PTT評價

Re: [閒聊] 「忠誠」在這個時代是不是很難讓人共感?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 「忠誠」在這個時代是不是很難讓人共感?作者
hermis
(火山菌病病人No.01221)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述《thesonofevil (四非亞心)》之銘言:
: 如題
: 最近看了一些時代背景較多君臣制的作品
: 像是逃跑殿下 晨曦公主 奈米魔神 火鳳燎原
: 裡面很多都有主題為忠誠的橋段
: 這裡主要指的是君臣 上下關係的忠誠
: 而非更廣義的 對婚姻 對家庭 的那種忠誠
: 在這個大多情況都是雇傭關係的現代
: 我雖然能理解忠誠的概念 但卻又有種無法體會的感覺
: 遇到值得追隨的人就會產生這種感情...?
: 但現在都嘛黑心老闆..... 至少我是沒遇過讓我覺得「值得效忠」的人
: 甚至還有一些是對「血統」忠誠的 更是無法理解
: 這該不會要有王室文化的國家比較能體會?
: 比起忠誠 可能還比較多作品拿「愚忠」當主題 
: 可能這種反諷方式 反而比較容易讓現代人產生共感
: 「忠誠」是不是比較難讓現代人產生共感?
: 各位有產生過忠誠這種感情嗎?

國語辭典忠誠的意思

https://reurl.cc/Vz33g6

忠心誠摯。

《荀子.堯問》:「忠誠盛於內、賁於外、形於四海。」
《三國演義》第七三回:「趙累為人忠誠廉直,若用此人,萬無一失。」



忠心誠摯是兩個詞,可是看了一下國語辭典關於忠心的解釋,寫忠誠的心

又繞回來了,只好查一查忠字是甚麼意思:


https://reurl.cc/6vyyMk

[名詞] 盡心誠意待人處事的美德。
[動詞] 盡心做事。


由此可知,所謂的忠心,應該是指一顆能盡心做事的心

而誠摯,就是誠實


所以忠誠就是盡心做事,不欺瞞不推諉。


忠誠美德我是覺得原本就不該是用在對某人對國家上面,那要的
是對自己的問心無愧,跟你跟隨誰無關。


只是多年的儒家遺毒讓我們誤以為,要對國家或對君主忠誠
才算是忠誠。

並不是這樣,忠誠是一種待人處事的態度,對任何人任何
事物你都可以忠誠,只要你覺得值得就可以。

盡心做事,誠實以對,不找藉口不欺瞞,問的是自己的心。

這裡的盡心甚至可以說不是盡力,不是要你付出所有,而是
你覺得付出這些值得嗎?如果收穫報酬大於你的付出,那就
是不盡心。

所以像是任何人任何組織向我要求忠誠,我都先問一個問題:

「人都是互相的,那你對我有盡心盡力嗎?」

如果答案是否,那很抱歉,也就這樣了,我盡心做事做到的
是本分,再多就抱歉了。

如果答案是是,那我就努力為對方做事,不求回報,只求心
無虧欠。


有趣的是愚忠這字在國語辭典裡有兩層意思:

https://reurl.cc/LW0094

1. 愚憨剛直的忠心,多為臣子盡忠的謙詞。

2. 不明事理的忠心。

前者是謙詞,其實還是忠心的意思,只是有修飾一下。
愚憨解釋不是好詞,用來修飾剛直,重點其實是剛直兩字。

剛直就是剛正直爽,剛正就是指不易改變。
通常指的就是表裡如一,而且意志堅強的忠臣才會用這詞


後者就很糟了,就是只知怎麼做是忠心,不知為什麼要忠心。
簡單說就是被主子賣了你還要幫主子數鈔票。

皇帝最喜歡這種的,他們要的忠臣大多是這種忠,最好不問
是非對錯,只要盡心為皇帝做事就好。

不要說皇帝,獨裁國家都喜歡這套。

對國家忠誠,對黨忠誠,對主席忠誠,君要臣死,臣不得不死。

黨要黨員死,黨員也不得不死。

當然啦說一套是一套,要做就另外一套了。越是強調這一套的
組織藏汙納垢自私自利的人就越多。

這是把忠誠當成擋箭牌遮羞布,以黨意掩蓋己意,上有政策下
有對策的玩法。只要把對黨忠誠高高掛起,就沒人敢對自己中
飽私囊有意見,要有意見就是反動份子,該肅清的。


其實我認為最純粹的忠誠,不是對某人忠誠,對某個組織忠誠
而是對某個理念忠誠,因為理念就會延伸原則,原則就會帶來
底線,把底線放在第一優先的時候,就不會有私心。

重點是,你對理念忠誠,理念通常是沒辦法回報你甚麼的,他
不像人或組織,可以從中分出利益來給你。

只有當你把理念化為號召團體組織的大旗時,才會有利益問題
但那時只怕理念就會變質了。在不結黨不營私的情況下為自己
認為的理念盡心做事,求的往往就不是私利,而是大義了。

先不管理念跟大義對錯,是否被多數人認同,但至少可以貫徹
不求回報這個前提,不會因為自己的自私而擅自改動原則的時
候,可以稱為忠誠無誤。

意思就是人家質疑你的時候比較不容易被打臉啦。

至於現代人為甚麼很難對忠誠共鳴,是因為道德理念越來越難
有共識了,看那些社會正義戰士就知道為什麼難有共識。

這種情況下,要一個人為了自己認為對的事情去貫徹始終,的
確是很難的,自然就無法對忠誠兩字共鳴了。


--
神說,要有光,於是有了光之美少女!


https://www.penana.com/user/2969/

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.39.77 (臺灣)
PTT 網址