Re: [討論] 為何正版錯字可以這麼多?
※ 引述《j1973555 (ggez)》之銘言:
: 最近剛開始看飛升之後
: 目前都是在起點官方apk看的,前後也花了一些錢支持作者(看評論挺有趣),但我發現飛
: 升之後這本書的錯字也太多了吧,也不只有我評論區留言也有人討論錯字問題,我好奇之下
: 搜了x版卻發現x版反而錯字比正版還少,怎麼會這樣呢?
: 例如
: 正版 (重重的擊在風雲無習身上)
: x版 (重重的擊在風雲無忌身上)
: 通常不是x版因為從正版複製過來有時候會有亂碼錯字等等,怎麼飛升之後這本反而是反過
: 來的?
: https://i.imgur.com/ykONCcs.jpg
正常
很多作者都要趕著穩定輸出
我看的書也是有不少錯字,讀者都會順便幫忙抓錯字
作者大多都會事後修正
你如果是一更新就看,那確實會有這樣體驗
然後X版改錯字也不一定是X版改的,可能是作者事後修正的
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.208.141 (臺灣)
※ PTT 網址
→
……作者事後修正一定是改正版啊,怎麼可能是改盜版
→
不改正版
如果盜版不是第一時間抓資料,而是等個幾天,基本上就修正了阿 我常常在追最新的時候,看到作者更新了前面幾章
※ 編輯: pupuliao (220.133.208.141 臺灣), 11/02/2022 10:57:16推
盜版現在常常都是差個二天
推
都說了如果是更新馬上看 1f是在說啥==
→
閱讀能力真的很重要....
→
如果是作者改的,在盜版抓的當下正版一定已經修正了
→
,像原原po說的那樣,去查時正版錯字盜版正確怎麼可
→
能是正常的,更別提飛升之後已經完結好幾年了
推
我看的這本飛升之後據我看評論好像是本很老的書了
推
早期盜版有些是xx手打組 所以可能幫忙校正
爆
[閒聊] 台灣的正版風氣是何時抬頭的?我國中的時候 盜版的防偽技術很差 正好當時曾政承打出世紀帝國世界冠軍 當時誰不是一片AOC光碟+免光碟程式? 而且當時對著作權觀念普遍很差55
[閒聊] 我第一次看到作者這樣水頁數劇情正要到高潮 要去抓散佈女主出道前資訊的犯人時 結果下一頁43
[閒聊] 作者本人不了解作品解讀很正常吧常常有不懂文學的人批評語文教育 說作者都不一定能正確回答關於他文章的題目 這樣的題目有什麼意義 我高中的時候曾經問過一個來學校演講的作家怎麼看這個現象 他說 文字在完成之後就脫離作者 每個讀者都可以有自己的解讀16
[閒聊] 為什麼很多日本作者喜歡【教育】讀者好像很多作者都有這種傾向,明明漫畫本身是很輕鬆或歡樂的喜劇、戀愛或是後宮漫,但 就是突然會噁心你一下,然後很多護航的人就會說現實就是這樣別在幻想了,作者只是在 教育讀者現實的殘酷而已,老實說我非常反感這種行為 不只是這樣,有些作者知道自己想畫的東西沒人想看,所以在故事開始時會先妥協,畫一 些讀者喜歡以及愛看的東西,然後等大家看一半的時候在硬塞自己的私貨強行胃給讀者,33
[閒聊] 經營粉絲群也是作者工作的一環?起點作者幾乎都會開粉絲群 有的因為粉絲太多還開到第三群去 內容從日常打屁、討論劇情到搏感情都有 經營粉絲群對起點作者來說真的如此重要嗎? --32
Re: [討論] 台灣起點到底是正版還是盜版?根據這陣子的觀察 並不是台灣起點是盜版 而是國際版是機器盜版網站的主要來源 甚至是唯一來源 原因可能是國際版沒有實名制28
[討論] 台灣起點到底是正版還是盜版?最近台灣起點追的兩本書停止更新 我看了一下 起點原站是有更新的 然後又找了一下那些不能說的網站 也都沒更新 我知道其中一本有在防盜 所以是防盜手段升級了嗎? 不能說的網站沒更新 台灣起點也沒更新3
Re: [閒聊] 起點盜版全軍覆沒 大家怎麼看不是啦,這裡面有一個局,大家可能還在煉氣,沒能從上界大能的角度來看待這盤棋 先說,好的局也可以玩爛。我就來討論起點可以如何把局設計好,又如何把一個好好的局 玩爛 作者與起點簽約,起點是皇上,皇帝不給的,低賤的作者不能要 你不要看起點好像很貪婪哦,它自己偷偷架盜版網站,大賺廣告收入,作者一毛錢也拿不