Re: [鳴潮] 對岸正在燒長離中配
那邊所謂的中文CV(或者應該講配音員比較貼切)
從原X時期就開始經營飯圈文化(同溫層的意思)
一堆只有2種甚至1種聲線的配音員,也會有一堆義和團在那邊老師來老師去
但這些配音員的基本功或是獨特性又不是古谷徹那種可以一條聲線吃到老的高度
到了鍾離版本,這種自強運動已經升華到了無人敢出怪聲的詭異境界
這些配音員也慢慢開始以為自己真的已經到了那種高度
就真的是第二次自強運動
如果中文配音員真的已經可以跟日配CV相提並論
那為什麼班尼特還是萬年女聲? 連逢坂良太等級的CV都沒有?
然後原X四國語言PV,你絕對不能在日語下面講比中配好
奇怪的是,這些人看鬼滅還是咒術時都不會抱怨日配
至於更奇怪的乳華產業鍊就更不用提了
--
我覺得要看討論區 B站的話說英日配好聽其實反應不會那麼
大
為什麼尊稱老師就是義和團?
奇怪的是配音的主職不是配音員,而是什麼xxup主,很像
台灣喜歡找藝人幫電影配音的感覺
我看b站很多人都說今汐日配比中配好多了
你扯太多了吧 一些V的繪師也都會說是老師啊 這也算義和團
反了 是他們配音員自己本來就有在經營網路直播
但鐵道中配就就配的不錯阿 尤其小三月 比日配有感覺
你去看英配也是好幾個會開直播的 是日本聲優行業相對保守
講老師就是基本尊重而已吧
比較不會這樣玩而已
然後因為語種的問題,男cv的辨識度很高不太會吵起來,
但女cv是真的扯,閉著眼睛聽是真的分不出來有什麼差異
米家的配音水準都還算不錯了 看看蔚藍檔案中配就知道
中村悠一也有在開直播還跟女V有說有笑欸 聲優開直播明
明日本也有還好吧
像龍王跟草神是我少數覺得中>日的
我是覺得辨識度都還好 看PV經常是到日語版大家才驚覺原來
這句話是誰說的
沒說日本沒有 就相對少而已
其他是三不五時就開個雜談或打遊戲甚至套個皮當V在經營的
中配的女聲我幾乎都分辨不出來
米家中配很多台灣玩家公認比日配好啊
畢竟是
日本那是成熟的產業了,跟中國當然不能比
我覺得今汐中配好一點,主要是日文太直白了
原神一堆日配選角怪異的,有些角色就是四國最差。
我算粉神谷和前野,兩隻都早早抽滿了,但我不覺得
這兩人聲線有搭角色。中配少女辨識度低,少男悲劇
,英配少女悲劇,韓配我覺得整體選角都有一定水準
日配最搭角色成功的就宵宮跟影寶
影寶有三分之一的成功要歸功在CV上
四川人說 他們講老師 只是一個稱呼 類似某某姐 某某哥
派蒙 中>日 日配太尖太吵 聽久耳朵很痛 因為這樣我只能
放棄日配 嗚嗚嗚
中配一旦出現兩個同體型的女角你就會聽不出來誰是誰
大家是不是老是忘記配音監督的作用
英配是選角沒什麼問題但有時候不知道配音導演在想什麼
像是經典的那維萊特普攻
中配每個人都差不多的感覺
類似的屬性都是一樣的聲音
中配光是捲舌音就沒救了 只有男的能聽
逢坂良太不差吧 主役不少也拿過新人獎 怎麼會用他舉例
不是阿 這裡沒人會用中華人民共和國的cv來玩遊戲ㄅ 西
洽87趴用日文cv
原派蒙我比較習慣中配就用中配了 反正都是派蒙在講
原這麼兇喔 方舟預告B站日文版的都1堆洗終於聽懂了的彈幕
雖然也不少支持中國配音的
95
[閒聊] 悟空中日配音 難道只有我覺得...!?不用你們吐槽了,我自己先上圖 就是啊,常常在版上看到大家說七龍珠中配比較man,日配的野澤阿嬤聽起來很娘娘腔。 但是因為我從小就看日配的七龍珠,不論是遊戲還是VCD都是日配的(家裡不是第四台所以47
[閒聊] 台配很強為啥沒人想投資???看完那幾篇後.其實真正讓我懷念台配的不是手遊中配 (中國操作就是90%都日配~) 而是! 幹~真三八的中配,原本很爽的買來玩,還是第一次開放式地圖 對於無雙迷很爽阿(戰國5我也有收~)因為選語言的時候是中文(繁) 結果一進去捲舌~這三小??????? 幹你娘~原來還要到設定那邊轉日配.10
[閒聊] 薑餅人王國x台灣配音員的心聲開頭就演藝一段日配跟台配,同一個人配音卻是兩樣情,說實在我也是常常覺得外文比較香 的人,但台灣聲優其實真的很強,早期有些動畫配音都是一人分飾多角,其實聲線轉換也是 不輸日配的,但無奈在台灣好像不是很被重視 總覺得這影片看到台配的無奈,但也看他出來他們對於配音的熱忱,也希望台灣的聲優發展 可以越來越好!薑餅人中配已經實裝了,現在玩遊戲已經可以下載聽到中文配音了,經由這8
[原神] 活動溫迪吟誦詩歌 四國語言英語最強[原神] 活動溫迪吟誦詩歌 四國語言英語最強 以前我都聽中配 這次看到有人分享 才知道英配溫迪這麼強7
[情報] 2022台北動漫節 進擊的巨人中配簽名會明年的台北國際動漫節,木棉花要舉辦進擊的巨人中配見面會啦! (圖片來源:遊戲基地新聞稿) 陣容為主角三人組—艾連、米卡莎、阿爾敏的配音員, 宋昱璁、曾允凡以及錢欣郁老師(大興奮7
Re: [閒聊] 井上雄彥的堅持現在看起來是不是快變笑但是中配的櫻木跟舊版胖虎同一個配音員(雖然胖虎是有時候是于正昇有時候是于正昌,但 他們兄弟音質很像),其實也沒這麼不堪8? 而且木村配的櫻木音質也不是完全跟技安一樣,而且台灣人誰真的知道日配技安聲音到底怎 樣,只是看推特抱怨跟著跟風抱怨而已吧?== 配音換掉不太意外就是了,像魯邦跟龍珠一樣,要配音員配到不能再配也太血汗了==6
[閒聊] 梁興昌老師這種類型的配音員多嗎?大原所長的中配,梁興昌老師 之前無意間發現他比我想像中還要年輕很多 可能是被大原所長的角色形象影響太多,一直以為他應該是老一輩的配音員 結果是1979年次的,比配阿兩的林協忠老師還小15歲 也就是說他當初配所長的時候應該還不到304
[討論] 日配或中配只是習慣問題吧?如題 柯南我小時候看中配 長大後看到日配 就覺得不太習慣 特別是柯南內心話的音調4
[問卦] 大富翁4的日語配音最近有人提到大富翁4的日語配音 而影片作者對於大富翁4的配音員是大宇員工的說法感到疑問 因為配音員感覺要不是母語人士,就是專業日語配音員,而員工只是掛名,且聲線相差甚大- 常有人說某幾部動畫的中配比日配好 老實說中配贏日配這句話本身就是迷思吧,以中配的品質不太可能贏日配,就算配音實力沒 問題也一樣 原因包含人才庫、單一作品的配音人數、對嘴、語癖、工作量、甚至是說中文,配音員能下 工夫的地方有實力、改稿(這也要看客戶的接受度)
爆
[閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?64
[討論] 黑神話悟空奪得GOTY是不是穩了?56
[閒聊] 我內心的糟糕念頭157 我到底在做什麼54
[敗北] 溫水與八奈見七卷感情進度簡析26
Re: [顛覆] 任天堂遊戲開發,先做遊戲再想故事38
[閒聊] DQ3 向神龍許願囉~35
Re: [閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?29
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋這次改動也太白癡26
[蔚藍] 妃姬 老師拜託妳了......26
[閒聊] 跟腫瘤對話能否增加癌症治癒率25
[原神] 這火神畫風是不是和別人不一樣25
[閒聊] 來自未來的貓型機器人23
[奶子] 更衣中的星野愛22
[閒聊] 三國志10的歷史事件超級有代入感的吧21
[閒聊] elona(elin)的名物 妹妹21
[Vtub] kiara x vite ramen KFP拉麵19
[閒聊] 菲倫:我討厭我肥胖的身體17
[閒聊] 90年代的龍珠作畫也太帥了吧?!19
[百合] 家裡蹲吸血姬作者新作 經學少女傳18
[妮姬] 老灰:可惡...太烏茲苦汐了18
Re: [討論] 日本女生都不會刺青嗎?18
[討論] 一整年都不關冷氣 電費沒問題嗎18
[閒聊] 唐默鈴拿到色紙的金銀紙會折什麼?27
[閒聊] 星際寶貝史迪奇 前導預告15
[閒聊] Raora:不要再求我了!14
Re: [LL] LoveLive Superstar三季 08 這在寫什麼14
[閒聊] 宅世代老了後14
[蔚藍]邦邦卡邦,愛麗絲獲得了ps512
Re: [討論] 日本是不是熱衷棒球大於籃球?12
[閒聊] 時間暫停Boss被時間暫停打爆?