PTT評價

[阿北] 為什麼Ave Mujica叫Ave Mujica

看板C_Chat標題[阿北] 為什麼Ave Mujica叫Ave Mujica作者
xianyao
(艾瑪)
時間推噓29 推:29 噓:0 →:29

查了五個成員名後 開始覺得該不會團名也怪怪的

就再查了一下字典


ave是avere的祈使型(命令型)

avere有要求, 拜託, 為某件事感到喜悅的意思

祈使型的ave有受祝福的意思

ave之後演變成特殊用法 被當成問候語或祝賀詞

大概就像是hi, dear XXX, best regards 那樣的感覺

中文約莫是你好 呷飽沒


ave通常用在對凱撒或其他掌權者的問候

例如: Ave Caesar! Morituri te salutant!

偉大的凱撒啊! 將死之人向您致敬!

或是: Ave Maria, gratia plena

萬福瑪利亞 充滿恩典


從ave這詞的語源 在20世紀發展出一個很有名的衍生詞

Heil

相信大家都對這詞很熟悉 也知道後面要接什麼


總之ave就是個呼告詞 你可以翻作萬歲 萬福 偉大的 神聖的



mujica就很微妙了

字典上查不到這個字

坊間有人說mujica是音樂的意思

但音樂的正確拼法是musica

所以英文才是music啊

而且j跟i通常是被當成同字變體(主要用i)

像是常見的Julius事實上是寫作Iulius 兩個通同字

所以不太可能muiica三個母音擺一起吧


再查了一下

Mujica這個字似乎是出自巴斯克語 是一個姓氏

主要是西班牙跟中南美洲的人會用

像是烏拉圭前總統就叫José Mujica

所以Mujica是個人的姓氏 中文常翻作穆希卡

不是什麼音樂的意思



然後我們把 Ave + Mujica 給拼起來

回到前面提到的ave慣用法是用在呼告偉大的人身上

所以中文的意思就是: 偉大的穆希卡 萬福穆希卡

句子拼起來跟Heil希老闆有八七成像

要是西班牙人或中南美洲看到這團名應該會滿頭問號吧?

哪來的穆希卡氏腦粉



所以Ave Mujica到底該怎麼翻才對啊?

Mujica究竟是什麼意思啊?

祥子特地組大團要讚嘆的那個Mujica先生是誰啊?

Mujica先生之後會登場拯救祥子嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.87.41 (臺灣)
PTT 網址

koromo199101/07 10:07中二小祥

yankult0445d01/07 10:09https://i.imgur.com/QVqxCoB.jpeg

shlolicon01/07 10:10還是買夠好 簡單易懂

chuckni01/07 10:11自由這個解釋不錯,說不定意外的切合動畫主題

ave在西班牙語只有鳥的意思啊 翻成自由就超譯了吧 如果這團名是西班牙文 所以意思是穆希卡的鳥?

serding01/07 10:11自由的問候 你他(

※ 編輯: xianyao (140.112.87.41 臺灣), 01/07/2025 10:16:47

Sessyoin01/07 10:13問就是中二小祥

peteru401/07 10:13何不問問神奇的ob女士

sunnywing01/07 10:13這團名聽到都會蛤一聲吧

michuo01/07 10:15其實是用日文發音musica吧

wvookevp01/07 10:16對面中譯叫頌樂人偶 給你參考

對面這翻譯已經到腦補的程度了吧

PunkGrass01/07 10:1751卡

bbc021701/07 10:17阿北母雞卡

※ 編輯: xianyao (140.112.87.41 臺灣), 01/07/2025 10:18:09

PunkGrass01/07 10:17應該是小祥在稱讚偉大的51卡

JustWower01/07 10:18那就選來自母雞卡的鳥吧

QBian01/07 10:19姆咪卡

Strasburg01/07 10:20之前被推薦看了KiLLKiSS的歌詞分析 結合團名應該是源

Strasburg01/07 10:20自聖經的背叛與出賣的故事 感覺整個都不好了

dragon80301/07 10:20B站是因為不能直接用純英文名上的關係 所以一定要想一

seer252501/07 10:20https://i.imgur.com/DHYKWzf.png 不知道正不正確

團名邏輯上差不多 問題日本人自己也沒查過Mujica的意思啊 要把Mujica凹成Musica.......... 只能建議祥子不要再把錢給老爸買酒了 先去買本字典吧..........

dragon80301/07 10:20個中文名才能上架 所以就一定要掰一個名字出來

dragon80301/07 10:21頌樂人偶有沒有符合意思就見仁見智了

※ 編輯: xianyao (140.112.87.41 臺灣), 01/07/2025 10:23:40

JackTheRippe01/07 10:22不知道 不過ave感覺沒那麼玄 你說的ave maria就是

louis072401/07 10:22頌樂人偶就挺安全牌的吧 不管怎麼樣他們都是人偶

seer252501/07 10:22ave=歡迎 mujica=musica 日文發音

shanjie01/07 10:22推推 感覺可能真的跟聖經有關?

JackTheRippe01/07 10:22聖母頌啊 還蠻好聽的

JackTheRippe01/07 10:23mujica就music的原型之類的吧

aterui01/07 10:23MyGO第13集翔子有說我們是一丘之貉

seer252501/07 10:23這種命名就不用太認真 就跟成員名字一樣就只是抓詞出來

seer252501/07 10:24

aterui01/07 10:24日文貉發音是MUJINA與MUJICA相近

Tiamat671601/07 10:24Ave Pragmático,Ave Lindo

seer252501/07 10:25Ave Mujica的歌詞裡面就有Ave musica 明顯就是抓同音詞

littleMad01/07 10:25推專業

PunkGrass01/07 10:26那有可能就是mujina跟musica合體的字吧 去團名這種自

PunkGrass01/07 10:26創名字很常見啊 這樣搜尋時才有獨特的標籤 不必太糾結

PunkGrass01/07 10:26甚至把它當成錯字吧

undeadmask01/07 10:26她們的世界觀就是那樣啦

seer252501/07 10:26這麼糾結正確我很好奇你看澤野的歌名會不會中風

littleMad01/07 10:28去年12強古巴隊選手也有一位叫Yadil Mujica

nyybronx01/07 10:28問就是日本式的英文發音容易出現這種誤解

dragon80301/07 10:28不用太糾結就是 就當世界觀(X

a2212221201/07 10:30很多團名本來就是把拼音稍微改幾個字

StrikeBee01/07 10:30別問了 問就是世界觀

asdf134301/07 10:30mygo第13集 祥子說他們是一丘之貉 (同じ穴の狢)

asdf134301/07 10:30狢 日文念 mujina 不知是否有關

一理ある 這樣就翻作

萬福樂貉

好了 有種可愛動物園的感覺

seer252501/07 10:32也有可能吧 反正就是musica的變體 融合貉(mujina)

※ 編輯: xianyao (140.112.87.41 臺灣), 01/07/2025 10:34:42

a215670001/07 10:39https://i.imgur.com/lmTrbrK.jpeg

eattheapple01/07 10:47mygo淺顯易懂多了

買夠真的很有創意 Ave Mujica則是有種充滿著祥子那個年紀獨有的衝動的感覺 畢竟是那個年紀嘛

※ 編輯: xianyao (140.112.87.41 臺灣), 01/07/2025 10:59:36

OrangePest01/07 11:08別再拿GPT出來了喇 GPT不知道的東西不會跟你說不知道

OrangePest01/07 11:08而是隨便凹一個似是而非的答案出來給你 判讀起來反而

OrangePest01/07 11:08更難

bioniclezx01/07 12:47原來祥子覺得人類就跟垃圾一樣嗎

st2k801/07 13:49可能小祥喜歡Metallica覺得加個a唸起來比較酷吧

ChikanDesu01/07 14:11就一丘之貉的諧音阿

zeonic01/07 14:12不要再破壞阿北母雞卡的世界觀惹

oldfool01/07 14:22若mujica就是日文music的發音的話。那就是讚美音樂,類

oldfool01/07 14:22似哈利路亞讚美主,翻頌樂意思有到。