Re: [討論] 遇到譯名歧異一律以官方為主是共識嗎?
不是官方都OK
像是溝通魯蛇能聽嗎
我相信不少人都不認同這個名字
但這就是正版翻譯
結論
多數人共識的就好
不用糾結官不官方的
我也常叫神奇寶貝阿
※ 引述《openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)》之銘言:
: 眾所周知GBF本家沒有出中文版
: 所以裡面角色的名字音譯其實不同地方叫起來都不太一樣
: 有的時候乾脆只叫綽號,你講本名的譯音反而不好溝通。
: 而最近發售的relink出來後,官方給的譯名跟流傳在民間已久的叫法有的相差太大
: 讓有些老玩家不太適應而薄有微詞。
: 畢竟一個人希望別人叫他什麼名字就該由自己決定,
: 遇到這種情況普遍的共識都是官方最大吧?
: 比如說哆啦A夢以前叫小叮噹
: 寶可夢以前叫神奇寶貝或口袋怪獸
: 後來公告官方譯名後雖然大家一開始不習慣,但後來也慢慢地都改過來了。
--
我學生時代也都是叫口袋怪獸,我也很納悶是什麼時候
變成神奇寶貝的,從動畫在台灣播放開始?
我很好奇認同真紀真的是不是都把媽媽叫做真真
大好真真子
那是出版社的鍋 就像東立當年海賊王把讀音完全不同的取
名為傑克導致後頭真的讀音是傑克的出場搞得大家一團亂一
樣
可4日本官方很喜歡這名字
溝通魯蛇翻得不錯啊 直接好懂又貼近生活
交流障礙好聽多了 直接又不會給人什麼不恰當感覺
海賊王剛開始是大然的吧?東立接手後搶不到盜版商的
正名權不說,連角色名都沒法撥亂反正
魯蛇這種翻譯只有當時幾年貼近生活啊 過個十年二十年
可能就像萌那樣變死語了
哪裡好懂 哪有人一個方面不擅長 就用魯蛇這個詞
不擅長做愛 性愛魯蛇 這能聽嗎
神奇寶貝一直都是官方那一側的東西啊……
應該算是中視或者哪個代理的翻譯吧。
魯蛇譯者拿來自嘲可以 說別人我覺得不行
85年發售,87開始播動畫(中視?),沒有很久吧。
而且自己認知的魯蛇就是描述這個人是個啥都不行廢物
例:我就是魯蛇啦 沒聽過拿某個領域來說是OO魯蛇的...
52
首Po眾所周知GBF本家沒有出中文版 所以裡面角色的名字音譯其實不同地方叫起來都不太一樣 有的時候乾脆只叫綽號,你講本名的譯音反而不好溝通。 而最近發售的relink出來後,官方給的譯名跟流傳在民間已久的叫法有的相差太大 讓有些老玩家不太適應而頗有微詞。7
gbf譯名最大問題就是路西系列 因為路西家族有路西法、路西菲爾、路西歐…… 但繁體中文把ルシファー翻譯成路西弗 ルシフェル翻譯成路西法 就造成很嚴重的混淆問題1
還有一個問題:官方是那個官方? 比如說大家笑很大的"星光迴路遮斷器" 他可是正版官方代理翻譯 (當然譯者自己承認為了臭MOMO故意這樣翻) 除了惡搞之外基本上沒人在用吧? --
爆
[閒聊] 為什麼現在沒人在講神奇寶貝了?現在盜版語氾濫 舉凡凱多 瑪奇瑪之類的 明明都有官方正版翻譯但是盜版仔還是死不改 當初寶可夢正名前一堆人也都說寶可夢很難聽 結果現在神奇寶貝根本快消失在歷史的洪流中65
[問題] 巨大甲龍是不是神奇寶貝裡最帥的龍?前陣子在整理房間 意外看到這本就翻了翻看一看 不看還好 一看不得了 巨大甲龍怎麼那麼帥!!57
[閒聊] 今天是神奇寶貝改譯「寶可夢」5周年除了最近寶可夢25周年外 今天也是神奇寶貝改譯「寶可夢」5周年 2016年2月26日 官方宣布推出新作 太陽/月亮 同時宣布確立「精靈寶可夢」為中文圈的統一譯名(現在省略「精靈」)37
[閒聊] 用習慣的稱呼被正名?在ACG中有很多的名稱在官方正式正名前 在玩家/觀眾間 都有一些用習慣的稱呼 有些或許是被正名 有些則是被改名 有些是增加官方翻譯23
Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理目前Geek Jack上的正式譯名為可佑理沒有錯 但我是不太懂直接說小夜璃是民間翻譯、俗名、盜版翻譯是怎麼來的 不知道是雲還是想引戰 GJ上的商品圖可以很清楚看出來20
Re: [問題] 台灣取笑別人譯名的優越感是從哪來的?雛鳥效應 (刻印效應.首因效應) 基本上就是第一個學到會當作標準的某種本能。 以寶可夢來說, 台灣其實是經過 口袋怪獸 > 神奇寶貝 > 寶可夢 的多次演變, 一開始攻略本選擇翻譯成口袋怪獸,玩家間也習慣講口袋怪獸,15
Re: [HOLO]博衣こより的官方中文譯名為可佑理本篇文章可搭配以下歌曲觀賞: 摘要:現存所有翻譯都不夠好,我都叫こより和色狼 博衣名字的翻譯很多元 各家烤肉也未能統一 剛出道時的烤肉甚至選擇不翻譯1X
[閒聊] 寶可夢是支語。先聽我說一句 寶可夢,是官方為了中國而發明的譯名,而台灣只是順便簡轉繁套用相同詞彙使用 沒錯,台灣官方也公告譯名為寶可夢,這沒有爭議 但我們要探討一個語言是不是支語,那就必須考究其源由 例如
爆
[抽獎] 九日爆
[閒聊] 這碗是叫「滷肉飯」還是「肉燥飯」?爆
[閒聊] 寶可夢「看你沒有」公仔全五種 明日開賣88
[閒聊] 我推的孩子 黑川茜後日談相關86
[絕區] 星見雅第一波營收 四條277
[閒聊] 絕區零重新開服!再鑄榮光!76
[閒聊] 絕區零角色透明化79
[閒聊] 失智症到底有多殘忍?74
Re: [閒聊] 這碗是叫「滷肉飯」還是「肉燥飯」?62
[閒聊] 鼎泰豐4萬3月薪徵洗碗人員61
[閒聊] 被發過最震撼的刀爆
[推投] 原神 最喜歡的角色「3票」53
[閒聊] 美少女畫師岸田メル:哇!愛恨椒芝麵!55
Re: [絕區零] zzz因為虛化問題被噴53
Re: [絕區零] zzz因為虛化問題被噴25
Re: [閒聊] 日本兩大汽車公司 本田跟Nissan 要合併了34
[絕區] 跑完1.4,卸載了45
[討論] ZZZ這次虛化問題多久會修正44
[閒聊] 《艾爾登法環 黑夜君臨》只有單人或三人模式,製作人證實42
[閒聊] 有男女混打的運動番嗎42
[閒聊] 絕區零 這就是虛狩的力量嗎40
[黑猴] 這就是TGA年度最佳動作遊戲的含金量嗎38
[閒聊] 人類能用什麼技巧贏槍了嗎?37
[情報] nvidia驅動更新出包 忘記刪除中國相關消35
Re: [絕區零] zzz因為虛化問題被噴33
[絕區] 國際服規避中國審查會很難嗎?33
[閒聊] 為什麼蜀漢的漢中可以撐這麼久34
[GBF ] 日本聯動麥當勞活動 有人拍私處上傳被BAN34
Re: [BGD ] MyGO!!!!!聲優將來到台灣48
[問題] 夜神月最後...