[閒聊] 為什麼西方背景小說對話時會有「哦,」
外國人說話常常會「哦,」嗎?
為什麼三不五時就會有「哦,」?
這「哦,」讓人很出戲……
哦三小!
--
Huh?
有oh~~阿 不過按照意思通常是說well,xxxxxxx
well根本老外搭話用萬用詞
善
喔
哦?!
有Oh my god就表示Oh其實也是正常發音感嘆常用
本來就是中文小說咩…個人覺得不要動不動冒出什麼
「東方有一句諺語…」都可以接受啦
西方人也懂列國千嬌傳
就像很多人在抱怨“嘛” 毒點真的每個人都不同
喔www
那種蹦出中文諺語的感覺比較出戲
oh
講一講就「well」蠻常見的吧
還有會寫到中文語言文字專有的耿
就是well吧 改成嗯哼會比較順眼嗎
哦…你不同意?
口我
比較出戲的應該是「該死的」、「天殺的」、「我要
狠狠的踢你的屁股」之類詞的濫用吧
怎麼看都是中文語法結構,結果直接硬搬過來四不像
感超濃
「該死的」或「天殺的」會很奇怪嗎?覺得就是
"fucking"或"goddamn"這類用語的翻譯而已
oh well ま之類的不都是語助詞
綠惡魔死前也是說oh
emmm...
Oh shit也是哦幹啊
踢你屁股就直譯 原意應該是教訓你之類的?
不然他要寫well 還是要喂喲
以後遇到直接寫原文,自己查(誤
哦!我的上帝呀,我敢說你一定無法相信竟然有人
認為西方文學不該出現“哦”,這可真是太驚人了
噢才對吧,哦是什麼鬼233
就跟寫到西方的餐宴都是吃牛排一樣
也沒有噢喔哦的差別吧 不然去教育部字典查噢 你甚至
查不到ㄡ或是ㄛ的發音 反而只寫ㄩˊ 那就只是一個語
助詞而已
*更正 ㄩˊ→ㄩˇ
emmm只有中國在用吧 英文比較常看到hummm
常玩patreon的美式遊戲 oh其實蠻常用的
但現實就不知道了
Oh明明就超常見
嘛 的比較靠北 工作從沒遇過這樣講話的日本人
看來你還沒遇過用"咱們"的,整個吐血
嘛是日本ACG女生裝可愛用的吧
還有一堆中國土話才出戲
勉強可以接受,因為還有更多更慘的
哦!?
問一下。這該死的世界是什麼意思啊
看長夜餘火一直要講這句
owow
我覺得看到有人用"嘛"開頭比較毒
你知道的....你知道的....一堆you know
你們東方有一句
嘛開頭 歪頭結尾
日本動畫外國背景不就不用看,不要濫用歇後語就還行
「哦,」在歐洲背景還好,別出現 雅咩爹 就好
哦根本不算毒阿...
還好不是 喂!
西方人明明會用well oh起頭,所以毒在哪?
翻議文學或原文小說翻一下吧,再不行注意下好萊塢電
影台詞
喔馬烈
歐 還好吧 用唯就離譜了
是不是連原文電影都沒看過
喂 = well?
喂 大概類似hey
hmm…?
44
[討論] 說喜歡的導演是李安會太常見嗎標題想說簡潔一點 所以可能有點負面向 但請別誤會 只是突然想到 很多外國人被問說喜歡什麼華人導演時 答案是李安的真的很常見…3
[分享] 拒絕台男後 找外國人交往就是easy?笑死 什麼可悲台男邏輯 奇文共賞 “女森都要接受人家台灣男森啦 如果敢拒絕我 和外國人交往17
Re: [閒聊] 那些很令人出戲的對話用詞推 wizardfizban: 謬讚不是本就是自謙語? 11/17 19:49 : 所以大大你日常生活有對人講過謬讚? 我只好回一下了.... 謬讚和過奬不是很正常的自謙詞嗎? 師長朋友之間有時就會用了呀!11
[問卦] 為什麼以前成龍電影有很多外國人?我看現在的台灣香港電影 通常就是中國人比較多 很少有外國人出現 但是成龍的電影 常常就有洋人出現 像是美國人 還有日本人 cia之類 也常常去世界各地拍片 有歐洲古堡跟沙漠 所以說為什麼成龍電影常常有外國人 但是台灣電影就不拍外國人 --7
Re: [問題] 最近,高雄市還是有外國人來玩!有 : 隔離過嗎?還是早就來了? 講到這個哦 我有個經驗 不是歧視哦4
[問卦] 日本我來了去松山機場可以訪到什麼日本我來了就是在機場問外國人為何要來日本 啊如果在松山機場 不是桃機哦是松山 也不是日本松山是台灣松山 可以訪到什麼故事 卦? --2
Re: [討論] 仙俠類要如何國際化?嗯...這算月經文了吧! 你要說仙俠類的小說?你知道國外有愛好者嗎?起點的小說有愛好者在翻譯,而且量還 不少。之前還鬧過起點想收編人家結果沒談好變成打官司的笑話,那些中國商人以為外 國人和中國人一樣好坑哦! 所以那沒有國外愛好者,人數也不少了。X
Re: [問卦] 外國人有包含中國人嗎?臺灣現在就定調了 連上層都認為自己是中國臺灣 予以默許 還在中國是外國? 先把自己護照撕掉了好嘛 上面寫有china