PTT評價

[閒聊] 鈴芽之旅 vs 鈴芽的門鎖

看板C_Chat標題[閒聊] 鈴芽之旅 vs 鈴芽的門鎖作者
ayachyan
(ayachyan)
時間推噓27 推:28 噓:1 →:23

原片名: すずめの戸締まり

正式中文片名出來之前大家都直接翻 鈴芽的門鎖


雖然台灣外語片名的翻譯藝術,有時候會被批評超譯


但鈴芽之旅其實翻的不錯吧?

草太被變成椅子後,鈴芽踏上四處漂泊的旅程,劇情很有公路電影的感覺




如果片名還要其他翻譯,可以怎麼翻比較好?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.18.224 (臺灣)
PTT 網址

DarkHolbach03/04 17:19鈴芽之旅是日方欽定的翻譯,他們當然懂怎樣翻最貼切

難怪

tsukirit03/04 17:19當鈴芽來鎖門

蚯蚓公敵

pyrolith03/04 17:20日本太太好吃驚:鈴芽小姐的鎖門之旅

那是緯來日本台= =

watermelon9203/04 17:20雖然官方欽定 但我比較愛門鎖

※ 編輯: ayachyan (180.217.18.224 臺灣), 03/04/2023 17:21:25

allan532003/04 17:22鈴芽小姐來鎖門

efkfkp03/04 17:22真的是之旅比較貼切,雖然關門是主線,但其實門鎖的意象沒

efkfkp03/04 17:22有那麼明顯,旅行倒是真的跑了半個日本,超級公路片的感覺

efkfkp03/04 17:22XD

anpinjou03/04 17:22你知道中國原本

anpinjou03/04 17:22官稱這部名字叫 《鈴芽小姐來鎖門》 嗎

sandiegopadr03/04 17:23日方欽定不見得比較好啦 我覺得神奇寶貝還是比音譯

sandiegopadr03/04 17:23的寶可夢更讓人能聯想大概是什麼東西 當然鈴芽之旅

sandiegopadr03/04 17:23這個case很切中劇情就是了

jerry0011603/04 17:23要短又要符合,其實之旅就很貼切了

EQUP03/04 17:23JK鈴芽的奇妙冒險

EQUP03/04 17:24鈴芽小姐來鎖門真的很白癡

hutao03/04 17:24如果不是雙關,之旅比原名還強

Tanjiro03/04 17:24CLOSERS鈴芽

CornyDragon03/04 17:29強人鎖男

noreg039393303/04 17:30神奇寶貝聽起來像什麼色色的玩具

iwinlottery03/04 17:33Closer鈴芽,好像很強

sc2ankh03/04 17:36神奇寶貝只是你有童年濾鏡才覺得比寶可夢好吧 口袋妖怪這

sc2ankh03/04 17:36個翻的都比神奇寶貝合理==

lead072203/04 17:36麻雀關窗才是最正確(X

lylu03/04 17:40拖椅子之旅

這個我笑最久

anpinjou03/04 17:41口袋怪獸確實是最好的直翻 XX寶貝純粹是當年的潮流

aegisWIsL03/04 17:42怎麼不是神鬼鈴芽

MeiHS03/04 17:43鈴維拉

sai00778803/04 17:47鈴芽之旅算最接近劇情本意的翻譯了

ss1592xx03/04 17:50日方希望能跟你的名字 天氣之子一樣維持四個字 所以

ss1592xx03/04 17:50才選鈴芽之旅

ss1592xx03/04 17:51旅這個字也是下得很好

ashkaze03/04 17:53鈴芽之旅很直白描述,但還是比較喜歡鈴芽的門鎖

bye200703/04 17:53鈴芽之旅+1 很貼切的翻譯

※ 編輯: ayachyan (180.217.18.224 臺灣), 03/04/2023 18:02:43

boy30425o03/04 18:03緯來日本超好笑

okaeRIRI03/04 18:20比較喜歡門鎖

Joannashinn03/04 18:46門鎖沒有鎖上的動詞,好像也找不到好的詞填上,之旅

Joannashinn03/04 18:46相形之下反而就好一點了

neko9100203/04 18:51喜歡鈴芽之旅+1 看完覺得超貼切

shlee03/04 18:53看完以後直接覺得鈴芽之旅最貼切

rolves03/04 19:11看完覺得 鈴芽之旅 好很多

mamamia041903/04 19:16台灣會翻神鬼開門

tsubasa640503/04 19:32男友變椅子好吃驚

tsubasa640503/04 19:34台灣:神鬼開關/絕命門神

gungunit03/04 21:35幹我快被拖椅子之旅笑死

sunnyjong3103/04 22:11還沒看之前不理解為什麼要改,看完後覺得中文翻鈴芽

sunnyjong3103/04 22:11之旅蠻好的

AIRWAY102103/04 22:59閉門者鈴芽/鈴芽體能王/鈴芽與椅子

shaojun03/04 23:12台灣片商自己會翻「為愛閉門」,薛一波戀愛腦客群

TBnyanya45P03/05 00:37鈴芽的門鎖誰來鎖

yf77703/05 09:03絕命門神哈哈哈哈哈哈哈

ookiniSN903/06 00:13看完反而覺得門鎖比較好