PTT評價

Re: [閒聊] 神到不行的翻譯

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 神到不行的翻譯作者
to405011
(巽)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:6

最近看的小說「世界上最透明的故事」

雖然喜不喜歡評價滿兩極的,我自己是覺得挺喜歡的

但是看完的人應該都會認同能翻譯這本真的很猛

下一頁有雷,因為這本被雷過基本上就不用看了,真的沒打算看再往下

和原PO想問的可能不太一樣,不是詞或句翻得好,是整本書翻譯難度高

台灣出版中文版之後日本讀過的人都非常驚訝

作者也感嘆因為作品性質,要翻譯只有台灣能辦到了









主角的爸爸在死前有一篇未完成的小說

主角因為手術的副作用,眼睛對色彩的對比別特敏感

只要看紙本書就會被背面的字影響沒辦法看下去

所以主角爸打算為主角寫這本小說,每一頁空白的地方背面都不會有字

主角最後繼承遺志把書完成,就是讀者手上的「世界上最透明的故事」

讀者往回翻就會發現每一頁的排版都一模一樣

大概就是用電腦版看這一頁Pageup再Pagedown的效果









為了玩梗沒辦法寫太詳細,整篇文超級不通順,給作者和譯者致上敬意






















--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.90.75 (臺灣)
PTT 網址

teresa478503/20 02:53這本譯者跟排版真的超神

Xincha03/20 03:00這本劇情我個人頂多給中下~中 爛尾光自己其他本好看很多

Xincha03/20 03:00但那個排版真的太神 能翻譯成中文更誇張

Xincha03/20 03:03這本譯者FB有分享一些翻譯編輯的經過 有興趣可以去看一下

MeIKo850203/20 03:21劇情普普 氣氛營造不錯 翻譯超神

MeIKo850203/20 03:21很慶幸當時因為日版缺貨所以買了中文版

sam0903/20 04:18你的排版也蠻厲害的

gm325203/20 05:24真的很強,我也有買這本

SungGo03/20 06:01看推文才注意到原po也排版了

jerejesse03/20 07:47推排版

chino3281803/20 07:49https://i.imgur.com/ILieQAs.jpeg

chino3281803/20 07:49看完的感想

OldYuanshen03/20 08:52反正我很喜歡

Segal03/20 08:54我只服世界上最透明的奶茶珍珠

wzmildf03/20 10:00老實說文章本身是真的平淡如水,就靠排版跟翻譯的噱頭

wzmildf03/20 10:00也不是不好看,但看完有一種「就這?」的感覺

koty606903/20 10:20劇情真的普普 但排版跟翻譯很用心

b16016003/20 12:21太有趣了吧