PTT評價

[黑猴] 黑神話悟空的文言文有很難嗎?

看板C_Chat標題[黑猴] 黑神話悟空的文言文有很難嗎?作者
mizuarashi
(米茲阿拉西)
時間推噓24 推:30 噓:6 →:48

汝題

在西恰已經看到兩個人在抱怨黑神話悟空的文言文了,還有人覺得活俠傳寫的比黑神話悟空的文言文好。

看不少人說是西遊記裡面擷取出來的,我看了板上幾篇擷取的文章內容,其實不覺得很難啊,國高中好好上課都看得懂吧?

還是文言文減少真的影響很大?現在年輕人可能連遊戲文章都看不懂了嗎?QQ





雖然西遊記根本不是用文言文寫的就是惹0.0

黑神話悟空的文言文有很難懂嗎?

我很好奇0.0

0.0...

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.111.180 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.gAvU5GIp_LOE

KurumiNoah08/24 16:46很普通的文言文而已 因為中國人學的文言文程度大概就

jayppt08/24 16:46看習慣不會很難 但一開始要習慣

iComeInPeace08/24 16:46就為了裝B寫的 不是文言的文言

KurumiNoah08/24 16:46義務教育等級而已 只是我們的學生時代又更排斥文言文

iComeInPeace08/24 16:46除了降低閱讀方便度 沒有用處

jayppt08/24 16:46覺得先看三國再看西遊 比較舒服

s38664418708/24 16:47記得之前不是有人貼西遊記小說的原文,有人以為是黑

s38664418708/24 16:47神話的文本,還說感覺活俠傳文筆好太多

s38664418708/24 16:48樓主說的是不是這個

4

Owada08/24 16:48聽不懂不是寫法問題 是內容吧

Owada08/24 16:48一堆提示都不清不楚的

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 08/24/2024 16:48:56

shadowblade08/24 16:49難道寫白話文就看得懂喔(?

lexmrkz3208/24 16:50完全不覺的是文言文XD

eva05s08/24 16:50連原作都看不懂單純閱讀能力不行而已

horrorghost08/24 16:50根本白話文

hundreder08/24 16:50看到這種言論笑就好了,文白不分

eva05s08/24 16:50原作就已經是白話文了,少數詞彙現代少見少用罷了

就時代差異,就跟現在誰還在用LKK==

AoyamaNanami08/24 16:502個=現在年輕人

yoyun1012108/24 16:51語法差很多呀, 不習慣的看不懂很正常

rrrReshar08/24 16:51那能算文言文??? 已經跟白話文沒兩樣 真有人看不懂

EliteBaby08/24 16:51文盲喔

rrrReshar08/24 16:51國、高中白上了

yoyun1012108/24 16:51不要說明代的白話文啦, 連金庸小說的語法, 很多年輕一

yoyun1012108/24 16:51輩的也看不慣呀

真假,金庸的文筆很好看耶==

tetsu32708/24 16:51現代人文學程度有這麼糟喔?

marx9352108/24 16:52你覺得原著是文言文嗎?

你覺得呢?

jayppt08/24 16:52金庸能看不慣?學店是吧

DarkKnight08/24 16:53金鏞 國中 國小 高年級就OK了

RbJ08/24 16:54ptt的使用年齡層我想應該不是年輕人

psp8071508/24 16:54就是裝文學涵養用的,實際上對閱讀毫無用處,只有障礙

※ 編輯: mizuarashi (114.35.111.180 臺灣), 08/24/2024 16:55:03

yoyun1012108/24 16:55不是看不懂, 是語法看不慣不想看下去, 就像你看翻譯也

yoyun1012108/24 16:55有翻很卡的, 硬看是看得懂但就不會想繼續讀

hundreder08/24 16:58馬上就有好笑的言論出現了

eric1015808/24 16:59主要裡面包含摻不少佛家哲學用語吧 對話部分算白話

sakuwolf08/24 16:59黑神話悟空是文言文夾雜白話文吧,有種白領在中文硬插英

sakuwolf08/24 16:59文單字感

sakuwolf08/24 17:00這種你通常不會覺得是文筆好純粹是想裝

rrrReshar08/24 17:03這遊戲的氛圍不就要這樣 不然真搞出文言文又要被靠腰

rrrReshar08/24 17:03 幹嘛玩遊戲還要上國文課 這樣外國人怎麼看得懂

Rain022408/24 17:06文言文沒什麼,寫得出而且寫得好,即使看不懂也會讓人看

Bugquan08/24 17:06現代人除非是文史方面的專家,不然也寫不出文言文了,沒

Bugquan08/24 17:06有那個環境

Rain022408/24 17:06得有韻味,怕的是沒文筆又夾雜白話的不言不白

ainosei08/24 17:07中文源自中國,《黑神話悟空》的文本才是正宗的吧

gcobc1263208/24 17:07你以為的文言文其實叫做白話文 真正的文言文很少用到

Rain022408/24 17:07不言不白會讓人看得很頭痛,偏偏對岸很多這種畫虎不成反

gcobc1263208/24 17:07不是你聽不懂就=文言文 國高中國文課就有教 回去重讀

Rain022408/24 17:07類犬的文章

gcobc1263208/24 17:08更何況 這在當代是通俗小說 你用文言文寫 給誰看?

ainosei08/24 17:08《活俠傳》的文本創作者是生長在台灣還是中國?

skliveman08/24 17:10要裝就裝到底 跑出一句"我每天都在想你"是怎樣

goddamnhuge08/24 17:14那根本就不是文言文阿 純粹學生時期國文課都翹課吧XD

tchaikov181208/24 17:17講到作品的文言文我就想到令我頭痛的刺客聶隱娘,

tchaikov181208/24 17:17裡面的文言文用的超爛

iwinlottery08/24 17:19聽說要廢國文

ozyamazaki08/24 17:19教改的問題啦 時代下的廢物

Kt5100008/24 17:23不要對支那人的文化水平有太高的期待

sleepdog5608/24 17:25他那哪叫文言文….

Lisanity08/24 17:29西遊記本身不是文言文 = = 它是屬於近代白話文

Lisanity08/24 17:30陳壽的三國志、諸葛亮的出師表那些才叫做文言文

minoru0408/24 17:31不文不白然後不通順還要裝文言文才是問題

meredith00108/24 17:40西遊跟三國演義一樣 當代屬於白話但是到了現在就是

meredith00108/24 17:40文言文

ken0927ken08/24 17:42真的 三國志才是難看懂 像"季漢輔臣贊"提到的

ken0927ken08/24 17:42"並豫戎任 任自封裔" 我還是不太懂什麼意思

ken0927ken08/24 17:44豫有參與的意思 並豫戎任就是一起去當將軍

ken0927ken08/24 17:45那 任自封裔 呢 是上任到可以封地給後裔的意思嗎

zaz1011308/24 17:45感覺很硬要,除了妨礙閱讀根本不覺得是文言文

h9025708/24 17:48中國現在除了血統那還有中華文化素養

Ray9006708/24 17:49因為在台灣讀書犯法

owo020408/24 18:00就不好好上課啊

Chiyawagashi08/24 18:23台灣去中化這點真的很成功呢...

k554533208/24 18:24很多人連白話文都看不懂了,還要求文言文= =

HanadaIru08/24 18:35主要是裝神弄鬼裝模作樣吧,看不太懂很正常

purplemagic08/24 18:58看得懂文言文是有啥優越感嗎?

purplemagic08/24 19:00不過黑悟空那個文字還好吧,文鄒鄒但沒到文言

cheng39908/24 19:04就外國語阿 看不懂辣

XALANX08/24 19:05記得國文老師說這叫古白話

XALANX08/24 19:07文言文不會用在這種主要客群是普羅大眾的通俗小說上

Excalibur01708/24 19:17就很普通的程度 不看歷史劇或武俠的人可能會不習慣

Excalibur01708/24 19:17

uoyevoltnaw08/24 19:21不難,但沒啥用

mymind08/24 19:27西遊記文言文也不艱澀吧,我國中的時候看也很好懂啊

pptanthony08/25 02:38可是 西遊記就不是文言文啊 這不是高中國文必考題嗎?