[閒聊] 大家有沒有水調歌頭看到麻木的感覺?
穿越抄是詩詞必備 水調歌頭
看 當不成贅婿就隻好命格成聖
又又又看到水調歌頭
然後又要驚天地泣鬼神了
看到有一種 略 的感覺
--
--
文抄小說不能常看耶
看山第二境界是這樣,第三境界是看作者怎麼瞎掰
如果我穿越了,大概也是水調歌頭。
賞月第一詞,沒辦法
水調歌頭還好 畢竟是頂的 抄沁園春還被各種吹捧才毒
元宵必抄辛棄疾的青玉案元夕,納蘭容若的木蘭花令擬
古決絕詞也是必抄
沒辦法
會被抄的永遠都那幾首啊, 念奴嬌滿江紅定風波...
水調歌頭超頂 不抄才奇怪吧
古代抄沁園春雪是找死吧,這首內容直接噴封建制度,
在古代就是反詩
穿越者中秋不抄水調歌頭我把頭割下來吊水裡
沒抄沁園春都算可以接受,還好慶豐帝不知道是不愛寫
詩還是不會寫詩,要不然一堆穿越回古代直接一首習詩
震驚天下,那畫面太美我想都不敢想
2023了還有人在抄詩??? 我很久沒看到了
因為太多人抄了 反而能用來鑑別作者功力
不抄這些抄什麼你教我?要不然就是抄李白的俠客行
同樣的梗太多人用就爛了
不抄作者自己寫啊
起碼是抄頂的 之前看到有人連孟子的「民為貴,社稷
次之,君為輕」都能抄。真的是讓我大開眼界....
比較好奇是要看多少破爛的繁簡轉換才會用「隻好」XD
其實老毛的詩也是抄古人的 亂抄會被古人打臉
人生弱智如初見
抄詩然後讓配角瘋狂吹捧是爽在哪,只覺得毒
感覺像是作弊拿了100分然後大家瘋狂吹捧,詭異
看過儒道至聖後對這些抄詩的都沒感覺了 覺得都寫的
太爛
總比抄毛詩好
火調歌頭 草調歌頭
總比自己寫的超爛還一堆降智大儒說寫的好
青玉案才是最慘的
所以這本我早棄了,我還沒移出書架,看到作者也太監
了吧
不要亂丟出來不管場景環境就都還能接受
之前看一本很好笑,明明詩詞內容隱喻批評當事朝政
結果所有人都彷彿聽不出來這隱喻一樣一股腦兒地不
停稱讚
千古第一,不抄這首用別首會被罵
我覺得穿古代,尤其是肉身穿,最毒的就是語言,唐宋的
河洛話跟明清的北京話根本差十萬八千里,穿越後都秒
聽懂還會講
讓我回憶起當年讀大學的外省教授,教中文的,明明說
的是國語,鄉音太重結果我聽不懂
那邊非專業學科的話似乎沒聲韻學的概念 以為自古以
來就是講普通話 都沒想過一堆詩詞用普通話唸不押韻
然後對破音字概念也跟台灣差很多
比抄毛詩好+1 以前看歷史小說
抄詩寫的很白話突兀的 87%就是毛詩
哈哈,韻腳,比如穿唐代結果抄到明朝修改版的靜夜思
吧,話說我國中學的也是明改版的靜夜思,忘記多久前
才被翻案
中秋賞月有比這首頂的嗎?
其實在唐代抄唐詩蠻危險的,靜夜思的例子,絕對不止
一例,只是沒被抓包,抄到結果是明改版的,怕不是當場
被噴,明代出了名的愛六經注我改東西
不用笑大陸普通話,台灣 古詩詞用國語念出來, 這
有何資格笑?
好像沒人笑大陸普通話吧,別激動,當年我國中老師讓
我們背唐詩有時會用閩南語唱,雖然閩南語是最接近河
洛話,但畢竟河洛話就是失傳了
比較好奇看這麼多抄書的 突然要各位默背背的出來嗎
笑死 有人自己被戳到敏感處高潮
抄毛詩才真的讓人一臉嫌棄
現在看到"一夜魚龍舞"跟"燈火闌珊處"都當水文跳過
有 哈哈 現在真的麻木
會被抄的就是最強的那幾首 沒辦法 抄了讀者也懂那首
的強
詩詞劇情 我都當帝霸放空看了。
我以為劇情推展到元宵跟中秋都會出現....
還有斷腸人
那首紅泥小火爐用台語或閩南語發音才真正理解其
韻腳,我們的國語跟對岸的普通話、北京話就沒辦
法了。
抄毛詩震驚人的才鳥 +1
老毛那首《沁園春 · 雪》先不論反詩與否,光談
「略輸」、「稍遜」的就不可能出現古中華的文人
圈作品之中,如此直白近乎粗鄙的指摘只能淪為打
油詩之流,真的出現在文人圈政治圈的場合如詩會
之類,那種當場震驚四座、眾人目瞪口呆的畫面就
像是……現代的台灣人在網路上看到小粉紅那種誇
耀天下的幹片時那種無言甚至翻白眼的表情 =_=|||
爛到人目瞪口呆是有可能的
抄詩且不說.抄笑傲江湖曲的也一大堆......
想想古人的音律.真的能接受滄海一聲笑嗎?
之前研究是吳語最接近中古漢語 不知最近研究如何
我記得的版本是因為南越國的關係,所以廣東話最接近
漢朝官話,當然漢朝官話的相似度裡閩南話又上榜了,
只是排名沒廣東話高,河洛話里廣東話其實也有上榜
從小到大在台灣老師教詩詞都有用閩南或客家話唸 就
會合韻腳了 在中國課堂上教白話 等著被學生舉報下
崗吧
水調歌頭是不錯,但有那麼偉大嗎?
都說中文還沒用口音問題這有啥,我記得有一部主角
自己就吐槽,然後就自己馬上想到外星人也都說英文
。
真要考慮這些所有穿越到非現代應該都要語言完全不
通才合理。
然後每一部小說開頭都要從學語言學口音開始描述。
一部這樣你覺得他設定嚴謹,部部小說都這樣,只會
比你現在看水調歌頭還噁心,怕是有人要發文問,大
家有沒有看到每部小說開頭都在學語文看到麻木的感
覺。
請問樓上,魔戒也是每個種族語言不同,也沒有你
說你的那種問題;
那你在那邊預設什麼?
實際上就是作者爛、整個起點作者都爛,沒那個水準
你要穿越,語言是一定不同,那你就不要用中國文學
去融入、去寫橋段啊
五言絕句拿去純粹精靈世界,就是比狗屎還不如
就只是一長串沒有意義的發音
如你所說,所有穿越到非現代、你當然可以用特異功能
去讓主角瞬間理解&學會語言,然後小說都用中文去寫
但你不要用中文的文學、有歷史意義、有地理文化意義
的東西去帶入......
外星科幻嚴謹一點的會有翻譯機之類的東西,比如我小
時候很愛的星際迷航,如果直接就是全宇宙通用英文,
被凸槽本來就是活該
Marvel的設定我記得也是有翻譯機存在的,我看過同人
凸槽講英文的,應該只看到電影版吧
而且我上面特地點出肉身穿,如果是魂穿還可以凹是身
體記憶,胎穿就直接重學了
有魔法的世界 來個通曉語言就好了 高科技的世界 有
翻譯機 所以在糾結啥
翻譯機也是有極限的,在國際對談中,兩位帶翻譯的
的官員聊天時,如果某A講了一些笑話、譬如中文諧音
哏,這時候對方B的翻譯會跟B說"這時候笑就好了"
因為諧音哏根本沒辦法翻譯、不然就是超級難翻又難
笑
連人自己下場翻譯都這樣,翻譯機也不可能什麼都翻
只會出現「這是人馬座A36星球當地笑話,笑就好了」
叫你大哥可以嗎?翻譯機只是合理化的理由,科幻作品
本來就是腦洞,就說空間跳躍,地球人誰能做到超越光
速,光速最快是現今物理學的根本
如果有地球人做到超越光速,整個物理學就要推倒重來
了
然後你用現有科技的翻譯機器強行解釋科幻作品的翻
譯機,我也是服了,就說星際迷航那個酷似物流掃碼機
的機器,能掃描還能射出雷射當雷射槍,請你用現今科
技幫我解釋一下
樓上完全沒搞清楚科技跟文學之間的差異...
如果一段話沒有人能夠翻的通順,那什麼科技也都不行
人類想像不出從來沒有見過的東西,機器也不行。
怎麼會想像不出呢?本小說版上全都是沒見過的東西
有些科學的東西也是先想像出來再去推測、計算、觀測
驗證
pirrysal 本版小說內容中的東西全都是見過的喔
所有「想像」都一定有基礎連接來源,沒見過的東西
人類是想像不出來的
以修仙來舉例,古時候的"仙"跟現代想像、小說中的
仙已經有很大的差距了
「禦劍飛行」這件事情也是根據既有存在之物想像
以現代人的見識,你要飛翔還得"禦劍"本身就很奇怪
另外 joshua1978 翻譯這個問題
你翻譯機就是沒辦法翻譯"不存在的語言"
例如我記得有個語言光描述「雪」就有好幾十種用法
請問,你翻譯成中文,要怎麼翻?
中文根本沒有相對應的東西
不要用"未來神秘科技"、"科幻小說"去硬套
那是根本沒有辦法對應的概念
一個本地文化根本沒出現的東西,你用什麼科幻仙神
都翻譯不出來的
沒有相對應物件的話還能參考,沒有相對應概念完全無
法理解,得花很長時間說明
回birdy,就依樣說星際迷航好了,裡面有個角色叫百科
,人型機器人,會思考會判斷,可以反應分析已有的語言
,甚至有些科幻作品機器人直接取代人類
翻譯機只是提取機器人的部分功能,請問你怎麼說
再說Marvel的翻譯機,地球語設定上就是asgard語,並
不存在未知語言的問題,asgard威震Marvel全宇宙
為什麼一堆人寫科幻喜歡強調機器人三原則,因為機器
人能進化根本沒人類啥事了,光我提到的百科你去GOOG
LE就知道有多誇張,百科是很有名的角色,星際迷航跟
星際大戰是上個世紀兩大科幻IP
星際大戰的原力就更誇張了,原力無所不能,直接意識
交流不用翻譯
再說科幻小說的科技不可能憑空幻想,上面提到的空間
跳躍不就是憑空幻想,然後都快變科幻小說的基本設定
了,光速最快的現世物理學哪來的空間跳躍
扯太遠再說回星際迷航,有一集電影版介紹外星人第一
次接觸地球人,開啟地球開啟星際航行,那時候外星人
就是用翻譯機分析出地球語這種未知語言,然後跟地球
交流的
78
[閒聊] 穿越必抄的詩詞有哪些如題 看了不少穿越抄詩作 感覺上好像就蘇東坡必抄 尤其是水調歌頭,中秋一定要抄一下 還有辛棄疾的 青玉案 元夕35
[小說] 當不成贅婿就只好命格成聖:入贅退婚私生看到100章,簡單講一下 1.男主開局很慘,贅婿 + 退婚 + 私生子。 贅婿 : 家道逐漸中落,男主被當成籌碼換取一個讓家族東山再起的機會 退婚 : 要嫁過去的人家突然有了新的想法,將婚事擱置不說,還有退婚的打算29
[推薦] 從招喚蘇軾開始打造娛樂帝國內容簡介:被公司坑害背鍋的陸維舟得到了一個系統,可以召喚史上所有去世的名人, 并將他們打造成超級巨星。只是這召喚的第一個居然是一個叫蘇軾,蘇子瞻的人。 拜托,這人我根本沒聽過,哪里是什么名人明星了? 好久沒發推(ㄔㄤˊ)薦(ㄉㄨˊ)文了28
[閒聊] 當不成贅婿就只好命格成聖看到100章,簡單講一下 1.男主開局很慘,贅婿 + 退婚 + 私生子。 贅婿 : 家道逐漸中落,男主被當成籌碼換取一個讓家族東山再起的機會 退婚 : 要嫁過去的人家突然有了新的想法,將婚事擱置不說,還有退婚的打算27
[求書] 求苟道升級糧草想找偏向苟道的升級文, 也不用真苟,就是希望遇事可以不腦衝, 不要一出事最後結果就是殺全家, 敵人也是別一出事就是殺全家, 有點正常人邏輯就好,X
Re: [新聞] 出大事!老高影片爆「100%抄襲」日本YT頻剛去看了日本那影片 我完全不能理解為什麼算抄襲 在我眼裡就一樣的文字內容 但完全不一樣的東西啊 就好比鄧麗君水調歌頭這首歌7
[閒聊] 有比水調歌頭更適合中秋的詩詞嗎各位女版鄉民中秋晚安 中秋外面月亮很圓 本魯想到蘇軾為弟弟寫的作品水調歌頭 通俗好懂,意境也是灑脫優美 大家覺得適合中秋的詩詞還有哪些啊0.0?6
[問卦] 穿越中國古代該抄哪首詩來成名中國的網路小說有不少文抄公的情節 那麼哪一首詩丟出來真的會讓人嚇尿的 是水調歌頭嗎? 還是破陣子 有沒有八卦 --2
Re: [閒聊] 為什麼學霸都喜歡數學?寫文科的學霸很多啊. 只是學生經歷比較短,很快就進入職場了 抄歌詞的前幾章就開始校內晚會或海選上台了 過沒幾章就進演藝圈. 抄小說的前幾章直接『鬥破』上傳起點1
Re: [閒聊] 抄襲抄得理所當然的價值觀?很重要,只是你活在現代套用理組的觀點認為詩詞一點也不重要 畢竟在現代不會詩詞又不會死人會了對科技也沒甚麼貢獻不是嗎 ? 但是在古代中國詩詞的重要性比黎曼猜想還要重要,因為在古代 不會黎曼猜想你不會死,但是不會詩詞你很大可能性會死