PTT評價

Re: [閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 配音員看不懂作品可以配嗎?作者
NosenceJohn
(NosenceJohn)
時間推噓 推:0 噓:0 →:1

※ 引述《Gentlemon (Gentlemon)》之銘言:
: 有些作品很深奧,作者想講的概念超級複雜
: 可能沒幾個人看得懂,比如EVA
: 或是有些作品伏筆埋很久埋很長
: 在動畫化的時候有些事情都還是謎團,原作要到後面連載才會揭曉
: 比如巨人
: 這種作品在動畫化的時候
: 如果配音員自己也沒看很懂 這樣有辦法配音嗎
: 有沒有C洽

有演了好幾年依然搞不懂劇情邏輯的
https://i.imgur.com/yF3vxNo.png

原文:https://reurl.cc/jDNYWD
渣翻:
皮卡丘:我到現在還是看不懂劇本
小布:我不會解釋給你聽,因為我也不懂

有劇本好像很厲害但不知道想表達什麼,只好不懂裝懂硬上的
https://youtu.be/GuPbGpZgxRU
https://i.imgur.com/ZCE6SMn.png

https://i.imgur.com/XmBfwbR.png
(另一個是諾曼
https://i.imgur.com/TOZyNYh.png

還有不理解甚至討厭角色,總是用同一套方式演的
https://youtu.be/nFA6Ycch1EM

另外櫻井在鐵血第二季對巧克力的前後行為不一致的迷惑不知道算不算
好像只要演出來感覺對了,能融入情境
剩下就是劇情問題了
演員不一定要完全了解到底在演啥

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.163.251 (臺灣)
PTT 網址

yuizero08/23 13:10拉克絲的配音員表示