PTT評價

Re: [閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?作者
RueiRing
(紫艾)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:6

針對你這個問題,我講我大學曾經發生過的事情

大概在2002年,我們大學有請周寧老師來我們學校演講,對就是配解師傅和李嚴的,當時周老師有秀一段李嚴講話的台詞。

結果台下有個白目的人,竟然問周老師說你是不是因為看過中華一番的漫畫,知道李嚴這個悲劇人物,才讓周老師配李嚴後因為太過悲傷而暫時讓他人來配解師傅

結果周寧老師聽了當成傻眼,並表示那時他們那幾個配音員只是按照導演的指示來配,根本沒看過原作漫畫,而當時他配完李嚴劇情後暫時請其他人配解師傅,單純是他得了流行性感冒而聲音沙啞而已。

而我們這群人聽到周寧老師講這段經歷,才真正知道台灣配音員的異常辛苦,且周寧老師的配音功力非常強喔!現場聽的和電視台聽的完全不一樣的感覺。

所以我到現在會尊敬所有聲優的工作,因為現在連台灣配音員也要學會唱歌,特別是配美國尼克頻道的兒童動畫,有時還要用唱歌來表現。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.76.71 (臺灣)
PTT 網址

pinqooo08/23 13:03台配是真的強 因為人數太少

l632189908/23 13:06兒童節目是真的猛,中配有不少需要唱歌的橋段

henryhao08/23 13:11為啥會白目? 有很冒犯人嗎

lolic08/23 13:12好想看飛哥小佛或真珠美人魚中配採訪

lolic08/23 13:12問問超越原唱什麼感覺

RueiRing08/23 13:19回h大,因為當時周寧老師有說他配過超過100部作品,包含

RueiRing08/23 13:19外國電影和韓劇,難道還要把這些作品的劇情通通知道嗎?

RueiRing08/23 13:19就算這部作品非常討厭,一樣還是要配啊!

Xpwa563704ju08/23 15:07這也不算失禮吧,就不懂配音業界而已