PTT評價

[閒聊] lol翻譯

看板BaseballXXXX標題[閒聊] lol翻譯作者
achibluu
(achibluu)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:4

剛才石油杯訪問hongQ的時候,翻譯把雞排翻譯成24000片,雖然是小失誤啦,但結合之前msi 的訪問(繁體字看不懂),問題是出在哪啊?
說實話這些英文也沒有到超級難翻吧?應該是找不到人的問題?

--
Sent from nPTT on my iPhone 12

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.6.142 (臺灣)
PTT 網址

Sunpayus07/16 17:19那個翻譯口音就不是台灣人啊 但也不像是LPL的 不知道哪

Sunpayus07/16 17:19裡找來的

kemao07/16 17:22翻譯就韓總的女友Kitty吧 澳洲華人 之前LPL的英文主播

achibluu07/16 17:23剛剛翻譯不是排kitty,但上次繁體字看不懂應該是她沒錯

kemao07/16 17:24耶 不對 左邊是Kitty也是MSI的翻譯 右邊不知道哪來的

kemao07/16 17:25我感覺中文那邊的應該都是LPL的關係戶了 晚點再去虎撲看看

cpcpao07/16 17:29口音應該是lpl的人

akiraje07/16 17:37kitty也會中文但不知道為什麼還要找翻譯?