PTT評價

Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒

看板C_Chat標題Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒作者
medama
( )
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:6

剛看到譯者fb
已經確定三月要出版新翻譯本魔戒+哈比人了
以下轉錄:
https://i.imgur.com/ixDukbl.jpg

https://www.surveycake.com/s/7lQkP

\\\遵照「托爾金翻譯原則」,1OO萬字繁體中文全新譯本///

英國作家、詩人、語言學家、教授——J. R. R. 托爾金,構築出廣大的中土世界,容納《哈比人》《魔戒》等奇幻故事,更因此被譽為現代奇幻文學之父。

2001年第一版繁體中文譯本和電影同步出版。隨著《魔戒》在台累積的讀者越來越多,奇幻文學迷們也一致期盼,此部經典能有更專業的考究,和細緻的翻譯詮釋。


2024年,出版集團讀書共和國旗下出版社「雙囍出版」,邀請遠赴英國格拉斯哥專研《魔戒》、托爾金、中世紀,並長期深耕奇幻文學的譯者李函,一同合作此部經典的新譯版。


2024年,雙囍新譯版——

❶於故事中補足中土大陸的完整世界觀

❷台灣首次遵從「托爾金翻譯原則」的譯名詮釋

❸譯筆依循原著風格,保留作品史詩感

❹同步收錄《哈比人》成四冊「托爾金傳說故事集」典藏套書


※ 引述《Pietro (特務P)》之銘言
: 剛剛聽podcast
: https://open.spotify.com/episode/6QsVOgNIT4xfzpu0if8qqF?si=JNeap9w9QAeGe1c0_7v
Zf
: 偵探推理俱樂部訪問堡壘出版社總編輯。
: 討論到明年出版企劃。
: 堡壘出版社爆料說他們打算出版新譯版魔戒。
: (更正,是同樣屬於讀書共和國集團的雙囍出版)
: 對於收藏者而言。
: 這樣就能脫離不少問題了。
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-A217F.


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.78.86 (臺灣)
PTT 網址

Glamsight02/06 22:32沒有原文,你怎麼 Re 的 @.@

xxx6070902/06 22:34邁大步會回歸ㄇ

nahsnib02/06 22:34回了之後改標題吧

medama02/06 22:36原文好像剛才標題改了 #1bmUc8Gc (C_Chat)

linzero02/06 22:43

jerry0011602/06 22:50有想過要收,真的是因為譯者放棄,這次可以收了XD

Qorqios02/07 01:41

ysc121302/07 01:48以前看過有版什麼邁大步小魔影的是哪版阿

medama02/07 01:56上個世紀的版本

Pietro02/07 08:13因為後來公布的資訊是同為讀書共和國的雙囍負責,所以更改

Pietro02/07 08:13標題。