氣好而已

o099175856605/15 14:57結果碰到出牆

ericf12905/15 14:57推推推

jkl85205/15 14:57看字句感覺就是翻譯的

yy22249905/15 14:57日文真好

sshwann05/15 14:57無論如何也要碰..出牆

iverson096805/15 14:57官腔大王

miaomiao3505/15 14:57這麼快就有他的感言哦

日職的話通常在抬牡蠣或是炸裂那局結束之後就會有專門的記者去詢問comment

snh05/15 14:57大王感言庫很少 應該可以弄機器人自動發

sky07065005/15 14:57轟的還是札幌巨蛋 真的不簡單

BLACKLIONS05/15 14:58我想看河野會說什麼

ihcc05/15 14:58日文也進步太多

e216747105/15 14:59真的能講這樣 屌打N1吧 日檢又不考口說

SlimeKnight05/15 14:59原PO上次有解釋過為何這麼快就有感言 看來可放簽名檔

jkokpcu05/15 15:00說只想鳥碰?球還出牆真的很跩。

slimfat020205/15 15:00還沒賽後,為什麼就會有全壘打感言?第一支的?

Arodz05/15 15:00有HR就及格 不過不要開心的太早!

slimfat020205/15 15:00沒事,看到回覆

iverson096805/15 15:00場邊記者啊

wwe61905/15 15:01碰著碰著就碰成全壘打了

alcpeon91105/15 15:01這用字遣詞就超過N1等級 翻譯翻的啦

gyarados05/15 15:01日本體育記者推特都會馬上發 所以不用質疑是假的

pk151205/15 15:01

coutji318405/15 15:01陳偉殷的程度才講得出這樣的話啦XD 原文一定是中文

QQ741Q15905/15 15:02只是想碰球球就出去了???彈力?

xyzir060205/15 15:02太神啦

gyarados05/15 15:02甚至場邊主播也都會收到直接在播報中報導

嘿呀如果是看日本那邊的直撥 沒意外的話等等輪到王的打席就會提到這段惹

※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 05/15/2021 15:03:29

ringtweety05/15 15:02這訪問是真的 不過原本應該是講中文啦

a2764753505/15 15:04只是一隻平凡的全壘打(?

wayne599205/15 15:05河野有沒有發表感想

fattyeddie05/15 15:06大王:只想碰 然後就...出去啦

dean021305/15 15:06王:我只是想碰球

qazxswptt05/15 15:09直球S級

escobarwang05/15 15:12太神啦啦啦啦啦

hugomaxx05/15 15:14學了兩年日文的男人

lynnc05/15 15:17台灣真卵囊!!為台灣送卵!!

a1230005/15 15:20東京巨蛋那發也主場阿.. 能過札幌高牆真的有料

這麼說也是,補充個札幌主場好惹 感謝提醒

※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 05/15/2021 15:23:33

rich3710a05/15 15:58加油

MUSHERS05/15 15:58https://youtu.be/gjUmU2XX-BQ