[討論] 店員到底是聽不懂他的台語還是法文
南紡星巴克
「Cheese gû11-bah30 croissant.」
「Ha nn?」
「Cheese gû33-bah30 croissant.」
「呃……呃……嗯……」
「Cheese gû33-bah30 ㄎㄜˇㄙㄨㄥˋ.」
「呃……」
「牛肉可頌一個,牛肉可頌。(官)」邊仔出聲矣
悲哀阿,大員首都台南
編一:
一是店員袂輸柴頭毋知應
二來台南無得台語行通行
第三容我毋愛家己閣亂湧
我對店員袂曉台語無啥意見,止是伊含按怎應答都毋知,致使我個人無痛罔哎
是講,逐家對「台灣人講國語就好」,是毋是接受甲傷緊?
編二:
是按怎逐家攏知影我濫"法文"?喔...因為我文章寫croissant,阿儂菜單面頂着是寫Cheese beef croissant, 我共beef換做牛肉逐家無歡喜?我若講Cheese ㄋ一ㄡˊ ㄖㄡˋ croissant有較好無?
阿croissant較捷聽有法國音讀和米國音讀,逐家是愛聽佗款,佗款較無“ㄨㄟˊㄋㄢˊ”
編三:給有一點興趣的人
牛肉gû-bah
額外加上去的數字是音高,比如11是低平調、33是中平調,“牛肉”前字在台灣最常見是這兩種念法
單念“牛”一個字的時候,gû會念做24,也就是上升的音調,近似於華語第二聲
編四:
講阮「排外」是一層真趣味个代誌,畢竟我差不多一、二、禮拜會拄一擺叫我「講國語」,無論對方台語是聽有聽無計拄過,中華民國儂按呢生做,是毋是「排外」?
有袂少儂講我予店員歹做,講服務業怎樣款。分享一个昨昏2022/12/24拄着个,伊台語聽無蓋有,報電話時,伊共PAD 予我看,講「對不起我台語不太行,要麻煩你」,這我予伊一百分。
----------
主要他法文根本沒標他是怎麼讀的
cheese也是
而且店員看起來聽得懂牛肉但是聽不懂可頌
大家怎麼看?
--
比文言文還難讀
真正足討厭台羅仔= =
推廣抑是復興語言絕對毋是用無講啥物語言著無愛啥物
欸不是 這篇到底在共三小
就是說他去點餐 覺得對方是聽不懂台語 感到可悲
我是台南人我會台語 這篇讓我覺得我不會台語...
欸不是 這篇讓我覺得我的台語很爛==
語言優越真的很母湯 不管是母語、英文都是
然後我發現他這篇台文字錯得超多== 難怪我也覺得很卡
我看了國小閩南語的課本後,我突然能體會我的閱障學生
的困擾……
我會台語 但這個看了頭好痛 看不懂
你怎麼突然發這種文
台羅丶教羅可以視為台語文的注音符號 入門發言的工具
每個語言都要經過正音課程 才會發出正確讀音 如同小一上學期
的國語首冊 就是注意符號正音課程
我是台文派的 台羅發展不易主因在於台灣主流沒用拼音
學發音用什麼拼音我都沒意見,但文字還是用台文較好
人家聽不懂,那你就不要混用 不要當個機歪人
尤其台語單一字與組成詞有所謂的變調
但台羅目前標準是仍用單一字的音調去寫變調的詞
閱讀上很難馬上一眼就能唸出正確的變調
然後外來語如果無法使用漢字寫 就學日文漢字訓讀
Ok看完我開始懷疑自己的台語程度了
寫漢字 但加註拼音標記如何唸該詞
會讀(寫) 跟會聽講本來就是兩項不同的技能
台灣長期沒有台語漢字的保留與正字標準
近年來才有教育部集合各台文學界人士去找可能的正字
所以才會出現 "為什麼看不懂台文" 的這種情況
加上台灣長期用華語誤寫成習慣了 例如阿災 系賀等等
台羅仔真的有夠好笑
不仔細看以為是越南話
我敢說台灣人對於殘體字比台羅文更熟 殘體字看完還能酸
台羅文看完 "靠北 系累供三小"
台語正字 哭爸 是咧講啥潲
語言是活的 沒有甚麼叫"誤寫" 大家這樣用那就是這樣用
I don't think so
既然說語言是活的 所以有人在哭什麼台羅仔幹嘛?你寫你的 台
羅人寫自己的 不就行了?
台羅人有說沒有寫台語正字的火星文是火星仔嗎?
大丈夫?!
會台語的都被他搞到迷糊了==
而且牛 跟 牛肉的發言有不一樣嗎...
在台南遇到不會台語的台南人,你運氣真好喔
15
[網宣] 台大台語文社迎新&台語羅馬字教學逐家暗安。 台語文社个迎新閣欲來--矣, 阮个目標是提供逐家一个會使做伙講、 做伙練習台文个環境。 這禮拜拜5是阮个迎新,11
Re: [問卦] 為何粵語可以用漢字打,台語不行?台語當然嘛會使用漢字來寫 是你家己毋知爾 ^_^ 早就一陣人咧寫矣 而且會曉的人愈來愈濟 你看八卦板就知矣7
[吃草] DH每日運勢台語版 9/8Someone in your world may not know nearly as much as they think they know about a problem they are trying to help you with. 想欲共你鬥相共解決問題个人 可能家己本身對問題毋是遐爾瞭解.6
[問題] 有什麼好聽的台語podcast??這裡有烏貓仔姊在聽台語podcast嗎? 我目前比較有在收聽只有 《台灣人台灣事》、 《毋較早講咧》、 《台灣話个簿仔紙》、4
Re: [問卦] 游鴻明以前很紅嗎?經典台語歌《無字的情批》就是游鴻明作曲的 他自己也有唱過 而且台語發音標準 好聽! 像「適合(sik-hap8)」的合(hap8)3
Re: [問卦] 大家都怎麼看台語文字啊???任何的語言攏仝款,聽說讀寫,缺一不可。你哪無學過著袂曉,看無是真正常的代誌。 咱的台語現此時有三種主流的文字表達系統,台語漢字、白話字、台灣羅馬拼音,你即馬 看著的,著是台語漢字,而確實台語漢字是較簡單入門的。另外兩種是羅馬字的拼音(一 个新一个舊),你會使看作是日文的漢字佮平假名的關係。有人佮意純漢字,有人佮意純 羅馬字,有人佮意漢羅併用,毋管是因為考慮佗一種因素。2
[問卦] 有沒有可頌的八卦?法式麵包的代表: Croissant 很多人唸「可頌」,可是應該唸「垮頌」 台灣的牛角麵包,算不算是台式 Croissant?這樣算有污辱到法國人嗎? 有沒有台灣可頌的八卦? --