[閒聊] 「死神」是好的翻譯嗎?
BLEACH
久保帶人的漫畫
字面翻譯是漂白/漂白劑
台灣翻譯成「死神」
香港翻譯成「漂靈」
中國翻譯為了過審查後來改成「境·界」
直接不管BLEACH的音、意
拿書中的角色設定把BLEACH翻譯成「死神」
這樣算好的翻譯嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.251.183 (臺灣)
※ PTT 網址
→
BL EACH。
推
你說
推
菜刀闖江湖
→
詩混界?
推
你說甚麼?
推
還行吧 漂靈聽起來根本是洗衣精之類的 境界又是三小
→
以前看過大陸網站直接翻漂白水
推
大陸用的譯名好像是因為被退過很多次才改成現在用的
推
簡單好記,很不錯吧
90
[閒聊] 死神新海報:初代護廷十三隊 久保新繪《BLEACH 死神》新海報:初代護廷十三隊 由作者:久保帶人 全新繪製的 每個都看來有夠兇的 難怪友哈很怕61
[閒聊] 久保帶人會怎麼畫中華一番?久保帶人的作品 死神Bleach 劇中充滿的各種潮男潮女 俐落的分鏡 詩意的對白與各種重聽#1X4xhcXE (C_Chat) 常用著一臉帥臉講幹話20
[討論]當上護庭13番隊隊長到底難不難?妾 剛好想到 死神bleach 漫畫界的超立方 久保帶人的作品 在裡面當上隊長還要什麼當首席 二席18
[閒聊] 所以BLEACH的BLEACH到底是什麼我知道英文是漂白的意思啦 但這BLEACH對整部死神而言到底是甚麼意義 人家one piece是貫穿整劇海賊們要尋找的珍寶 One Punch Man好好的敘述了主角埼玉這個存在 NARUTO是主角的姓名11
[死神] BLeach算書名詐欺嗎bleach,原義漂白劑 結果這漫畫的核心思想是潑墨 一大片一大片黑 而且主角一護一直以為自己是死神 結果在被白哉戳爆後一直不是死神9
[閒聊] Bleach死神的潮男正妹都怎麼過情人節?Bleach死神 久保帶人筆下的墨水詩集潮漫 出場角色男的有型 女的標誌 無疑是現充一派 今天是一年一度的情人節8
[閒聊] jump三本柱誰翻譯得最好NARUTO 原文取主角名字:鳴人 翻譯成火影忍者 BLEACH 原文取漂白劑的漂白之意5
[情報] 正版獸拳!! 《BLEACH 境・界:斬魂之刃》《死神》正版授權《BLEACH 境・界:斬魂之刃》於中國開放測試 由北京魔游天下開發的正版授權 3D 動作策略手機遊戲《BLEACH 死・神:斬魂之刃( BLEACH 境・界:斬魂之刃)》近日於中國開放測試。官方表示,本作是以《BLEACH 死神 》動漫為背景打造的正版 3D 動作策略遊戲,強調貼近原著的遊戲劇情、畫風以及原班人 馬 CV 配音,即便是沒有看過原作的玩家也能隨著冒險推進融入其中。X
[閒聊] 死神在歐美不紅是詩意無法翻譯嗎?我認為死神最棒的地方不是墨水畫 而是久保的卷首詩 久保的詩不但富有哲理也不中二,在國中作文幫我加分了不少 中文日文圈的人都能好好品味久保的詩意。 但死神在歐美人氣不紅。5
Re: [問題] 血河車這個翻譯,大家有無質疑過?前jump三大台柱 one piece 翻海賊王/航海王 naruto翻火影忍者 bleach翻死神 如果音譯
爆
[閒聊] 推特熱議:黃牛抱怨轉賣鋼彈賺得太少爆
[閒聊] 投資大虧真的會像韮留美這樣嗎爆
[閒聊] 新ipad廣告大炎上 apple跪了爆
Re: [閒聊] 投資大虧真的會像韮留美這樣嗎爆
Re: [閒聊] 投資大虧真的會像韮留美這樣嗎79
[情報] 新聞:日VTuber三毛貓委託混音師,卻遭對68
[情報] 龍族出版25周年重版調查58
[閒聊] 寶可夢厄鬼椪人氣有這麼高?59
[閒聊] 大谷翔平遭一平背叛 好萊塢將拍電視劇59
[補番] 魔法少女奈葉S1 結束是最初的開始55
[遊戲王] 馬利克打牌爛是姊姊跟利希德害的嗎54
[閒聊] 可以雷我無職那個力氣很大的王子嗎54
[Holo] 抽煙Bad54
[閒聊] 你知道嗎!我可是不老不死的怪物啊!51
[閒聊] 有像公連後期能躺平的手遊嗎?50
[閒聊] 開車旅遊看到豪鬼在路邊賣水果會想買嗎?38
[閒聊] 日本人講話真的都中英夾雜??45
Re: [問題] 有羅森的消息嗎?43
[閒聊] 東京人氣漢堡排45
[Vtub] 第六屆瑪車虹社杯 瑪車事變44
[推薦] 白蛇的新郎 好色43
[問題] Helldiver 2 絕地戰兵2 混沌的一週43
[閒聊] 宇崎學妹想要玩 111話43
Re: [閒聊] 這幾天推特很紅的meme40
[閒聊] 越糞越多人看的動畫有哪些?39
[縱容] 任天堂總裁:收購(X),培養(O)39
[閒聊] 肥倫:這段感情只有我在付出37
[閒聊] 有沒有被子彈打過的朋友37
[馬娘] 黃金船出水37
[情報] 薩爾達傳說 大師之劍 1:1