Re: [閒聊] 神到不行的翻譯
最近看的小說「世界上最透明的故事」
雖然喜不喜歡評價滿兩極的,我自己是覺得挺喜歡的
但是看完的人應該都會認同能翻譯這本真的很猛
下一頁有雷,因為這本被雷過基本上就不用看了,真的沒打算看再往下
和原PO想問的可能不太一樣,不是詞或句翻得好,是整本書翻譯難度高
台灣出版中文版之後日本讀過的人都非常驚訝
作者也感嘆因為作品性質,要翻譯只有台灣能辦到了
主角的爸爸在死前有一篇未完成的小說
主角因為手術的副作用,眼睛對色彩的對比別特敏感
只要看紙本書就會被背面的字影響沒辦法看下去
所以主角爸打算為主角寫這本小說,每一頁空白的地方背面都不會有字
主角最後繼承遺志把書完成,就是讀者手上的「世界上最透明的故事」
讀者往回翻就會發現每一頁的排版都一模一樣
大概就是用電腦版看這一頁Pageup再Pagedown的效果
為了玩梗沒辦法寫太詳細,整篇文超級不通順,給作者和譯者致上敬意
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.90.75 (臺灣)
※ PTT 網址
推
這本譯者跟排版真的超神
推
這本劇情我個人頂多給中下~中 爛尾光自己其他本好看很多
→
但那個排版真的太神 能翻譯成中文更誇張
→
這本譯者FB有分享一些翻譯編輯的經過 有興趣可以去看一下
推
劇情普普 氣氛營造不錯 翻譯超神
→
很慶幸當時因為日版缺貨所以買了中文版
推
你的排版也蠻厲害的
推
真的很強,我也有買這本
推
看推文才注意到原po也排版了
推
推排版
→
看完的感想
推
反正我很喜歡
推
我只服世界上最透明的奶茶珍珠
→
老實說文章本身是真的平淡如水,就靠排版跟翻譯的噱頭
→
也不是不好看,但看完有一種「就這?」的感覺
推
劇情真的普普 但排版跟翻譯很用心
推
太有趣了吧
33
[推薦] 中醫許陽這是一本非常硬核的中醫小說!是一本真正的中醫小說! 這本書寫的是正統中醫治病救人的故事,寫的是一個小中醫用一生去踐行大醫精誠四個字 的故事。 我想通過這本書告訴大家中醫到底能不能治病,到底是怎麼治病的!23
[推薦] 推薦幾本小說給近期書荒的你1.作品名:都重生了誰談戀愛啊 作者:錯哪兒了? 大綱或簡介:一個重生回去用著現在的腦袋很會賺錢,順便談了一個朋友的戀愛。 心得:這本小說非常適合你喜歡看有戀愛感的小說的人,他中間的劇情是跟著中國一些互 聯網跟科技進步的方式走的。21
[推薦] 我有一身被動技傳送門: 簡介: 通常我都是找排行榜前幾的書來看,不小心點到這本沒什麼人氣的小說, 但看到書評區有「修真聊天群」作者聖騎士的傳說推薦,因為喜歡看笑點多的6
[心得] 三津田信三 黑面之狐私心還是推薦這本小說 因為我真的很想看一下作者三津田信三的另外一本小說:白魔之塔 一黑一白兩本作品目前台灣只有翻譯出版黑面之狐 希望出版社可以再翻譯出版同一位偵探系列的另一本 黑面之狐是獨立的故事![[心得] 三津田信三 黑面之狐 [心得] 三津田信三 黑面之狐](https://i.imgur.com/4os86XKb.jpg)
5
Re: [實況] 修仙遊戲滿級後 問與答問:作者是男是女? 我說我是男的,你們不信,我說我是女的,你們也不會信。索性,把我當一個沒有性別的 無情碼字工具。 問:為什麼會有這本書? 因為去年的淨網行動,作者損失了很多心血,當時是打算棄坑了。原本是沒有計劃寫這本5
[問題] 找書 日本翻譯小說各位版友大家好,想找一本日本翻譯小說, 小時候很喜歡,但長大後想再回顧卻想不起來 以下皆為模糊的記憶 是日本翻譯小說,2010年以前出版 書名跟天空/蒼穹/青天/蒼空有關4
[推薦] 刺蝟貓兩本1.漫威世界的守望先鋒 作者:齊格勒 字數:426萬 女作者,女主,單身 主角是代入鬥陣特攻/守望先鋒(大陸翻譯)的慈悲/天使(大陸翻譯) 大招是全體復活,但是實際上目前幾千章印象中用不到十次4
[心得] 法國阿信 為花換新水為花換新水 Changer l'eau des fleurs 是法國女作家瓦萊莉˙貝涵在2017年的作品 今年商周出了繁體中文翻譯版 這是這個作家第二本小說作品,非常驚艷 因為同時處理三條劇情線卻不混亂,![[心得] 法國阿信 為花換新水 [心得] 法國阿信 為花換新水](https://img.youtube.com/vi/W7RlMbPZqQ8/mqdefault.jpg)
2
Re: [感想] 杉井光 世界上最透明的故事找了好幾家書店才找到這本書 透過金石堂網站的各店庫存查詢讓我省了一些事 但最後還是得繞去平常不會去的地方才買到 看完之後只能對皇冠出版社、編輯、譯者等人致上最深的敬意 聽說這本書在宣佈出中文版的時候日本人一片譁然1
[心得]黃暐婷《少年與時間的洞穴》已經不曉得要從哪裡說起比較恰當。 一兩週前從在出版社做企劃的朋友那裡得知了黃暐婷出新書的消息。她會跟我提起是因為 知道我滿喜歡黃暐婷上一本(也是她第一本書)《補霧的人》,並且也因為吳明益去聽了 當時的新書分享會。對那場新書分享會的印象很淡薄,但對《補霧的人》印象很深,似乎 是拿到之後就一頁接著一頁快速讀完的一本小說。![[心得]黃暐婷《少年與時間的洞穴》 [心得]黃暐婷《少年與時間的洞穴》](https://1.bp.blogspot.com/-sAqRwXxBdHc/X42L3VJqp6I/AAAAAAAADdM/3RXQW-1_zEoAxfn4Zv0RhCrBUPsHlfwxQCNcBGAsYHQ/w1200-h630-p-k-no-nu/121996383_2686748028309263_3647785578940912451_n.jpg)
![[閒聊] 神到不行的翻譯 [閒聊] 神到不行的翻譯](https://img.youtube.com/vi/OmxDOA3FJNo/mqdefault.jpg)