PTT評價

Re: [閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?作者
vm4m06
(富奸你一定要畫下去呀)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:5

※ 引述《evilaffair (外遇對象)》之銘言:
: 辱提
: 中文配音僧少粥少
: 台灣也沒自產動漫
: 都是找國外影劇再外包給配音員
: 而且就那幾個
: 總不可能要他們配幾百年ㄅ
: 再者動漫看日文原音一定大於看台配,甚至美國配音也是高手雲集
: 中文腔調聲線少又不接地氣
: 像mother fucker 一定是台語的XXX最對味
: 沒有廠商考慮接外國電影動畫一率切成閩南語配音的嗎?
: 我想看台語版的冰與火之歌跟鬼滅之刃有通路嗎?要很認真的不是搞笑
: 謝謝大家

我貼幾個動畫+閩南語配音的短片例子

金光魔獸世界 巫妖王之怒

https://youtu.be/uaDZP9G9VWg

霹靂魔獸世界

https://youtu.be/njBx_fuPiS8

霹靂暗黑破壞神

https://youtu.be/hWDq4QcGthg

金光魔獸世界

https://youtu.be/eV7SOo9iEoU

https://youtu.be/L99hYGFz0Tw

霹靂洛克人4

https://youtu.be/UBeRuG6WU3k

我聽起來是認為動畫跟台語不會不合,但是動畫需要的聲優要是特別練過的,不是一般口語講話的語調,要比一般語調更誇張一點,這樣戲劇張力才會夠,所以我會覺得「不是台語跟動畫合不合」的問題,而是「有沒有專業的動畫用台語聲優」的問題,不專業的聲優,就算是講日語也都會聽起來像是棒讀

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.196.181 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: vm4m06 (111.83.196.181 臺灣), 01/14/2023 14:20:53

Mareeta01/14 14:44霹靂X魔獸:阿薩素!阿薩素!

Mareeta01/14 14:45Asus品質 以卵擊石

crasser01/14 17:44Pili有買一些港劇來轉台語配音,很有心但看到就是尬...囧

vm4m0601/14 18:04動畫需要的聲優演技跟真人劇的不太一樣,不過我是覺得台灣

vm4m0601/14 18:04的聲優產業沒有到很發達就是了

vm4m0601/14 18:06聽起來尬的原因我會歸因於「演技不夠」,而不是「台語不

vm4m0601/14 18:06行」,像黃大我就覺得配的很好

※ 編輯: vm4m06 (111.246.205.61 臺灣), 01/15/2023 11:45:22