PTT評價

[Vtub] Holo小劇場 韓文 繁中 簡中 字幕對應

看板C_Chat標題[Vtub] Holo小劇場 韓文 繁中 簡中 字幕對應作者
chen31502
(風華神樂)
時間推噓17 推:18 噓:1 →:18

官推

https://twtr.in/3Z7P

從2023/1/15的小劇場( 191回 『ライブやっぞ!ライブ!』 ) 開始

在2/10之後都會在新增三種語言的字幕

分別為 韓文 繁體中文 簡體中文


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.216.133 (臺灣)
PTT 網址

rolves02/09 10:50讚讚

ThreekRoger02/09 10:51辣?

hami83190402/09 10:53喔喔是要把中間的都補完嗎?

hmdumpling02/09 10:53

mabilife02/09 10:53終於!

Dsfsddf02/09 10:54現在去看已經有先上了

CactusFlower02/09 10:55附註:加上字幕後我們仍不保證各位能看得懂小劇場

Luciferspear02/09 10:55正體中文有點台味 水啦

needless061602/09 10:55簡繁中很早就有了不是?

chen3150202/09 10:57這次算是正式公告吧 可能之前的算是測試中

Dsfsddf02/09 10:57應該是補齊前面的? 有點忘了中文字幕什麼時候開始

stevenchiang02/09 10:57去年10/1開始就有了啊

suaveness02/09 10:57幫補充下,從 2023-01-15 公開的第191 集

suaveness02/09 10:57『ライブやっぞ!ライブ!』之後的小劇場

suaveness02/09 10:57都會在 2024-02-10 前完成新增字幕

hmdumpling02/09 10:57官方的字幕看不懂又再去看烤肉man翻的,結果一樣看不懂

lyt556602/09 10:58要補前面給讚 雖然還是看不懂

needless061602/09 10:59原來是補前面的 那 開吸

b223456x02/09 10:59發文前可以把年份寫清楚嗎

yovis00002/09 11:00官方直接出翻譯字幕真的很方便,現在可以直接看了

yovis00002/09 11:00我以前都會看完翻譯的然後再去官方跑一次

※ 編輯: chen31502 (114.24.216.133 臺灣), 02/09/2024 11:05:50

wcp5947802/09 11:07才幾個字也可以亂轉

PeachcoMet02/09 11:11補之前的意思 捏

shadowblade02/09 11:16繁中字幕其實已經上很久了

b223456x02/09 11:17TO shadowblade:這是針對2023/1/15之後所發布的集數

Annulene02/09 11:19算用心了 沒什麼好說

LittleJade02/09 11:33這其實是補更舊的,比較新的對應好一陣子了

leo12516090902/09 11:50木口回歸中國有望!

Vram02/09 12:01有些ㄎㄧㄤ度和日本梗有烤肉比較容易懂,但官方有還是不錯的

ap92604402/09 12:18沒差 小劇場對人類還是太早了

WindowsSucks02/09 13:31有字幕之後發現反而更難理解了(

gungriffon02/09 13:36中文化毫無幫助 雖然不是使用者的問題

gungriffon02/09 13:37而且連標題也在地化對應:最近幾期的標題都有翻譯

Depthsharky02/09 14:30rbc在地化翻成蘿蔔子啊,不然應該是機器子?

Depthsharky02/09 14:30空窗就yt拔掉字幕組後那段

LittleJade02/09 16:32YT真的很白癡,拔社群CC字幕,然後標題用什麼自動機翻

LittleJade02/09 16:32難看死了