PTT評價

[百合] 存流明透劇場最終回 舟歌詞 等

看板C_Chat標題[百合] 存流明透劇場最終回 舟歌詞 等作者
HHiiragi
(柊)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:5

#1c5igDWo (C_Chat)

本來是要直接回這篇
但想了想還是換個標題好了

-

https://bit.ly/3Uf2nl4

2分04秒的遺言
(懶得翻,有人真的很想知道講什麼再說)

-


https://i.imgur.com/tFo3EHe.jpg


https://bit.ly/3vOlyIO

遺照(O

-

https://bit.ly/3UcUvQJ

あるあす劇場最終回

對話框:明透 紅色 存流 藍色
非對話框以及其他文本:白色

https://i.imgur.com/66LYvGJ.jpg


「哇……!真漂亮的花束」
(小蒼蘭)
(*花語有純潔、優雅、天真爛漫、親愛之情、感謝等)

「好大一束……!」
(真不得了)

「我把心意都灌注其中了!」
(很氣派吧?)

「還有…這個跟那個跟那一個也」
(哇哇哇……!)
「這麼多東西……!」

「還遠遠不夠呢… 存流姊,至今為止真的非常感謝妳!」
「能與存流姊相遇 一起創作音樂 每一天都──如此快樂!」

「明透醬……」

---

https://i.imgur.com/9DGcsiW.jpg


(唉唉唉,那個髮飾跟耳環)

「我也一樣,有明透醬待在身邊過得非常幸福」
「……我會一直守望著明透醬的 即便分開 心也會一直伴妳左右」
「……還有 注意別吃太多麵包哦(有點擔心…)」

「(嗯……)存流姊也是 刨冰只能吃到5杯為止哦」
「吃不了那麼多啦~」
「……」

---

https://bit.ly/3JbgfGC

https://i.imgur.com/YEOfkXN.jpg


「(嗚嗚嗚……)明明已經決定好不會再哭的了~! 」
「存流姊要保重哦……!」

「明透醬也是 約好了哦……!」

「每天Line我一百次」

「嗯、嗯…… (約好……了哦.……?)」

---

不知道該怎麼收尾這篇廢文
丟個Albemuth最終MV 《舟》附上渣翻歌詞
原文太美了感覺怎麼翻都少一味
分色一樣 Part有錯請務必指正我

-

https://youtu.be/515bH9lKcdY

-

問いかけても
こたえのない 窓辺に
そっと揺れる
しがみつくような一葉

在即使開口提問
也得不到回答的 窗邊
輕輕搖曳著
彷彿緊抓窗台的 一葉孤舟


風を畏れながら 旅立つ君を
眩しく祝った
寂しく呪った
嘘みたいに 綺麗なひかりを
さよならとは 名付けたくない

為畏懼強風 也仍踏上旅途的妳
耀眼地 獻上祝福
寂寥地 暗自詛咒
如謊言般淒美的光芒
我不願稱其為告別


君を なくした朝
仄かに香る しあわせの跡
わたしは 愛おしい夢をみていた
懐かしい 痛み
どうぞ 消えないで

在失去妳的清晨
幸福的痕跡 仍微微飄香
我做了一個 令人心生憐愛的夢
那令人依戀的 痛楚
還請 不要消失


遠い街より
もっと高く遠くへ
届くあてもない
想いをつづけよう

向著比遙遠的市街
更高 更遠之處
持續承載著
沒有收件人的思緒


ねえ 素敵な
それは素敵な日々でした
いつかは 笑う
わたしを許して

吶 那是多麼美好
多麼妙不可言的曾經啊
請妳原諒
終會重拾笑容的我


別れの果てに 東は灯る
頬は乾かずとも
世界にひとりでも

在離別的盡頭 東方漸明
即使頰邊淚痕未乾
即使世界只餘我一人


美しい孤島 陽射しの中で
口ずさむよ 君の分まで

我也會在那美麗的孤島上 灑落的陽光之中
連妳那份一起 繼續輕聲吟唱


Lala lala……


君を なくした朝
仄かに香る しあわせの跡
わたしは 愛おしい夢をみていた
懐かしい痛み
どうぞ ここにいて

在失去妳的清晨
幸福的痕跡 仍微微飄香
我做了一個 令人心生憐愛的夢
那令人依戀的 痛楚
還請 留在此處


窓辺の一葉は いつしか発った
世界にひとりでも
帰れなくていい
ただ目を閉じれば
ここにいる

窗邊的一葉孤舟 不知何時早已出航
即使世界只餘我一人
即使永不返航也無妨
只要闔上雙眼
妳仍在這裡

---

https://i.imgur.com/cN03mCC.jpg




https://bit.ly/3VU5gIY

-

https://i.imgur.com/s5F1FbN.jpg


あるあす劇場、閉幕となります。
今までありがとうございました!
それぞれの船出に幸あれ…

https://bit.ly/3xxXc6I

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.19.205.194 (日本)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.zfbSzRkLCMkg

HHiiragi04/12 00:19好啊沒人 一定是不夠晚和標題不夠廢

charlie565204/12 00:32ARU 88 :(

HHiiragi04/12 00:37:(

misaki03004/12 00:38存流wq

misaki03004/12 00:38QQ

KHDSN04/12 00:41好翻譯

DarkLoli04/12 00:44從請不要離開的請求,到請不要消失的想像,到最後閉上眼

DarkLoli04/12 00:44睛就能看到,一定是真愛(?

DarkLoli04/12 00:46畢業真的很難過啊,等於個人和團體都畢業,要痛兩次 qq

※ 編輯: HHiiragi (37.19.205.194 日本), 04/12/2024 00:47:35

yumenemu61004/12 00:48不夠晚 人這不是來了嗎

jamesyang88804/12 00:51謝謝存流帶來的一切,祝未來也一切順利QQ

leon428704/12 00:54好 QQ