[閒聊]《HoloCure》台灣玩家獲作者中文化授權 發
《HoloCure》台灣玩家獲作者中文化授權 發表繁中翻譯造福英文苦手!
https://game.udn.com/game/story/122089/7195162
hololive 同人彈幕射擊遊戲《HoloCure》Steam 頁面本週開張,今(27)日又捎來好消息。有台灣玩家取得作者 Kay Yu 的中文化授權,相關遊戲翻譯進行中。
負責《HoloCure》中文化的作者,27 日在臉書 hololive 粉絲社團(hololive Fanclub)發表遊戲中文化。根據其說法,這幾天已私訊 Kay Yu 尋求翻譯授權,同時「表明願意提供中文化的檔案或文字」,讓遊戲的製作團隊發布。
只不過 Kay Yu 大大最近實在太忙,要處理其他工作實在沒辦法親自顧及中文版本的實裝,但很歡迎他人自行翻譯遊戲內容。於是中文化譯者在取得授權的情況下,只好自行公佈此項好消息,造福廣大繁體中文遊戲圈的群眾。
中文化作者指出,現階段有了授權,日後的譯文可以安心發表。至於 0.6 版本,預計更新上線之後需要一段時間翻譯,相關作業進度及檔案包會發布至巴哈姆特的《HoloCure》的哈拉區。目前翻譯版本已更新至 0.5 版,敘述大多以英文為基礎進行翻譯,有興趣的讀者可參考哈拉區文章說明。
--
讚、讚!
真的可以免費玩嗎
推啦
有中文
好
不知道會是獨立下載還是patch 佛心大神太多了
臉書holo的粉專有翻譯者貼文,其實之前就有在翻了
就自己去巴哈下載檔案包的樣子,這樣也好
這次也就只是跟kay說一聲,kay的意思其實也就是「我很
讚啦
忙,你想怎麼玩就怎麼玩」這樣XD
??怎麼別人可以發表發表?holocure是open source
?
自己去下載翻譯檔案也比較不會增加作者工作量
上STEAM後丟進工作坊就好
水喔
不看好中文 也沒必要
好棒
讚喔
沒必要也沒強制你安裝才能玩遊戲啊= =
推
爭取來了但沒時間弄...
翻譯而已也在那邊不看好? 有病是嗎?
想要中文的玩中文 想要原文的玩原文阿
有中文 不錯啊
發一篇自己覺得不必要的推文 也只是讓別人覺得你那文
沒有看的必要而已
繁體中文 好耶
有些人真的是自我中心到極點zz
中文不看好我還以為這款賣錢要看銷量wwww
辛苦他們了 因為我個人認為有的彩蛋梗 很難翻中文
讚啦,普天同慶
讚啦!讚啦!幹幹幹讚讚讚
讚讚讚
有繁中 讚讚讚
有的發言真的是來自取其 的
豪
怎麼有人的推文滿滿的不屑?這明明是好事一樁啊~
17樓ID看一下 答案就出來了
好耶
坐等格鬥遊戲那款也有中文化大佬出現
那id跟他認真幹嘛
玩原文玩到優越感都跑出來了
他不是優越啦 87%也根本沒玩過 就故意戳而已
不看好中文wwwwww又不是另外推中文版
推好心人
有中文很好啦 但是英文也不是看不懂就是了
反正上Steam後就是各種工作坊模組了 不爽也可以自己去翻一
組
讚啦,等好久了!!
我好興奮啊
推
我都忘了去抓Steam版了,回去趕緊來下載
好耶
77777777777
QQ 有些功能要想一下才知道效果 中文幫大忙
太神啦
讚
有些效果真的要想一下才懂
直接翻譯會比較直觀一點
希望用詞統一一點
可以吃爆米花看戰翻譯了
翻譯絕對戰成一團ww
喔喔喔喔喔喔喔好欸
有中文就支持推一下阿…
推
推,佛心來著
讚
太神啦
推
43
[閒聊] HoloCure下載達到50萬次來源 : 作者Kay Yu在/hololive上的回文. 查了下沒看到板上有文章 說了幾點: ‧Release第四天 demo達到50萬次下載 ‧目前所有相關花費都是自掏腰包,遊戲還有用到Eufirk 和 DuDul 的音樂跟美術但29
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?覺得這個議題很有趣,回應討論一下。 (以下舉例會提到最近看的書裡提到的髒話,不喜請左鍵喔) o大最後寫的這個觀點我也不是沒想過, 反而就是因為有想過更覺得不該輕易接納中國譯者的版本。 為什麼這麼說呢?17
[閒聊] Kay Yu徵求像素畫師為了未來的HoloCure的製作 徵求擅長繪製環境物件(雕像、裝飾等)的畫師 底下有人建議翻譯成印尼語來徵求,Kay Yu也表示在考慮 Yo!14
[Vtub] 剛好壞壞綿芽ホロぐらもどき#35 「ギリギリ悪いわため」 剛好壞壞綿芽 シー(@seaside720)12
Re: [訐譙] 神樂遊戲是三小啦作者 shuanpaopao (八咫鳥) 看板 H-GAME 標題 Re: [訐譙] 神樂遊戲是三小啦 時間 Mon Apr 4 22:56:50 2022 ─────────────────────────────────────── : 推 mashiroro: 因為中文都跟漢化組買的所以很好搞定,要弄得都是英文和 04/04 21:5211
[Vtub] 火建萬聖行ハロウィンだからゴーストだって出るよね~ アボカドまぐろ(@Amagu_VOCADOro) 翻譯:Arashi / 嵌字:安久- 這裡的﹝短篇漫畫﹞是指作者在P站或推特上公開分享的小漫畫, 因應板規範圍,所以只討論 在有明確取得「作者許可」的授權翻譯及轉載的部分, 台灣有不少個人翻譯者都會在推特上詢問作者翻譯及轉載許可, 普遍是發佈在 FB粉絲團、個人推特、巴哈小屋等等...
爆
[閒聊] 對面的女孩看過來爆
[情報] 真三國無雙起源 公開無雙武將:張角爆
[閒聊] 發現喜歡的女生是單親媽媽該怎麼辦?爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?99
[閒聊] 50嵐在手搖飲界是怎樣的存在☺爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?爆
[閒聊] TGA應該要由玩家投票決定嗎?79
[鳴潮] 角色立繪公開 贊妮75
[鳴潮] 角色立繪公開 菲比71
[閒聊] 鳴潮美術設計是不是真的蠻強的?72
[閒聊] 三國無雙製作人聊張角形象的演變59
[鳴潮] 新角色預告 布蘭特62
[閒聊] 繪師的圖被拿去做手機殼,請勿購買爆
[摳腳] 巴哈姆特動畫瘋 付費比例來到了17%49
[閒聊] 暗喻幻想製作人:已經開始著手下一款新作47
[閒聊] 征服者康演員前女友撤銷對他所有告訴46
[鳴潮] 前方到站,黎那汐塔! 新角色來了42
[閒聊] 所以活俠傳的更新消息在哪裡?41
[閒聊] 鋼鍊喜歡03還是09的畫風?40
[鳴潮] 新角色預告 洛可可40
[閒聊] 本屆TGA入圍跟DEI介入有關聯嗎?39
[情報] 佐賀偶像是傳奇 新巡演和新曲37
[Vtub] 輪堂千速 肉肉大腿 gif36
Re: [鳴潮] 新角色預告 布蘭特35
[情報] 2025這本輕小說真厲害 第一名 敗北女角太36
[問題] 老遊戲視窗太小問題有解嗎?34
[閒聊] DQ3的銷量會讓SE對HD2D改觀嗎?34
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀33
[閒聊] 說到"歌姬"會想到哪些角色?32
[閒聊] 響咲Riona聊Hololive學姊們真的很溫暖XD