Re: [閒聊] 《索瑪麗與森林之神》作者遭出版商剝削
https://i.imgur.com/rAhNefd.jpg
作者出面辟謠了
原稿沒被丟掉
他是數位作畫 本來就沒有紙本原稿
被丟掉的是之前畫給書店的簽名板
然後也說並不是業界所有編輯部都不好
自己之前沒有積極溝通也有錯
現在的編輯部對他很好
作者說自己推特追蹤者突然變多
發現被台灣網路新聞報導
但不懂台灣語
用翻譯軟體瞭解大概的意思後
才發文澄清原稿的事
※ 引述《sakamata (鯨丈)》之銘言:
: 先貼連結
: 文章來源:上報
: 漫畫職場鬼故事?
: 《索瑪麗與森林之神》
: 作者遭出版商剝削欺凌,原稿被扔作品被腰斬。
: https://reurl.cc/kXxl7r
--
之前的壓榨還是真的吧
所以是有 但是沒有網傳的那麼誇張嗎? 還是沒有?
沒澄清的部分就是默認了吧
路過...不清楚細節,但前幾天看了C洽「活松鼠卡肛門」的討論
在基本是假新聞(消息)之後,我不經對網路見聞這類感到相當沒
信心。(我不得不抱持懷疑的心態,看待每一則見聞 0.0)
原文是轉譯Youtuber的採訪,要看一下英文採訪怎麼寫
只澄清原稿沒有被丟的部分,還提到「現在的」編輯部很好
這點代表……
原稿的部分說的是因為數位作畫的緣故所以沒事
這段的說法,感覺遐想空間好多啊襃D
辱華囉,什麼是台灣語
就代表其他都有 畢竟他是看過之後上來闢謠
然後松鼠卡肛門 很多新聞媒體都有報 但現在的記者不
會去做查證
看了一下原影片,原採訪中說被丟掉的是shikishi,的確不
是原稿,至於編輯其他行為,影片說的跟上報報導的一樣
在台灣你這樣講會變成一整個摸頭發言
丟簽名板還是很惡劣啊
還想說數位作畫怎麼也有原稿,原來是丟簽名板
不過管他丟什麼都一樣惡劣啦,繼續罵
現在的編輯人很好真是太好了
這寫法看起來整篇新聞只有丟的東西是錯的吧XD
是不是被摸頭了
也就是除了原稿因為是數位的之外其它全部發生過嗎XD
我要鄭重澄清一下 丟掉的是簽名版 好沒事了
現在新聞報小道消息準確率比論壇還低 論壇還會有人留言
查證或質疑 新聞根本沒這空間 撰稿者也不會查證
他是說台灣語不是中國語……
我的超人……
摸頭發言看太多了不免對這種親自闢謠文打問號
感覺澄清不實部分也是避免被前東家糾纏
應該不是被摸頭 是不想被前東家抓辮子
所以出來表示一下 我有善盡澄清責任
原稿以外的部分是真的的話,那出版社還是很糟糕...我還
想看索瑪莉阿QQ
但作者現在過得好就好了,不然看內文撇除原稿部分還是
超慘
台灣語 作者很懂旁邊國家的關係
闢謠也是怕被前東家鬧吧 但其他部份沒否認
扣掉這件事後..還是很惡質呀!
雖然台灣語精神上是很爽 但還是得吐槽台灣語在日文是台語
中國語才是國語 如果哪個翻譯軟體能翻譯台語就神了
被剝削的部分還是事實吧
會講台灣語很大機率是因為根本不知道台灣說中文吧…
不要懷疑 日本人絕大多數對於台灣說什麼文都沒個概念
他們認知的中国語/台湾語 其實像我們說的簡體字/正體字
甚至連河洛語跟北京語的差別他們一般大眾都完全沒概念
糾結這個細節就本末倒置了吧 反正作者曉得兩邊不一
樣才是重點 不然台灣人也分不清荷蘭語跟佛拉蒙語有
啥差別啊
闢謠了一部分,其他部分看來就是這麼惡劣了...
作者能夠繼續創作與生活最重要
惡劣程度差很多耶w
所以除了原稿被丟之外都...
所以沒有受邀慶功宴、沒有周邊抽成、突然硬塞龐大工作還
被惡劣的責罵都是...
德間書店這麼糟糕的嗎 嘖嘖
幹被騙
所以其他都真的
丟什麼是重點嗎 推文在嘴台灣真的好笑
爆
[爆卦] "哥倫布發現新中國",引發作者抗議...有一位中國學者曹雨出版了一本書"激辣中國"(中國食辣史), 這本書在對岸出版的時候,講文革和共產黨的部分被刪掉了, 曹先生很失望,結果在台灣出版的時候,發生了更離譜的事... 台灣的編輯把他文章裡的"大陸"全文取代,變成了"中國"! 於是就出現了"哥倫布發現新中國"、"南亞次中國"之類荒唐的笑話,58
[閒聊] 《鬼滅》複製原稿大出包 驚動鱷魚老師親《鬼滅之刃》日幣要價3.85萬的複製原稿大出包 驚動鱷魚老師親自出面關切 《鬼滅之刃》在 2020 年5月18日結束連載。 日本超人氣漫畫《鬼滅之刃》在動畫以及劇場版接力之下人氣居高不下,出版社集英社也 把握機會趁機推出許多周邊商品,如特典版、複製原畫、各項周邊等等。不過在去年 1247
[閒聊] 超大咖的35P剛剛看到的MIKO烤肉 原來有超大咖小說家 是35P!!!!!! 刀劍神域的作者川原礫老師啊!!!!!! 還說如果原稿不交出來 不能來參加49
Re: [閒聊] 是...獵人嗎?推特那圖對比一下之前賣的漫畫複制原稿 這頁是西索對團長的複製原稿 (在幾年前jump畫展時有賣) 那個尺量的部分跟推特照片一樣39
[閒聊] 非人類漫畫家誰比較強?咒術官推發布要休刊後,一些不相關的其他作者們也因此上了趨勢 順便補一下咒術休刊說明的翻譯,因為我之前推文貼的翻譯有誤(ry 原文: 翻譯:19
Re: [閒聊] 彰化吉祥物實體化與原稿差異引發爭議安安 看到很多人說 原稿不適合實體化做吉祥物 更有人質疑這個票選的公正性 我想幫作者澄清一下8
[閒聊] 第一神拳作者談動漫背景 不能畫出商標日本漫畫或動畫在描寫背景,或是各類物品的時候,通常都會盡可能避免畫出實際存在的 商標與招牌。原因不外乎是,一旦被畫進作品裡的商家或企業不高興,就可能收到抗議甚 至是訴狀,惹出相當麻煩的事情了。知名拳擊漫畫《第一神拳》的作者森川讓次,最近就 聊起他曾經聽過或是以前實際遇過,因為畫出實際存在的商標與招牌惹出的問題。以下就 跟著宅宅新聞一起來看看,漫畫家和出版社在處理這方面的事情時,有多麼不容易吧~~- 儲存裝置發明以前, 小說、劇本原稿都有手寫或是打字機, 等等的實體紙本留存。 在文字走紅甚至創作者過世之後, 變成極有價值以及紀念意義的寶物。
32
[慶生] 今天11/22是高松燈跟我的生日28
[閒聊] 角川可能為防Kakao惡意收購主動聯繫索尼42
[閒聊] 金搖桿2024開獎25
[閒聊] 宙斯是不是真的不覺得待在T1開心過23
[MLTD] 偶大百萬的手遊畫面太讚了吧!22
[Vtub] 帕魯跟卡店,哪款害holo不能玩ptcg的13
Re: [閒聊] 跟女同學做過最親密的舉動是什麼42
[閒聊] 中華一番 極 168 不可以色色12
[問題] 京子跟小春誰人氣比較高26
[閒聊]棒球中好球的真正意思是鼓勵擊球嗎?53
[毒物] 我想成為泡沫英雄43
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀40
[閒聊] 遊戲眾籌熱潮為什麼消失了?12
Re: [閒聊] 除了秋葉原,日本要逛ACG要去哪?23
[閒聊] 羊宮妃那為高松燈慶生21
[閒聊] 支那人沒有一個是無辜的7
Re: [閒聊] 跟AZKi一起開車8
[閒聊] 為什麼大家要針對羊宮妃那6
[問題] 棕色塵埃2為何穿插古代跟現代6
[開箱] PS5 Pro 30週年版5
Re: [閒聊] 鐵道 3.0 主角新命途7
[閒聊] 夢工廠 壞蛋聯盟2 預告4
[24秋] 膽大黨 08 小太刀?8
Re: [閒聊] 角川可能為防Kakao惡意收購主動聯繫索尼24
[閒聊] 美國隊長4 新預告21
[地錯] 巨乳阿姨陪睡會輸給金毛的拳打腳踢?17
[閒聊] 雲雀恭彌484畢業即失業?32
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀12
Re: [閒聊] 遊戲眾籌熱潮為什麼消失了?12
[閒聊] 要不是一心憧憬 芙蕾雅 也沒什麼不好的吧