Re: [討論] 如果現在有個台灣平台招手有吸引力嗎?
※ 引述《rpg1510 (八分之三)》之銘言:
: : → saltlake : 問題關鍵之前就提過多次了,只要作者的肉身在中國 04/29 12:28
: : → saltlake : 就得聽黨的指揮 04/29 12:29
: : → qwxr : 樓上get到本質了 04/29 12:30
: 最主要還是金流要做好
: 然後提供能翻牆上傳的服務和功能
: 例如:
: 大陸某知名網文作家,想在台灣收費網站上傳作品,並從中獲得收益(賺錢)
: 台灣的收費網站,需要能提供下面的服務:
: 1.第三方金流 例如虛擬貨幣
: 稿費不直接匯到作家的戶頭,而是產生虛擬貨幣代碼
: 作家只要將代碼抄下,在中國的虛擬貨幣銀行,能直接兌換成人民幣
: 例如這個月某作家的作品收益,有相當於人民幣5萬
: 台灣收費的網站平台,在結算日就會產生出一組可以兌換人民幣5萬的虛擬貨幣代碼: 而這組虛擬貨幣代碼,只有作家在登入網站平台才看得到,他人無法竊取
: 然後作家將這組虛擬貨幣代碼,輸入在中國的虛擬貨幣銀行,就能得到人民幣
: 可以避免銀行直接的匯款,金流被中國政府查到
: 2.只要能上傳作品,內容夠好自然就會有讀者
: 網文作家換個作者名稱,相當於開分身帳號
: 在台灣的收費平台上傳作品賺錢也是可行的
: 但台灣的收費網站平台,可以提供隱密的翻牆、跳板...等等的上傳作品的機制
: 可以隱匿作家身分,不被中國的黨審查、防火牆所阻擋
: 也不怕被秋後算帳
: 3.台灣的收費平台,沒有思想審查,愛寫什麼就寫什麼
: 且受到法律保護,作品享有著作權法保護
: 收費平台聘有法律顧問,如果發現侵權,以平台為著作權擁有的代理人
: 代作家向盜版網站求償
: 所得的賠償,一樣透過不會被查到金流的虛擬貨幣給作家
第一點只說了用虛擬貨幣支付給作者.
但問題你要怎麼收讀者的訂閱打賞???
讀者->平台->作家 這是現行方式
讀者的錢都在中國銀行,你要怎麼轉到平台?
我只想的到收實體錢然後發序號
但是這人力負擔很大...
第二點不只作家要翻牆,讀者也要翻牆
而且翻牆根本不保險,他想監控還是能監控
第三點一堆盜版網站都建立在國外,
你想告想求償還不一定找的到人
--
其實可以學論壇 給論壇幣 花錢可以儲值論壇幣這樣
收實體錢然後發序號 不就是現行點數卡的方式
寫小說是為了賺錢 沒辦法把錢付到作家手上就沒得玩
台灣平台沒有實力處理盜版的話應該很難做
用網店形式賣點卡或者月票卡可能還比較實際
沒辦法跳牆但支付方式還是那些
收實體錢 <- 請問您要怎麼收人民幣? 派人駐點中國?
只能駐點 不然沒辦法 線上支付 金流全都被管控 超商也不會幫你賣政府沒審核過的虛擬貨幣(點數卡)
※ 編輯: UzInSec (124.218.31.81 臺灣), 04/30/2020 00:16:18我已我認為幾乎不可能
※ 編輯: UzInSec (124.218.31.81 臺灣), 04/30/2020 00:16:44樂天派就在幻想,實際上根本賺不到對岸錢
真正有賺到錢也不會這樣公開討論lol
駐點的人肉身在中國,黨就笑笑放在那邊吸金?
而且營運在台灣卷款都不必潛逃,憑甚麼人家要相信你
?
5
討論到爛的題目了 真要玩應該是走三立民視八點檔的模式 組一個寫手團隊,到處抄......不對是借鑒那些404作品 濃縮改寫包裝成自己的IP 譬如說8
這個問題已經在本版看過幾次了 服務器在臺灣 或者服務器不能被中共所節制 等待你的就是404 然後就沒有然後了 讀者沒法看 你能搞什麼呢21
最主要還是金流要做好 然後提供能翻牆上傳的服務和功能 例如: 大陸某知名網文作家,想在台灣收費網站上傳作品,並從中獲得收益(賺錢) 台灣的收費網站,需要能提供下面的服務:3
"作者的肉身在中國" 只要有這一個天條,就無法違背黨 隱瞞金流 是想 像那個冰什麼的被八門齊開嗎? 她還有名有利有身材,你又有甚麼?57
首Po如題 假設現在有個架在台灣的平台想招手吸引對岸作者,對他們會有吸引力嗎? --
81
Re: [討論] 我快受不了...想討論個有關的話題 中國網小雖然說數量多,但世界人物設定,乃至小說中心主軸,常常都雷同 市場取向當然是重要的原因之一,但不該是唯一的原因 一個重要原因應該是小說都集中在少數的大平台上 我最近在看外國用英文寫的網路小說71
[討論] 為什麼中國網文作家不在台灣平台發表?中國官方對網文的控制,越來越嚴苛, 現在已經到了連正常打字都很困難的地步。 在"我真不想當小說家啊"這部作品裡, 身為網文作家的主角,也有考慮過投稿到外國網文平台, 只是為了薅羊毛,才決定投稿到外國出版社發實體書。63
[討論] 台灣小說界的沒落,是因為中國崛起嗎?看到版上在討論中國起點管理層與規定的改變 還有人提議建台灣平台但立刻被眾版友打槍 說絕對不可能 不禁想到 今天台灣的小說家 小說界 出版界的全面沒落 是因為中國崛起嗎? 又因為中國和台灣都使用中文13
[討論] 台灣平台由盤商轉型為輕加工的可行性?我這篇是 "為什麼中國網文作家不在網文平台發表?"的衍生問題。 如果用同一個標題回覆,感覺不太好, 於是另開一篇。 台灣平台對中國網文市場的困境,我已經知道了。6
Re: [討論] 為什麼中國網文作家不在台灣平台發表?最大因素大概是改編夢,雖然起點現在好像有霸王條款後續作者吃不到改編紅利了? 但現代作者想要一飛衝天應該改編還是最快的捷徑吧? 如果到國外的平台,中國的影劇組除非超劇本荒應該不會去接收國外的劇本, 中國的平台應該還是第一選擇。 另外就是很單純的$$,像是B站紅利期過了之後,4
Re: [閒聊] 為什麼小說作者應該有獨立權力其實你這樣真的是在偷換概念。 起點認真來看只是個平台,一個通路商。他其實是在幫作者代售虛擬小說的通路商。 作者的主要收入是讀者覺得小說好看訂閱和打賞給作者,然後起點抽成。 要說例子的話就是Steam,Steam幫各家遊戲公司賣遊戲,然後他提供通路服務再從遊戲售 價中抽成30%。2
[閒聊]網文作家與贅婿文以前版上討論過中國的政治問題,如何影響網文作者的創作, 但最近看到兩篇文章,是從商業模式的轉變與平台的剝削切入, 提供給大家另一種觀點。 一篇是談贅婿文的社會背景,「贅婿」文學熱:當沉默的中年男人讀起網絡小說