[情報] 流氓書店改編廣播劇
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.124.216 (臺灣)
※ PTT 網址
30
[閒聊] 臺漫的競爭力在這啦!一張圖決勝負 我就問 哪一國能畫出這種充滿臺灣特色的作品? BTW 謝東霖目前連載的《流氓書店》也超棒 我每個月都會抽一兩天泡獨立書店 買本書![[閒聊] 臺漫的競爭力在這啦! [閒聊] 臺漫的競爭力在這啦!](https://i.imgur.com/fjA5wv7b.jpg)
23
[情報] 謝東霖漫畫《神明便利商店》授權影集確定謝東霖漫畫《神明便利商店》授權影集確定 謝東霖 Hsieh Tung Lin 臉書粉專2023/06/02(星期五)早上11:30 www.facebook.com/HsiehTungLin/posts/pfbid0RDPJh5QchhhF4iC5tamePHmnusSm 4exrSK2miunEgzLxqLJvhH683LwZU9jJfp44l 跟各位報告,取得《神明便利商店》多項授權的艾慕影藝表示打算找金鐘編劇與團隊來製![[情報] 謝東霖漫畫《神明便利商店》授權影集確定 [情報] 謝東霖漫畫《神明便利商店》授權影集確定](https://img-cdn.mirrorfiction.com/n/9/7/897/1082021/8rQkF61XpP40XqZJ.jpg)
14
[討論] 《強風吹拂》這樣寫,有乳華嗎?如題 如圖 好奇 問一下啦: 小說這樣寫,去中國=拉肚子,有沒有辱華?![[討論] 《強風吹拂》這樣寫,有乳華嗎? [討論] 《強風吹拂》這樣寫,有乳華嗎?](https://i.imgur.com/nJC890Ob.jpg)
5
Re: [討論] 台灣粉絲不買實體漫畫or輕小說算多嗎?台灣人會花錢支持呀 但是以前學生時代是花錢在租書店上 對特定作品真的有愛的人,才會去買來收藏 而且租書店數量,形同是給漫畫出版社印刷量保底 但是當網路盜版、少子化、智慧型手機普及已成定局後1
[問題] 《強風吹拂》譯者寫「怎麼了你」妥當否?《強風吹拂》是日本小說家三浦紫苑以東京箱根間往復大學驛傳競走做為舞台的小說, 2006年由新潮社出版,中譯版則是在2008年時於台灣翻譯出版。除了原著小說外,作品也 被改編為同名的漫畫、廣播劇、舞臺劇、電影和動畫。 《強風吹拂》原著小說p.344這句譯成「怎麼了你?」 ok嗎??![[問題] 《強風吹拂》譯者寫「怎麼了你」妥當否? [問題] 《強風吹拂》譯者寫「怎麼了你」妥當否?](https://i.imgur.com/ZvcCvt5b.jpg)
2
[情報] 怕痛的我(ry 第13卷特裝版附廣播劇 封面怕痛的我,把防禦力點滿就對了 第13卷小說特裝版附廣播劇CD封面 將於2022/3/10發售 特裝版會帶有第二彈的廣播劇喔!!! 這次的廣播劇的舞台在---現實!?![[情報] 怕痛的我(ry 第13卷特裝版附廣播劇 封面 [情報] 怕痛的我(ry 第13卷特裝版附廣播劇 封面](https://i.imgur.com/P45zAaab.jpg)
1
[閒聊] 廣播劇改編動畫目前有哪些?如題 這季的 Paradox live 廣播劇投票企劃,讓四組hip hop 團體PK 動畫化,發現劇情跟廣播劇差不多 催眠麥克風也是1
[閒聊] 流氓書店 書店也可以灌單出處漫畫家謝東霖臉書 原來書店也可以灌單 --![[閒聊] 流氓書店 書店也可以灌單 [閒聊] 流氓書店 書店也可以灌單](https://i.imgur.com/P4XioDdb.jpeg)