Re: [神人] 有韓國翻譯 小哥 IG FB嗎
※ 引述《book8685 (快活人生)》之銘言:
: 有夠帥耶
: 雖然中文語助詞很台
https://www.instagram.com/01sunstar/?hl=zh-tw
來了 韓國翻譯IG
金善爀
目前就讀台體大
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.230.221 (臺灣)
※ PTT 網址
推
還真的找大學生XR
噓
下次別來˙了
推
真的是來打工的
→
看IG也是有棒球經驗的 是中文太爛無法表達?
推
不是太緊張就是中文口語還不夠好這樣
→
覺得兩者都有
推
應該就是聽得懂但口語不夠好那種
推
所以大巨蛋趴趴走的小女孩認識的韓國翻譯就是他了?
推
怎麼不找胃酸人
爆
[問卦] 韓國網友:別去台灣玩,更別去墾丁,怎回餓死抬頭 本肥剛剛在看某知名韓國youtuber玩台灣的vlog拉 看到下面網友留言: 韓國護照去東南亞幾乎都免簽,要沙灘可以去泰國,要美食可以去日本,完全不懂去台灣要幹嘛,東西又貴又髒。尤其墾丁,他差點在那邊破產。 這辱台了吧?爆
[爆卦] 在韓國發現疑似柬埔寨詐騙手法(歡迎記者<更新> 補FB徵人文喔 一堆要我公開對話的 有想過我人在異地的人身安全嗎? 給你們徵人文爆
[討論] 韓國這個翻譯不如找李多慧吧?不是 這翻譯到底是在翻什麼鬼 第一個問題完全聽不懂在講什麼 講話卡到不行 韓國這個翻譯不如找李多慧吧? --爆
[閒聊] FB 尹錫悅(韓國總統)來源: 韓國總統發文恭喜T1啦 看不懂韓文,參考虎撲翻譯 大意是祝賀T1時隔7年再奪第四個冠軍,6
[閒聊] 韓國的fgo和蔚藍檔案似乎修改了年齡分級如題 剛剛在fb上面看到有人貼的新聞 看網頁翻譯似乎是因為前陣子遊戲分級被改 結果許多未成年玩家似乎被搞得不能玩遊戲(?)4
[問卦] 韓國人算是把翻譯軟體用到很極致的人種?最近在台北觀察到滿多韓國觀光客 發現他們真是把翻譯軟體用到極限的人 跟台灣人對話開翻譯軟體、店家菜單也是用翻譯軟體圖片翻 有沒有韓國人 真的是把翻譯軟體用到極致的人種啊?3
[閒聊] 手遊記者會 日本啦啦隊被晾著手遊記者會 韓國都有帶翻譯 兩個韓國啦啦隊在聽翻譯 日本啦啦隊只能笑2
[韓國] 韓國文學要想走向世界,迫切需要翻譯支援〈韓國文學要想走向世界,迫切需要翻譯支援〉 東亞日報 專欄 Posted October. 07, 2023 挪威劇作家兼小說家約翰‧福瑟(Jon Fosse)被選為今年的諾貝爾文學獎獲獎者。5日晚 獲獎者揭曉後,教保文庫、阿拉丁立即在網站首頁上公布,並開始介紹福瑟的主要作品。
74
[閒聊] 一早起來…45
[抱怨] 中華隊42
[閒聊] 今日打線 朱下張上39
[開戰] 魚住32
[閒聊] 今天贏球的話21
[分享] 東蛋現場19
[討論] 怎麼會沒一壘手?18
[閒聊] 溫安可變凍安可18
[閒聊] 原來團長住青旅17
[閒聊] 爪迷我的看法15
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 一△14
[閒聊] 柏青哥今天球速13
[閒聊] 柏青哥是不是太緊張了8
[閒聊] 陳威晨10
Re: [討論] 這次12強四強有造就全台棒球瘋嗎?10
[討論] 為什麼DH沒派林安可.....8
[閒聊] PJK 一壘8
[閒聊] 東京巨蛋感覺很明亮?8
[閒聊] 墨聯防禦率王7
[閒聊] 真的沒人忌妒大谷嗎?7
[閒聊] 大都會老闆在想捨7
[閒聊] 龍貓也有玩脆6
[討論] 岳東華短打是教練團有下戰術?7
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 一▼6
[閒聊] 誰在一壘5
Re: [分享] 火球男、台湾の金孫4
[討論] 晚接午的美國4
[開戰] 宙斯4
[閒聊] 陳傑憲3
[閒聊] Re: [閒聊] 看完日美戰覺得台灣投手好猛