[閒聊] 悟空中日配音 難道只有我覺得...!?
不用你們吐槽了,我自己先上圖
https://i.imgur.com/ztPqvJy.jpg
就是啊,常常在版上看到大家說七龍珠中配比較man,日配的野澤阿嬤聽起來很娘娘腔。
但是因為我從小就看日配的七龍珠,不論是遊戲還是VCD都是日配的(家裡不是第四台所以沒機會聽到中配)附上年代物:
https://i.imgur.com/ZK2EUnh.jpg
所以當我第一次聽到中配七龍珠時,悟空的聲音著實嚇我一跳,真的差很多,但還是野澤阿嬤最對我味。所以就上網看了一下網友們對這配音的差異性的看法。沒想到意外的是很多人都喜歡中配版,完全看不到有人跟我一樣喜歡日配版。
我,震驚。
說到配音差很多,另外還想到蠟筆小新的上尾老師,日配的聲音還滿溫柔婉約的,中配則是很矬的聲音。可能很多人沒聽過日配上尾老師,所以在此附上YT連結供參:
https://youtu.be/KxToYrbd3c4?t=85(1:25那邊)
但是聽習慣中配的聲音,就覺得上尾老師一定是要這種矬聲才是上尾老師啊!!溫柔的聲音總覺得很奇怪。
所以撇除掉聲優技術問題,聲音的契合度果然還是哪個先聽習慣就會比較喜歡哪一邊的吧?
你各位覺得哩?
有沒有人跟我一樣喜歡日配悟空的QQ
--
只是因為習慣而已,因為我們小時候聽的是中配
我很好奇為甚麼你們先接觸的會是中配?當初是哪一個頻道在播的啊?就我有印象來說, 最早在電視上看到七龍珠,好像是國中時,台視開播七龍珠改。不過因為我們切雙語, 所以也意外地沒聽到中文配音XD 是某天回親戚家切到衛視中文台的時候才聽到中文版的。
日配聽了真的沒有很喜歡
我也覺得日配比較猛啊
終於有人喜歡日配悟空了QQ
沒有 少數中配比日配好聽的就是悟空
悟空日配那啥娘娘腔
就聽習慣了而已…
那聲音娘娘腔有夠噁
就好像台版西索配個變態聲,其實日版超man,也會有人跟你
悟空日配那種鴨子聲聽了很不舒服,感覺自己喉嚨也被壓緊
的感覺
除了劇場版我還真的沒看過日配的龍珠
我聽日配習慣了
習慣問題 你讓日本人聽野澤阿罵以外的也不習慣
爭論說西索本來就是變態所以如何如何
我覺得舊版獵人的中日配都滿變態的啦,新版的只聽過日配所以無法評論。
日配聲音太尖
這就是單純看你先喜歡上哪一邊。
小時候就算有第四台,系統業者也很少在搞雙語的
日配神多了
就算有搞雙語,一般電視有沒有雙語功能也是問題
只有你覺得
自有雙語選項後 我一律切日配
因為我對七龍珠有印象的時候是聽日配 所以我也是記得日配
但有時候就是記憶美化而已,或是再疊上一層情懷加成
跟印象根本沒關 悟空最好會是這種娘娘腔聲音= =
不過不是習慣問題…現在聽習慣動漫日配…也沒聽習慣悟
空日配…
我小時候看小叮噹都是租錄影帶來看,一開始就是日配,後
現在日本也越來越不喜歡讓女生配男主角了阿 你看鬼滅之
刃男主角也找男生配了 反而中配卻選女生
來聽電視上的中配也會不太習慣,不過久了就沒差了
哆啦A夢的話,小時候家裡的VCD和錄影帶各有中日配,所以從小就習慣兩種聲音XD但現在 電視的新版哆啦中配,唯獨大雄我不能接受就是了。
鬼滅中配炭治郎就是個失敗的配音啊
我覺得炭炭中配其實也不錯啊。當初第一次看鬼滅我才覺得花江的聲音跟炭炭超不搭(以為 會找女聲優配炭炭)不過後來也習慣了。
一個大男人配這種娘娘腔的聲音,有夠噁
悟空日配聲音跟我高中被霸凌到畢業的娘砲同學一樣
日配野澤阿罵就從小配到大,你如果是從無印看到大就沒啥
違和感了
真的是看到大,好像高中的時候才第一次聽到中配悟空= =
對阿 中配七龍珠無印篇悟空用女生配也蠻好的 Z篇以後換
男生也很好 日本是野澤一路配到當爺爺 XD
小悟空日配聲音可以接受,大悟空就無法了,日本那邊大
概是因為情懷加成吧
野澤配小悟空還可以,大了還這樣陪我完全不行
好險現在日配也知道不用一配到底 長大就該換男生配音
繼續叫女生配音真的有夠難聽
中配也要是舊版的 新的中配我也不行
查了一下,我聽到的中配悟空是于正昌老師配音的,這應該是舊版,新版是哪個老師配音 的呢?
我覺得中配悟空聲音很好聽
我也覺得悟空日文配音聽起來很不適合
長大的悟空我還是喜歡于正昌的配音,野澤的無法接受
你是不是想釣人打出那個字
呃我不知道這篇文能讓人聯想到什麼字,而且我上個月就想發這篇文了只是懶懶沒發文而 已。
習慣問題
第一次聽到悟空的日文配音我還以為聽錯了
先不管習慣 日配不太像是成年男子會有的聲音
是沒錯啦沒有長出喉結的感覺,但就習慣了XD
以前的日配都會一配到底嗎@@?
沒吧,我覺得野澤阿嬤是特例。
拿炭治郎來說中配選角失敗的,花江講過日方本來也想選女性
炭治郎這種青少年 我覺得選男選女都還可以 中配沒特別
覺得違和
那年代日配不敢換就只是給阿罵一個尊重而已
聲優的,是花江實際去試音後才選了他
不要亂找別人背書自己的意見
中配悟空就廣志阿 害我以前都有悟空是拉風大人的錯覺
現在也沒換好嗎,人家現役的
中配其實不錯吧 尤其是z時期的
找個阿嬤配超智障,長大了還不換人更智障
笑死,理性討論好嗎不要激動XD
錢老師配的不錯啊 怎麼個失敗法
日配不錯啊 中配的聲音就真的有智障感(褒義)
而且鬼滅中配算最近少數不用開字幕可以好好享受的作品
先聽哪個就習慣哪個很正常阿 兩邊都很優秀哪有高低之分
悟空日配聽久就習慣了
炭中配本人有說過,她本來想找男生配,她也只是跟著試
音。結果廠商選她。
悟空聲調離娘娘腔也太遠 男生用這種語調講話頂多聲音太尖
銳吧
不管鬼滅還是龍珠 中日配音都不錯阿
不只悟空 孫一家都是野澤女士配..
突然發現我完全想不起來中配的聲線為何
去聽中配蠟筆小新的野原廣志就是中配孫悟空了
難以想像孫悟空喊美冴的感覺( ̄▽ ̄")
日配真心不行 成年人還常嘶吼的戰鬥番可以不要找阿嬤嗎
感覺被音波攻擊耳膜都麻痺了
中配悟空是廣志的弟弟 跟張衛健西遊悟空同人
廣志是櫻木花道和天兵公園的鳥哥配的
配悟空的是城之內跟馬力克
你看神VS神中配就知道 剛好兩兄弟一個配悟空一個配貝吉
塔
查了一下發現于家兄弟倆其實都有配過悟空,昇哥配Z,昌哥配Z的劇場版和特別篇,之 後的改和超都是李景唐老師配的。
這串把悟空日配講得太差了吧,野澤明明需要魄力的時候
也很夠尤其早期,個人頂多就是覺得一家人沒什麼鑑別度
就是
神vs神好像已經是新的了吧? 這篇講的應該是以前七龍珠Z
的配音吧
神VS神就是找Z舊版悟空配的
中配還有兩種 龍珠改的就沒日配好
我也是看中配長大的 但遊戲玩多了還是喜歡日配
我也是沒聽過中配的…所以對我來說悟空的聲音本來就那樣
沒有什麼奇怪
只是換了不少人配
龍珠改一直到超 悟空換成茂野吾郎配的
習慣問題,我覺得都不錯
沒聽過中配+1,日配從租錄影帶時期開始看很習慣了
我國小租GT的光碟回來看,也是日文版的。
我是覺得悟空悟飯悟天三人都同一人配就很扯了,連聲線
都遺傳是嗎
不管是喜歡中配或是喜歡日配,只要不去批評其他人的喜
好就好了
蠻習慣日配的 而且也很適合悟空那個天真的人設
中配悟空聲音真的好聽
我還是比較喜歡中配的
中配悟空是這位配的
看來我是新手,真的分辨不出昇昌兄弟倆的聲線差異XD太強了。
小時候看盜版錄影帶都是日文原音還沒字幕
第一次聽到日配時真的超不習慣 這個打天打地的壯碩男
人怎麼聲音像是隨時被掐著脖子一樣,但主要還是習慣問
題
悟飯變超2那邊還是要推日配
日配,哈沒哈沒哈~
樓上,是Kame Hame Ha
男生女生配
都不錯啦 只是野澤阿嬤的聲音在龍珠太多了反而很煩
遊戲王様
日配熱心很多。。
嗯?這跟熱心有何關聯?
舊劇場版吃精神樹果實強化的悟空臉反派也是她配音的
男的本來就該給男的配,給女的來配當然很奇怪
你想想女高中生給老頭來配能聽嗎?
不是,話不是這麼說的耶,通常小正太也只有女配音員能駕馭吧,通常啦。
巴達克 還有黑悟空也是
少年悟空女聲也罷了 成年了也沒有變
你幾歲啊…
我也是看了好幾年的中配才接觸日配,但後來就只看日配,
悟空的部份我覺得都不錯,主要是中配其它有些角色聲音會
讓我出戲
從小看到大,野澤阿罵才對味!
哪個頻道播?就衛視中文台啊,衛視中文台萬年重播七
龍珠中配版不是嗎?
小正太還沒變聲當然沒差,難道悟空也沒變聲?
英配悟空變身超三有夠猛 已經變成迷因了
你忘了貼啾啾鞋的==
悟空跟達爾中配也很棒,都有符合其年齡的感覺
想到艾莉森與莉莉亞 下半部艾莉森變人妻人母就換CV了
明明以奈奈實力繼續配也沒問題 (雖然導演大概只是想
讓她後半接女兒莉莉亞的CV 且不想學龍珠那樣太操吧?
以前看日配動畫跟遊戲影響,覺得日配比較正常。
炭治郎在我心中就該像魯夫鳴人一樣用女聲 中配神神神
鋼煉兄弟日配也都女的
我個人是很討厭日配那種女嗆,配小時候的也就算了,但跟長大
後的悟空實在太不搭了。
女腔
舊版西索中配有夠變態 我喜歡
日配很帥欸
我以前不知道是阿嬤配音時,不覺得娘娘腔
七龍珠就在衛視中文台瘋狂重播阿
舊版中配好聽 長大的悟空和悟飯我是都比較喜歡舊版中配
烏龍派出所我比較喜歡日配,電視我都切日語
中配悟空聲音很好聽 穩重又可靠
日賠根本該換角的,不知道怎麼決定的
日配一生推。悟空只能是野澤阿嬤配音啊QQ
中配會有很多奇怪的空白 因為日配有很多很長的發音
中珮在配的時候都照台本配 都沒拉長
炭治郎中配的哭腔真心猛
錢老師的炭治郎多了一份細膩
悟空中配比較好聽
野原太太日配我覺得很讚
華種自嗨
中配比較好聽 不是聽習慣的問題 日配真的像娘炮
我倒是兩個都蠻習慣的XD
遊戲日配 動畫中配都習慣惹
日本常常是小男孩女配 當初就太紅不換 阿嬤是必備的
不是吧,炭治郎我記得花江是說他們公司原本以為會找女
生所以只有準備要給女聲優去,結果臨時接到消息說(好像
是原作者)要男生,才改成叫花江去的
下午翻了一下推特,有看到野澤說他配長大的悟空有注意要
配出不知世事、年齡不詳的感覺,可能就是聲音變化不大
的原因。悟空突然就長大可能也有關吧。另外野澤是鳥山
明聽徵選的錄音帶決定的,看敘述周遭是有想要他改人選,
但原作者堅決不動搖也沒辦法XD
鱷魚老師真聰明 知道炭治郎就是要男生配
悟空 悟飯 悟天 達列斯 巴達克 黑悟空都是野澤雅
子配的音
爆
[閒聊] 你有日配迷思嗎?我自己小時候看動漫會有一個迷思 就是我就想聽原音 而不是中配 就算他的配音其實很棒 口條很好 情緒也不錯 不知道為什麼對中配會有特別的抗拒感61
[閒聊] 能接受作品的中配嗎?我先說 這可能泛指那些適合中配的東西 當然在地化配音也可以一起討論 而不是歐美臉孔硬要中配 就算我很喜歡日文配音6
Re: [推投]你們配音都是用啥中配:20 日配:40 日配直接中配兩倍屌打 不過說實話大多數人的確是聽習慣日配 覺得中配怪怪的(有部分人是因為口音)4X
[原神] 我現在玩手遊,只想聽中配= = ....欸欸 我相信有很多夥伴們 很少聽過中文配音的手遊 因為大多都是日本配音7
Re: [閒聊] 井上雄彥的堅持現在看起來是不是快變笑但是中配的櫻木跟舊版胖虎同一個配音員(雖然胖虎是有時候是于正昇有時候是于正昌,但 他們兄弟音質很像),其實也沒這麼不堪8? 而且木村配的櫻木音質也不是完全跟技安一樣,而且台灣人誰真的知道日配技安聲音到底怎 樣,只是看推特抱怨跟著跟風抱怨而已吧?== 配音換掉不太意外就是了,像魯邦跟龍珠一樣,要配音員配到不能再配也太血汗了==7
Re: [閒聊] 灌籃高手要看中文還是日文本來以為中配聽起來比較順 我是先看日配再聽中配 沒想到覺得怪怪的 而且這次配音沒有很融入場景的感覺 場景音跟人聲是分開的6
Re: [閒聊] 你有日配迷思嗎?我還記得小時候在衛視中文台看七龍珠的時候,那時還沒有日配原版的概念,所以聽起來 還算覺得不錯,雖然有時候聽到打鬥喊招式的時候會覺得尷尬,但至少那時候沒比較沒傷 害 可是自從聽過原始日配版本以後,我發現龍珠的台配還是有一些問題,像是情緒上跟喊招 時有一點是讀稿的感覺,魄力輸日配很多4
[討論] 日配或中配只是習慣問題吧?如題 柯南我小時候看中配 長大後看到日配 就覺得不太習慣 特別是柯南內心話的音調
爆
Re: [閒聊] 吃素還真的對身體好嗎?爆
[法務] 任天堂:非官方模擬器沒有合法用途94
[閒聊] 大家真的有玩遊戲氣到摔設備嗎?63
[Vtub] 第一屆Hololive甲子園全選手成績一覽46
[蔚藍] 伊吹想要妹妹43
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺44
[閒聊] 剛玩穢翼的尤斯蒂婭 要注意什麼?35
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺35
[蔚藍] チアキ 記憶大廳 車站廣告29
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺31
[閒聊] 肥腿大屁股是時代的潮流嗎?30
[閒聊] 食蜂操祈 cosplay47
[閒聊] 重騎士無雙 110 豪運無雙28
[閒聊] DQ3 兔女郎 『...這馬娘吧?』27
[蔚藍] 入坑前對咪卡的印象27
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ26
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺26
[Vtub] 番長 體育館連動來賓 : 彩虹社 德比29
Re: [閒聊] 吃素真的對身體好嗎?☺35
[閒聊] 獵人是第一個開創文字量爆多的漫畫嗎24
[PTCGP] 新活動拆包 血統檢測part221
[情報] ado 11/19 11/22開賣台灣場22
[妮姬] 芙羅拉 蹲姿21
[閒聊] 青春之箱 173 太機智了20
[奶子] 哇幹 沒穿胸罩的明日奈20
[閒聊] 愛玩玩具的大姊姊 合體快樂快樂19
[蔚藍] 和剛認識時的印象反差很大的角色19
[閒聊] 天才王子的赤字國家重生術 小說12卷19
[閒聊] 叫人貧乳當有趣的是什麼樣的人?25
[閒聊] 金田一37歲最大的敗筆是兇手話太多嗎