PTT評價

[閒聊] GBC該翻成「吶喊」還是「哭」?

看板C_Chat標題[閒聊] GBC該翻成「吶喊」還是「哭」?作者
kekeyoung
(可愛羊)
時間推噓34 推:35 噓:1 →:13

剛上架動畫瘋的GBC

就是翻成「吶喊吧」

https://i.imgur.com/bXsWlHT.jpeg


Cry也有哭的意思

我以為會翻成「少女樂團 哭啊」

哪種比較好?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.194.100 (臺灣)
PTT 網址

roea68roea6811/02 19:29閨泣

Winter152511/02 19:30

ilovenatsuho11/02 19:30

qaz223gy11/02 19:30靠腰

n2000100611/02 19:31MYGO怎麼不翻

AdmiralAdudu11/02 19:33啊真的是吶喊或戰吼比較適合啊

laughingXD11/02 19:36

smart0eddie11/02 19:37哭啊

haseyo2511/02 19:37

akway11/02 19:37

WindSucker11/02 19:38靠背

RapunzElsa11/02 19:38樂團少女哭

mouscat11/02 19:38相比Battle Cry也是這種翻法

homeboy52811/02 19:38少女靠邀樂團

smallreader11/02 19:39戰吼吧!!

gsock11/02 19:39

scarbywind11/02 19:42勒靠

kirimaru7311/02 19:43反擊風暴的時候Cry是指戰嚎

pl72611/02 19:44女團喜咧考

aa901211/02 19:45

tetratio11/02 19:46少女樂團哭

mkcg582511/02 19:48哭阿

dora31411/02 19:50少女團嘞靠

gm325211/02 19:52少女樂團哭

krosiswang0111/02 19:54參考devil may cry如何

tsainan11/02 19:55是在哭喔

headshootasd11/02 19:55惡魔五月哭 跟 女孩樂隊哭

Lisanity11/02 19:56妳洗咧考喔

SaberMyWifi11/02 19:58這樣惡魔獵人會改叫惡魔吶喊

s5018911/02 20:00哭夭

dreamdds11/02 20:00哭女團?

ilohoo11/02 20:02吼: battle cry 戰吼

xianyao11/02 20:09靠妖勒

ice7682411/02 20:10哭啊

gm7922792211/02 20:21

tab22277711/02 20:32其實不要翻譯直接用英文也好吧XD

tmlisgood11/02 20:37少女團嚎

simon8134511/02 20:38啊!上了喔!我要去看!!

yenshun11/02 20:48少女band泣

yunagiklon5611/02 21:09加在一起變哭喊啊?

wizmelo11/02 21:18少女樂團 哭啊 又吸奶

lee7040411/02 21:24少女樂團吸奶 聽起來非常女同

ezlifee114011/02 21:26哩系勒靠喔

ssss356611/02 21:29靠夭少女樂團

mashiroro11/02 23:08靠腰XD

ShibaTatsuya11/03 00:41哭爸

s801857211/03 04:34女團獵人

rronbang11/03 13:46抗議

jimmyVanClef11/03 14:38少女樂團 哭啊洗咧考