[心得] Joe Gunkel
今年看了幾個不同主播的阪神主場賽事中文播報,
結果只有陳亞理發音是對的。剛口。
爪典直接照日文發音,英文變得怪腔怪調,
魁哥有時英文有時日文。
恩沛難得播,我沒印象。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.31.27 (臺灣)
※ PTT 網址
爆
[閒聊] 田鴻魁FB聽多數人的聲音 參考少數人的意見 最後自己做決定 播報球賽跟跑步一樣25
[閒聊] 巫師3 本世代 次世代版 更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法20
[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?9
[情報] 巫師3 本世代 次世代版 都更新中文語音除了次世代版以外 PS4XB1NS全部也都會加入中文語音 2077我覺得最大問題是說人名的習慣 英文還好 就用英文念法8
[問題] FF7re遊戲語言和版本--本篇討論可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀-- ----------以上內容需要使用請留下 不需使用的可以ctrl + y 整行刪除------------ 不好意思 最近剛入手PS5 對系統不是很了解 我想玩FF7re 但因為習慣看英文介面 (還有覺得中文時常翻譯不精準)想玩英文版日文發音 但看了商店賣的都是繁/簡中文字幕 配上日/英發音3
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?我記得有些聲優是故意的,實際上認真講話發音都還不錯 還有一個有趣的問題就是,請問 他們講卡車的時候是講英文還是日文? 那我們講巧克力的時候是英文還中文? 然後台語的卡車是在講台語還是講英文又或著是講日文? yoshiki 在接受BBC 訪談的時候,雖然還是有一些口音,但並沒有那麼重
45
[心得] 今日陳志杰38
[廢文] chatGPT排的富邦打線36
[閒聊] 明星賽與知名遊戲合作35
[討論] 來看看鋒瓜接下來右外野擺誰34
Re: [討論] 戰力調整33
[閒聊] 口條很好的選手32
[閒聊] 別說我都在臭男足 開祭品啦28
[討論] 曾傳昇22
[閒聊] 男足還是一如預料21
Re: [心得] 今日陳志杰21
[閒聊] 感覺上今年好像沒有去年緊張20
[心得] 面試該不該誠實19
[心得] 一年出一次事17
[討論] 梓梓人氣王票選贏慈妹17
Re: [抱怨] 足協頗厲害15
Re: [抱怨] 簽約金是給有實績的選手15
[抱怨] 六月雪15
[討論] 戰力調整31
[閒聊] 大餅梗圖14
Re: [討論] 來看看鋒瓜接下來右外野擺誰14
[討論] 北市議會最快下週協商解套大巨蛋演唱會13
[閒聊] 最近怎麼會接連有教練出來講旅外沒比較好13
[分享] 日職巨人開快二億日幣給林維恩12
[討論] 記者:為什麼想旅美12
[討論] 黃埔軍魂蕩然無存12
[閒聊] 小黑11
[抱怨] 藍8810
[閒聊] 來來來打棒球,去去去去旅外10
[討論] 喜歡下勾的人多嗎10
[閒聊] 台南