Re: [問題] 魔戒三部曲值得看嗎?
舊文重發騙 P 幣
建議先看過小說再看電影會更有感覺,怕磚頭書太厚有電子書可閱讀,
再也不怕肩、頸...受傷,繁體中文版目前有三位譯者可供比較
想知道故事起源可以先看
哈比人
bitl.to/3esy
bitl.to/3esz
霍比特人
bitl.to/3et8
魔戒三部曲
bitl.to/3etD
bitl.to/3etG
參考資料
托爾金作品及台灣翻譯版本
bit.ly/3ZCNf1s
圖書館舊版皆可找到及借閱
鄧版魔戒 vs. 朱版魔戒翻譯比較
bit.ly/3H88LDT
魔戒(書籍)的中文版本
bit.ly/3GKrsMz
關於魔戒新譯本,想替朱學恒說幾句公道話
bit.ly/48ZEceB
※ 引述《gtoselina (啾啾)》之銘言:
: 各位日安大家好
: 如標題
: 對,就是那個魔戒三部曲
: 小弟今年37歲耳聞魔戒許久但是完全沒看過
: 有幸公司有提供Max免費供我們員工使用
: 翻了一下有看到魔戒三部曲
: 想點開來看但是片長超級長…
: 還有一個什麼加長版甚至要四個多小時
: 若真的要補的話直接看加長版嗎?
: 會不會很沈悶之類的?
: 再問個問題若直接看第三部會看不懂嗎?
--
他連電影三部曲都要猶豫了你還建議小說
還有胡林子女那幾本
這就是標準的深度粉絲推坑,但最後會起到反效果的起手式啊
先澄清一下我不是魔戒深度粉絲,純粹只是提供個人覺得適當的賞析方式, 科幻小說才是我的最愛。
現在要我認真啃完一套書,可能要把我丟進郵輪而且不帶小
孩
用電子閱讀器配抗噪耳機,只要別走在路上,任何地方都能閱讀, 有小孩順便一起親子共讀。
也太誇張了 這又不是很艱深或者學識的書 之前龍族重製
大概兩周就把那幾本啃完了
現在推新人看魔戒最大問題是人家是70年前的歐美小說
文筆會和輕小說差很多會有習慣問題
尤其魔戒極度慢熱叫人先看小說不知道稱不撐得下去
我這週末應該會先嗑非加長版的第一集啦,感謝推薦
能看加長版還是推薦看加長版 差很多
來啃精靈寶鑽 保證治失眠
爆
[閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔如題 我小時候是看朱學恆版的拉 覺得順順的,三兩下就把三部曲和哈比人歷險記全部看完 後來有個鄧版,文謅謅完全看不下去 直到現在又有新譯本,被人抓到一堆翻譯問題74
[魔戒] 新譯本遵循指南 彷彿與托爾金親自討論剛看到自由時報有這次新譯本魔戒的專欄 譯者專文中表示: 翻譯過程中最困難的並非中土世界鉅細靡遺的設定,而是如何按照托爾金的原意為諸多名詞 設計新譯名。新譯本主要參照托爾金自己編寫的譯名指南,這份指南在制定新名稱時提供了 莫大幫助。儘管托爾金已逝世五十年,但有了他在指南中對各名詞的詳細解釋,翻譯時就彷![[魔戒] 新譯本遵循指南 彷彿與托爾金親自討論 [魔戒] 新譯本遵循指南 彷彿與托爾金親自討論](https://img.ltn.com.tw/Upload/art/page/800/2024/03/14/41.jpg)
36
[請益] 魔戒系列導演加長版推薦看嗎?我看過魔戒三部曲也很喜歡原來的版本 但沒看過加長版的 我很久前就有收一般版的藍光BD 最近看到iTunes 中土世界特價 魔戒是加長版的33
[閒聊] 魔戒小說該怎麼補?我只是個電影黨 想說在過年期間無聊的時候把魔戒小說補一補 趁電子書特價期間可以先買來放著 原以為魔戒小說只有3部曲、哈比人跟精靈寶鑽 查了一下竟然還有胡林的子女、剛多林的陷落、貝倫與露西恩14
[情報] 魔戒譯者訪談:天上掉下來的大禮志祺七七專訪魔戒譯者第2彈影片 精靈族是《魔戒》的發明?奇幻文學大前輩《魔戒》,到底在講什麼? ft.譯者 李函《 強者我朋友 》EP 006|志祺七七![[情報] 魔戒譯者訪談:天上掉下來的大禮 [情報] 魔戒譯者訪談:天上掉下來的大禮](https://i.imgur.com/bw7GRiDb.jpeg)
8
Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬最新消息: 新版魔戒在噴噴平台上的預購 據說在前天一度噴到了570萬元的數字 但在各方讀者對翻譯及預購贈品提出疑問後 銷量似乎往下噴了![Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬 Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬](https://i.imgur.com/xq0s3Hzb.jpeg)
4
[問卦] 鄉民看過幾部《魔戒》系列?1.《魔戒》是啥? 2.玩過天堂沒看過《魔戒》 3.看過電影(魔戒或哈比人) 4.看過《魔戒》三部曲原著或譯本 5.看過《哈比人歷險記》原著或譯本5
Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒剛看到譯者fb 已經確定三月要出版新翻譯本魔戒+哈比人了 以下轉錄:![Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒 Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒](https://i.imgur.com/ixDukblb.jpg)
1
[問卦] 朱學恆版翻譯的魔戒三部曲會不會被回收啊朱學恆當年翻譯的魔戒版本雖然後來聽說被證明有很多地方並不正確,不過相對來說,當年搭著魔戒三部曲電影的熱潮,朱學恆翻譯版魔戒當年也算是膾炙人口的暢銷書,相信看的人跟買的人都都不少,甚至許多人家裡可能都有一本,應該是朱學恆最有名的作品。 依照中國的處理辦法,搞出這種事的基本上就是社會性死亡,黨全面封殺。像是書籍,作品之類的肯定是會直接回收消失的。 現在朱學恆搞這齣,他的翻譯版魔戒會被回收嗎?或是有人要示範燒書抗議? 朱學恆聽說還是國內被贊助最多的Youtuber…… -----
Re: [閒聊] 魔戒小說該怎麼補?只看過電影想補細節的話 建議先看三部曲+哈比人小說 確定自己喜歡托老的敘事方式 再去找精靈寶鑽和其他的散篇 以內容來看