PTT評價

[討論] 有什麼棒球術語是台灣自創的?

看板Baseball標題[討論] 有什麼棒球術語是台灣自創的?作者
ginger
(薑汁汽水)
時間推噓推:335 噓:39 →:131

如題,剛剛看U23出現一個鳥安,結果主播說了德州安打,我想了想不知道德州安打是誰發明的,應該是我們自創的吧?

所以還有哪些棒球術語是台灣自創的?我想到的有車布邊、歐把、雷射肩、玉山大曲還有什麼嗎?


--
Sent from nPTT on my iPhone XS

--

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.44.177 (臺灣)
PTT 網址

swps4030910/17 20:37煮粥

HoriMiona10/17 20:37煮粥啊

LSLLtu10/17 20:37

charlie0110/17 20:38是什麼原因讓你覺得「德州」安打是台灣創的...?

murray10/17 20:38問天

hung3101710/17 20:38歐把是日文/英文over

hy65410/17 20:38問天

slamguyno110/17 20:38炸裂

cksuck10/17 20:38歐把是日文吧

Herseth10/17 20:38歐吧不是吧!?

dysoncat10/17 20:38炸裂 陽春砲 滷蛋 超級霸

ssj198810/17 20:38德州安打是美國那邊先用的

ck6a8310/17 20:38歐把算自創嗎

awayaway10/17 20:38巨大的一分算嗎?過大牆?

ja00012310/17 20:39德州安打台灣自創?哪來的雲球迷

jimmy88510/17 20:39滿壘計

listening4410/17 20:39牛魯閣

ericisfish10/17 20:39歐把是日式英文

Rose930510/17 20:39

aszxcvn10/17 20:39邦化

bbs084073810/17 20:39德州安打不是 德粥安打才是

BuBuLoop10/17 20:40不用謝我 https://reurl.cc/9p2z1V

keler10/17 20:40毆打單?

amgdaaaa10/17 20:40車布邊

ILS10/17 20:40魯閣應該算

hazel009310/17 20:40殺豬公

pollux94510/17 20:40粥跟瓜

b9920207110/17 20:40怎麼可能台灣創的 德州是台灣地名嗎

hero073010/17 20:40魯閣、海、拿香、問天

LssFOREVER10/17 20:40歐巴就跟皮甲一樣 就日式英文

ILS10/17 20:40瓜類野球?

ValentinoC10/17 20:40 劇場

michael2310/17 20:40歐巴是over back的日式英文

fufan10/17 20:40滿壘計

Lovesandy810/17 20:41阿飛屌打

yushin062810/17 20:41魯閣跟粥啊

fuyu111210/17 20:41台灣很多都是用日式英文

MoWilliams10/17 20:41煮粥 魯閣 問天 炸裂

yy22249910/17 20:41陽春xxx 滿貫xxx

m8503710/17 20:41魯閣

ILS10/17 20:41丘瓜 助瓜

poweroo200110/17 20:41毆打單也是日式英文

samyou10/17 20:41難道你覺得歐把是臺語?

Rose930510/17 20:41典藏

ruby0216200010/17 20:41人體電風扇 拉弓

MotoGP10/17 20:41雷射是直線,球投出來都拋物線,說什麼雷射肩啊......

a2986458810/17 20:41識象 猿夢 邦忙 獅捨 成全?

frogqoo10/17 20:42變形蟲

chewei5510/17 20:42粥才是台灣道地

yushin062810/17 20:42雷射肩日文也有啊レーザービーム

star6028110/17 20:42大家都不累

slimfat020210/17 20:42車布邊

kait10/17 20:42雷射肩也不是好嗎

ayiela10/17 20:42平凡的飛球、巨大的三振、冷凍的披薩

jerry181510/17 20:42炸裂 煮粥 魯閣 問天 A4 舒服

Hsu102510/17 20:42歐把明明就日文 怎麼可能是台灣創的

beckham210/17 20:42鍋貼啊,歐把很明顯不是吧

airflow10/17 20:42識象、猿夢、成全、獅捨、邦忙

AAaaron10/17 20:42陽春麵

cangyisu10/17 20:42滿壘計 算嗎

ericisfish10/17 20:42 歐把也不是日文XD 這個也是雲

johnwu10/17 20:42傳一壘一定要講 "往一壘送"

SuHoNdA10/17 20:42frozen pizza?

cctu061810/17 20:42天罰

Hsu102510/17 20:42直球也不是直線 別這麼計較

chocc10/17 20:42鍋貼

Leo042210/17 20:42挖地瓜

LSLLtu10/17 20:43劇場也是美國就有了吧

ShaEric63ck10/17 20:43敗人品

DoncicInPTT10/17 20:43德州安打跟歐巴一定不是

ianasd10/17 20:43你提了一堆外來語說台灣自創 你再想想啦

poiu0987yaaa10/17 20:43賣豬肉

jsstarlight10/17 20:43語文好差

furret10/17 20:43便當便當

SuHoNdA10/17 20:43沒注意聽不確定有沒有

wang1998053110/17 20:43過大牆

Hsu102510/17 20:43歐把就美國人沒在講啊 是日本用語

k2201598710/17 20:43J球呢 宗憲 過大牆 這是一隻獨角獸

SuHoNdA10/17 20:43冷凍的披薩我是沒聽過,有人有聽過嗎

lansiau10/17 20:43阿富女友

SuHoNdA10/17 20:44背靠背的三振,國外有在講嗎?

mhtvpz10/17 20:44鍋貼 還用問

work102410/17 20:44都會上網了不會自己查喔

chiawww10/17 20:44舉例都錯誤 廢文仔

wang1998053110/17 20:44冷凍的披薩是美國的吧

takamiku10/17 20:44變了心的女朋友 回不來了

freddy8731810/17 20:44揮棒過半算是嗎

pttkev10/17 20:44炭烤三明治、便當、粥

wang1998053110/17 20:45背靠背三振 超常見

dysoncat10/17 20:45圖書館 火車過山洞

allenchen9810/17 20:45火鍋(錯棚)

p89008910/17 20:45水果滷味

ianasd10/17 20:45張泰山的頭髮 從有型到虛構

AAaaron10/17 20:45壞壞壞連三壞

takamiku10/17 20:45背。靠。背 就是back to back直翻

CYJLamigo5210/17 20:45好好笑

SuHoNdA10/17 20:45錢公語錄中,到快分不清哪些是自創的了(除了煮粥)

fire112410/17 20:45張泰山的頭髮

wang1998053110/17 20:45開魯閣

SuHoNdA10/17 20:46我是指「背靠背的三振」,單只背靠背我懂

wang1998053110/17 20:46好球帶很「海」

kuraiya10/17 20:46國慶球 炸裂 滿壘計 超級壩 煮粥

Chung120610/17 20:46J一球

peterw10/17 20:47魯閣,煮粥,問天不確定

peng19896810/17 20:47怎麼會覺得德州安打是台灣人發明的?

GentleJena10/17 20:47德州安打自創的? 拜託不要跟別人說你有看球

edmond77710/17 20:47變了心的女友

GentleJena10/17 20:47講出去只會笑死人

s90014410/17 20:47國輝球

ianasd10/17 20:47邦忙識象猿夢獅捨成全,球是方的

lostguy10/17 20:47甜,之前旅外投手中文翻譯英文外國記者聽不懂

cnconnhc10/17 20:48識象/猿夢/獅捨/邦忙/成全/鋼溫

sinyala10/17 20:48魯閣

wangry00110/17 20:48陽春全壘打

Valter10/17 20:48德州安打很久以前曾公的書就介紹過了 來源也是美國

mow198210/17 20:48安心亞

wang1998053110/17 20:48布雷障礙、國輝障礙、羅力條款

AAaaron10/17 20:49三不管地帶

yeeandrew10/17 20:49歐把跟雷射肩都不是喇==

SIMPLEPLAN10/17 20:49小玉

SuHoNdA10/17 20:49這樣看下來,其實錢公都沒有亂說欸

mart110810/17 20:49跨欄!

mart110810/17 20:50不可能!

ichero0110/17 20:50巨大的三振

a8241210/17 20:50滿壘計

mow198210/17 20:51中計

mart110810/17 20:51只是一個飛球!

lyt556610/17 20:51滿壘計

Roy3410/17 20:51見縫插針/平凡的飛球/過大牆

SuHoNdA10/17 20:51這球就像張泰山的頭髮,回不來了~ 這該不會也是源自國外

SuHoNdA10/17 20:51吧?(或許原文是指某個頭髮少的選手)

a781129200210/17 20:52J球呢

peng19896810/17 20:52早安、午安、晚安,三球三振

iamsamlin10/17 20:52放生

achiehs10/17 20:52富邦還我錢!! 富邦錢還來!! 我要錢!!!

caesarh10/17 20:52出局會講 "死在x壘" 別國會用死來形容嗎?

mow198210/17 20:52衝組

mart110810/17 20:52搭波普累 冷狼相揪去QK

takki0710/17 20:52雷射肩也不是自創

Kevin060810/17 20:52問天

gigiabc10/17 20:52李宅根同學 請你撿起你的頭盔來

mart110810/17 20:52邦化

yah1330510/17 20:52煮粥

RoChing10/17 20:53以前有發文問過棒球中的軍事用語,開路先鋒、掛帥先發、

RoChing10/17 20:53反攻的號角這類好像也是台灣特色?

hwain10/17 20:53炸裂啊~每次看到覺得這三小球是裂開了嗎?

a7659765910/17 20:53台灣有德州?台灣外野傳內野有直線?

miniwu8210/17 20:53德州在哪?紫光燈?

SuHoNdA10/17 20:53「死」只是用語上不太一樣吧,外國人也不會說「吃飯」當

SuHoNdA10/17 20:53成用餐

CHYYP10/17 20:53陽春麵尬滷蛋

peng19896810/17 20:54炸裂應該是從鋒砲炸裂來的吧?

ukimenustah310/17 20:54美國日本都有把外野傳球形容成雷射的說法 所以不是

ukimenustah310/17 20:54臺灣自創的

mow198210/17 20:54自殺棒,沖天炮

s20265510/17 20:54旱地拔蔥

f9999999310/17 20:54爪爪

yist10/17 20:54炸裂是從陳金鋒開始的吧?鋒砲炸裂

TaiwanRen10/17 20:54你講的那些都不是 哈哈 大概臺語吧 直球叫直的 變化球

TaiwanRen10/17 20:54叫輪的 自己問發言

mart110810/17 20:54要退快退

mow198210/17 20:54變形蟲好球帶

kissung10/17 20:55永遠の朱佬:自費打球、助跑打擊

ian132900010/17 20:55開魯閣也是吧

lmf77041010/17 20:56煮粥

twohow10/17 20:56菜雞

jason151510/17 20:56「死」日文也是這樣用啊= =

snocia10/17 20:56日文棒球術語在二戰後有過一波淨化,淡化軍事相關的詞語

snocia10/17 20:56,還有「死」之類的漢字的存在感

ssss0610/17 20:56不可能

jack232410/17 20:56“奧子”應該算一個吧,也不算日文直翻

TKoCTs10/17 20:57跑打啊

mutta10/17 20:57不是超多嗎???這應該又會是一篇引導性爆文

jason151510/17 20:58現在是學韓國? 什麼東西都是台灣的

nacl049710/17 20:58煮粥 魯閣 拿香 送禮 三明治

snocia10/17 20:58死在壘上這種說法,以及那些看起來是軍事用語的稱呼,恐

snocia10/17 20:58怕是戰前遺留下來的

wahaha88810/17 20:58好球壞球出局

nikes17410/17 20:58鍋貼

cue10/17 20:59電風扇

MarchelKaton10/17 20:59日本也會用死來表示出局

slefilu10/17 20:59問天算嗎

godsong556610/17 20:59醉牆

daplayer10/17 20:59出棒過半

jason151510/17 20:59你舉例的只有車布邊跟玉山大曲 其他都是外來語

wubai5110/17 21:00全壘打 炸裂 鳥滾 鳥飛

bill020510/17 21:00X魯閣 但這有點偏鄉民用語了

john042110/17 21:00誰在一壘

bill020510/17 21:00車布邊吧 這一聽就是台語XD

Midiya10/17 21:00炸裂不是日本那邊先用的嗎? (記憶中...)

henry3091210/17 21:00尻軌

kevinhong31410/17 21:00歐把是日文吧,不是自創的

qazxc31210/17 21:00天罰、敗人品

YL041210/17 21:00認真問,瓜應該不算吧?

wenfei10/17 21:01送台鋼

mow198210/17 21:01不死三振

snocia10/17 21:01炸裂是日文先用的,原本是報紙標題用語

Midiya10/17 21:01看靠目前覺得只有"車布邊"確定是 魯閣、劇場、粥 不確定

jason151510/17 21:01有德州這個詞還會覺得是台灣自創的 這啥支離破碎的邏輯

yist10/17 21:02魯閣跟粥很明顯是吧

peng19896810/17 21:02不過以前炸裂真的就只有陳金鋒打全壘打才會用

bill020510/17 21:02魯閣就是打擊場名稱變過來的阿 一聽就是

LAN62010/17 21:03只有舒服 才能超越舒服

bill020510/17 21:03但這算鄉民用語還是棒球用語 不知怎麼界定

kevinhong31410/17 21:03車布邊是,閩南語的詞

same6071010/17 21:03煮粥啊

s589414310/17 21:03刺殺應該也是台灣自創

idingdang10/17 21:03金達

Midiya10/17 21:03因為我不確定大魯閣是台灣本土企業還是外來的所以才這樣說

ber77710/17 21:04再見沒有全壘打

running080810/17 21:04西瓜

lanx10510/17 21:04邱瓜 助瓜 龍瓜 (戰術執行失敗)

snocia10/17 21:04劇場是日文,參見 https://tinyurl.com/v237vew6

aegefds10/17 21:05懶洋洋的飛球

jyunwei10/17 21:05德州在美國唷,我記得國中有教

ten9di910/17 21:05下巴辣

bmwnyy87091510/17 21:05美X國X

storyf6601410/17 21:06都說德州了還台灣…

bill020510/17 21:06大魯閣應該是台灣企業吧 都上市公司 而且全生沒有XX商

ten9di910/17 21:06質量

bill020510/17 21:06應該是本土企業

tinytod10/17 21:06魯閣 滿壘計 問天

storyf6601410/17 21:06鍋貼啊

tsaiwaichen10/17 21:06陳金鋒以前是因為可以跟鋒炮炸裂取諧音阿 後來才通用

or2cqem10/17 21:06具體來說是「錢公」創的吧

or2cqem10/17 21:06冷凍披薩 煮粥

a3608541110/17 21:06便當便當 揮棒落空 韓籍韓籍 三振出局

penny198610/17 21:07滿貫全壘打、兩好三壞滿球數

ppaauull10/17 21:07旱地拔蔥

EKman10/17 21:07助跑打擊

reinakai10/17 21:08拿香

wubai5110/17 21:08懶洋洋的飛球是lazy fly ball來的,錢跟袁很愛說

AAaaron10/17 21:08A4好球帶

gohole10/17 21:08旅台就是神

AAaaron10/17 21:09界外全壘打

hsp610210/17 21:09不是故意的 我是要害誰

cinlix10/17 21:09人品定勝負

blademan10/17 21:09這球很甜

honey461791210/17 21:09題外話台灣德州會是哪裡啊

Skyblueway10/17 21:10火車過山洞

ginger10/17 21:10好像還有空中抓飛鳥

haogo10/17 21:10全壘打阿 記得日文是本壘打 忘了哪個主播講全壘打就定調了

TokyoHard10/17 21:10八德跟蘆洲吧

walkintheair10/17 21:10滿壘計

aszxcvn10/17 21:10紅中

stanny32210/17 21:10吃鍋貼

yist10/17 21:10滿貫全壘打->grand slam 滿球數->full count

roger71710/17 21:10歐巴 雷射肩 是日文

wubai5110/17 21:11全壘打是傅達仁發明的 空中抓飛鳥也是

yonggan10/17 21:11The 彈

alittleghost10/17 21:12有撲有交代

Skyblueway10/17 21:12傅達仁棒籃發明不少字

Skyblueway10/17 21:13死到有春

Nipperdey10/17 21:14國慶球

gyhua10/17 21:14國輝球?

anythingok10/17 21:14阿富的女友

neo1910/17 21:15https://i.imgur.com/PcOmZrO.jpg 炸裂應該這邊引用的

iow1061710/17 21:15球質

aszxcvn10/17 21:15優質先發 後援的放火

pttha10/17 21:16歐把不是英文over變成日式發音嗎?

rotusea10/17 21:16問天

AAaaron10/17 21:16假先發

ginchen556610/17 21:16雨刷

daliares10/17 21:16好想贏韓國哦

nsk10/17 21:17冷凍的批薩

bedb062410/17 21:17小倫

kingtseng10/17 21:17誰在一壘

terry104310/17 21:17賣豬肉

bedb062410/17 21:18球是方的

dashi10/17 21:18張泰山的頭髮、變了心的女友~

pttha10/17 21:18鍋貼 魯閣 問天

nsk10/17 21:19TS輸球就是亞軍丶不用看年度戰績XD

pttha10/17 21:19誰在一壘是美國

pttha10/17 21:19https://youtu.be/sShMA85pv8M

neo1910/17 21:20不算棒球術語的話 "笑死"應該這幾年最紅的流行語

hsp610210/17 21:20樓上?? 世界大賽輸球是冠軍?

zu0040547910/17 21:20壘上的滷蛋啊

tairry200910/17 21:20車布邊

andy99121710/17 21:21火牛棚?

kaede071110/17 21:21天變

LAN62010/17 21:21哩溝皂

AAaaron10/17 21:21不動第四棒

yuenwwjd10/17 21:22台灣看世界喔

anakin210/17 21:22球是圓的

YangeR10/17 21:23

wangry00110/17 21:24^U^,這應該是吧

wangry00110/17 21:24國師應該也是吧

evan0990096610/17 21:24笑死

pisces556610/17 21:24吃鍋貼

jakewu121710/17 21:25廢文 不要洗文章

LeoYuri10/17 21:25四海遊龍啊 八方啊 大家都忘了嗎?

an12345678110/17 21:25打者很「黏」這應該是台灣的 之前王建民這樣講

an12345678110/17 21:25國外記者都聽不懂 解釋很久

pisces556610/17 21:25變了心的女朋友

chairfong10/17 21:25鍋貼

niceright10/17 21:25不死三振

pisces556610/17 21:25車布邊

roger71710/17 21:26實況野球有一個外野手特殊能力叫 laser beam,雷射肩應

roger71710/17 21:26該由此而來

eddy1235710/17 21:27到底多雲

justice092610/17 21:28鍋貼

abc3321110/17 21:28炸裂

ideal556610/17 21:28阿達哩

h5r0123410/17 21:28出棒過半

lovefriend10/17 21:28德州安打 黑人問號 你要不要google看看阿!!= =+

niceright10/17 21:29阿達哩是日文吧

kjf547810/17 21:29四海遊龍

Alano10/17 21:30可悲廢文仔

WEIKUNG10/17 21:30超級喜歡

niceright10/17 21:30炸裂我記得日本也有在用

poupy10/17 21:31滿壘大中計

GenjiEd10/17 21:32煮舟 便當 安心亞 之類的

MarcPolo10/17 21:32你的德州是在台灣哪裡

lyl81710/17 21:32夕啦夕啦三振啦

qazse00010/17 21:32原來全壘打是喔 看PTT學知識

GenjiEd10/17 21:33全壘打應該是吧 日本是本壘打

Leaflock10/17 21:34煮粥

phenom4210/17 21:34基本功

CrossroadMEI10/17 21:34車布邊

tonybrant10/17 21:35便當便當 揮棒落空

jailkobe556610/17 21:35陽春全壘打

danielgogogo10/17 21:35鍋貼 國慶球

redcardo10/17 21:36平凡的飛球 千里之外

niceright10/17 21:36觸身球不知道算不算 日本叫死球

nsk10/17 21:36苦練決勝負 人品定優劣

pickchu961710/17 21:37玉山大曲

CrossroadMEI10/17 21:37還有「好球」啊 日本沒有這個詞

iwinlottery10/17 21:38歐把 雷射肩絕對不是

eboss10/17 21:38滷蛋

CrossroadMEI10/17 21:38strike的日文漢字叫「正球」

nsk10/17 21:38威觸 西瓜 西瓜子 小葉特調 怪博士

adana10/17 21:38水果滷味 double play

nsk10/17 21:39一好球 中國叫做一擊 英文直翻了

laechan10/17 21:39鋒炮

bar952710/17 21:39不可能

laechan10/17 21:39鍋貼

balabe54310/17 21:40變了心的女朋友

dkl102710/17 21:40車布邊是閩南語 從福建來的 不算台灣自創的

CrossroadMEI10/17 21:40其實只要跟日本棒球用語不一樣的 幾乎都是台灣自創

iichiro5110/17 21:40富邦左外野

aa87122010/17 21:41球是猿的

CrossroadMEI10/17 21:41光「棒球」就是台灣自創的吧 日韓都叫「野球」

douglasc090410/17 21:41德州安打問過老美跟華裔 都一年hello說沒聽過

Matsuzaka1810/17 21:42河蟹

strams10/17 21:43炸裂是鋒炮炸裂的縮寫

hineboy10/17 21:43亂成一鍋粥

streamer10/17 21:44煮粥這說法紅起來也不過這兩年的事情而已~

hn948041210/17 21:44規則補述(再補述)

hank30110/17 21:45這只是一個平凡的飛球

Midiya10/17 21:45煮粥是某位主播某次轉播時說的 之後就被球迷廣為沿用了

CrossroadMEI10/17 21:45炸裂是中村紀洋先的 確定不是台灣原創

Midiya10/17 21:45(抱歉我想不起來是哪位主播... )

ben101310/17 21:45無限挑戰

streamer10/17 21:45就錢定遠~

niceright10/17 21:45煮粥就錢定遠啊?

cocojohn11110/17 21:46變了心的女朋友

jhc112010/17 21:46一隻手指頭阿~

orz6553510/17 21:47德州小騎士炸雞阿

Midiya10/17 21:48順道一問 滿壘計 是怎麼流行起來的? 這也很新

hn948041210/17 21:48規則補述(再補述)

s8100512310/17 21:48煮粥幾年後會不會覺得問號XD

Midiya10/17 21:48當初選那張漫畫圖片 是隨便挑一張的嗎?

jeffwei6610/17 21:49本壘後面的全壘打

WanYC10/17 21:49魯閣啊

Midiya10/17 21:49我記憶中滿壘計一開始主要是針對富邦 因為常常一滿壘就

double591510/17 21:49會叫"德州"安打了還台灣自創的?

Midiya10/17 21:50得不了分 後來被廣泛沿用到各隊 然後突然出現張圖

Midiya10/17 21:51但我看到的時候已經都是用同一張大中計的圖了 來源不明

ichirogod10/17 21:51薪水小倫

WunnihhgeCCa10/17 21:52嗨嗨

CrossroadMEI10/17 21:52德州安打跟巨蛋比較像 雖非台灣原創 但在原產地死

CrossroadMEI10/17 21:52語化 反而在台灣發揚光大

wangry00110/17 21:52誰支援一下滿壘計圖啊

km120110/17 21:52邱瓜

falcons021310/17 21:52滾地雙殺國慶球!

MScorsese10/17 21:52炸裂應該是日本應援口號來的

CrossroadMEI10/17 21:53日本人根本沒幾個知道東京巨蛋官方暱稱叫BIG EGG

Tawara10/17 21:53各種瓜

TaiwanHero10/17 21:55舒服

earnformoney10/17 21:55你不說我還不知道你不知道

sodabing10/17 21:56呉膋屸

flying2510/17 21:57鍋貼

bonuit10/17 21:57小玉

fatoil2710/17 22:00承認打者進步

zhonghui10/17 22:00問天

Killerstreet10/17 22:01空中抓飛屌

deathsman10/17 22:01日本草野球 台灣草創野球

gt990088410/17 22:02記得炸裂最早也是日本術語來的

Janetwu10/17 22:02鍋貼

weaponking10/17 22:04雖敗猶榮也算嗎?

weaponking10/17 22:05啊是四海遊龍啦!

aszxcvn10/17 22:06小便球

mikazeray10/17 22:06車布邊 台語

ECHIRO10/17 22:06奶蒜

qaz031410/17 22:07K味濃

sppray10/17 22:07中國牆全壘打,不知道有人知道嗎?

kele120610/17 22:08笑死

rickcoo10/17 22:09彈力球

THCxyz10/17 22:09算正式紀錄的很多都是早期為了棒球播報而中文化的

cho84092910/17 22:09兩個字 大中計

oldTim10/17 22:10邦忙 識象 猿夢

powerlex10/17 22:10車布邊

z95400810/17 22:103個字

bdgnrd010310/17 22:10陽春全壘打

SPOT252510/17 22:13壞壞壞連三壞

max260410/17 22:15呃....

richshen10/17 22:15國慶球

jeremysam10/17 22:17龍獅虎象加應熊鯨

azirebb10/17 22:17射牆

jeremysam10/17 22:18那魯灣是正港的英雄

jeremysam10/17 22:18便當便當揮棒落空

nrxadsl10/17 22:22炸裂根本不是台灣發明的,為啥一堆人在那邊堅持是陳金鋒

nrxadsl10/17 22:22開始,後面陳子豪啥的

eunhailoveu10/17 22:24德州安打哪裡是台灣發明的 第一天看球嗎?

just88810/17 22:28沒在怕的

kill111ful10/17 22:29煮粥 問天 鍋貼

dengjyun10/17 22:37鋒砲炸裂啊

lylu10/17 22:38侵門踏戶

stu5121110/17 22:42鍋貼

OhLayla10/17 22:45炸裂是中村紀洋吧

ack021710/17 22:46國慶球

Lowrider10/17 22:47車布邊跟玉山大曲是自創的 中間兩個是外來語

MrCool556610/17 22:47德州安打是台灣發明的啊 筆記

kimibear10/17 22:51冷凍的披薩 明明美國先講的

EDhsiao10/17 22:51這只是一個平反的飛球

wtfconk10/17 22:52問就是粥,還有鍋貼

Adam661310/17 22:56太雲了吧

isolatenicky10/17 22:59你真的很菜

JLai171610/17 23:00吃鍋貼!

ian1598710/17 23:00問就是瓜

RLH10/17 23:02我只知道吃鍋貼

gamut020210/17 23:03只是

blackear10/17 23:05滿貫也是日文,源自日本麻將

J0J3J1J310/17 23:09

mark59910/17 23:11射死這些死猴子

alibobo99910/17 23:16菜就算了還不會谷歌

wusam466710310/17 23:16煮粥

ImPG070210/17 23:18看歐把是自創就知道雲到不行

ake8361110/17 23:19鍋貼 煮粥

dvnorlag10/17 23:19平凡的飛球 天池 靖區...

chc9302210/17 23:25煮粥

reno3091810/17 23:27變了心的女朋友

jack955810/17 23:29天啊…想討論還什麼都不懂,真的很可怕

turtle31410/17 23:38

david1276310/17 23:38菜味很重....

hexokinase10/17 23:41只有想到鍋貼

allenlee671010/17 23:43挖地瓜 這球很『甜』 以前看到動畫字幕用『投球很甜

allenlee671010/17 23:43』結果中國觀眾以為翻錯

F29910/17 23:44我就爛

yukiss10/17 23:48台語有這粒球投擱就甜...的說法

Ronniecf10/17 23:54球很甜跟棒子黏都是日文

freewash10/17 23:57這個球 裁判沒有撿(沒有判好球)

freewash10/17 23:59侵門踏戶

moonliar10/18 00:03 鍋貼

Ronniecf10/18 00:05https://youtu.be/PheG84tStP0 球黏

cerenin10/18 00:05準備好了!!

Ronniecf10/18 00:06https://i.imgur.com/i4eC3lC.jpg

leonjapan10/18 00:06玉山大曲、鍋貼、煮粥

REDan2510/18 00:07鍋貼

Arodz10/18 00:08X魯閣

medioca10/18 00:17鍋貼絕對是台灣自創的沒問題

jacktsai124310/18 00:17火車過山洞,不知道美日怎麼形容這個?

kenny71910/18 00:18很多名詞是盛竹如跟傅達仁翻譯創的

iean90040810/18 00:20錢公就是行走的棒球語錄

K093310/18 00:21雞排咧~

ai8610910/18 00:32舉例錯一堆

Andy0704205410/18 00:33風林火山

vaiking012010/18 00:34可憐哪

yulin061910/18 00:36這篇蠻搞笑的

sixpoint10/18 00:37火車過山洞 日本是用トンネル(隧道)意思其實差不多

jesse84062410/18 00:37問天

JACK1992010210/18 00:44又不是蘆洲安打

terrymoon10/18 00:45雷射肩日本早就在用了…

Donuter10/18 00:48四海遊龍

Kko0510/18 00:59鍋貼

peng19896810/18 01:00這球很有女人味,引誘打者出棒

a1237511110/18 01:02煮粥

jayhong10/18 01:02跨欄、打爆XX換總仔、叫恁總仔出來打

Chen710/18 01:08鍋貼

sean021210/18 01:17球質?

abxyz456310/18 01:28德州安打哪是自創

Edison30107610/18 01:47亂成一鍋粥

AppliedMath10/18 01:50菜到天邊...

wtfconk10/18 01:51變了心的女朋友

rei19610/18 02:01全壘打←傅達仁發明的說法

j7johnny10/18 02:15倒棒

dabiann10/18 02:23你夠雲我喜歡,如果台灣創的話應該會叫南投安打

TrueTears10/18 02:54你是不是在找 錢公語錄

zxcasdzsd10/18 04:59出棒過半不就是了嗎

a093526319310/18 05:56自創美技

jokerjuju10/18 06:19鍋貼 魯閣

Mjun10/18 06:43可悲

BenShiuan10/18 07:40粥 瓜 鍋貼

rulDD10/18 07:48從這篇就知道棒球對新球迷非常不友善

Carrarese10/18 08:16應該說棒球板

Carrarese10/18 08:17林煒珽:冷凍的昂估貴

ZIDENS10/18 08:18國慶球

iwinlottery10/18 08:24日文的甜還有天真的意思

p89008910/18 08:30天罰 天變

AAaaron10/18 08:33隱形的失誤?

AAaaron10/18 08:34衝竄的尾勁

smallkop10/18 08:38真的好想贏韓國

lunav10/18 08:54雲球迷吧,德州安打、三不管地帶

moudunfon10/18 09:30連德州安打、歐把都可以說自創,菜味夠重

yechau10/18 09:59舉例失敗毀了整篇