PTT評價

Re: [Vtub] 日本公司有要開發臺灣Vtuber市場的嗎

看板C_Chat標題Re: [Vtub] 日本公司有要開發臺灣Vtuber市場的嗎作者
kalen123
(歸來舊茶)
時間推噓47 推:47 噓:0 →:34

※ 引述《SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)》之銘言:
: 自從去年Holo打Vtber的國際大門
: 臺灣宅圈也開始Pekopeko Yubiyubi Ahoy的風潮
: 從SC的幣值分佈也能看出臺灣DD的潛力
: 可是好像沒有日本的Vtuber企業來開發市場呢?
: Holo:
: 從龍心事件前就為了B站的合作,而盡量不提到臺灣,和中國分手後目前應該還在處理對中
: 國的PTSD與獨輪車當中,短期內不可能來台灣發展,長期由於怕中國又發病可能也很困難: 彩虹:
: 以前掛名的彩虹台北現在只google的到同志遊行,目前積極開發中國市場中,避免傷害人民
: 感情,不論長短期應該都不可能來台灣了
: 774:
: 我不熟不過目前應該算日本第三大的企業勢,在中國好像還沒有佈局,感覺有機會
: 其他個人勢或社團就不一一提了
: 如夢見小手手都有在臺聯名活動過
: 以Tama的可怕募資速度或許未來也有機會
: 大家覺得呢?
這牽扯到日商普遍對臺灣的思維:

1.臺灣人愛日本。
2.因為1,所以不需要在地化。

一般企業在進行跨國投資時,
因為不熟當地,
通常會與當地的企業合作,
又或是重新包裝成當地的產品銷售,
總是就是儘可能的融入當地。

但日商對臺灣則不然

日商進軍臺灣的模式,
其實很少會考慮臺灣本地的消費習慣,
而是"直接把日本那套搬來",
因為他們認為 "臺灣就是吃日本那套"

一般大眾比較常接觸的如uniqlo、壽司郎等迴轉壽司,到最近的唐吉軻德,
基本上就是複製日本模式,日本貨,
包裝也是直接拿日本的原文包裝了事,
外面再貼上中文標籤做補充。

如果是日企要賣到韓國、日企要賣到美國、日企要賣到中國,
除非是泊來品,
不然你很少會看到這種不改包裝的設計。

懂得日企如何看待臺灣之後,
你就能理解為何這些企業是如何看待臺灣的vtuber市場了:

-------------------------------------------
臺灣吃日本那套
=>臺灣對日本原汁原味的vtuber接受度高
=>根本不需要浪費金錢在臺灣做在地化。
-------------------------------------------

--
最近在看的作品
https://imgur.com/OqfWIXB

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.95.231 (臺灣)
PTT 網址

a21051002/14 12:35台灣真的吃日本那套wwww

q3435599702/14 12:38舔狗是得不到重視的

chuckni02/14 12:38阿就真的吃啊,你這樣說我還不知道要怎麼反駁

chuckni02/14 12:38台灣人甚至都不愛聽台配了

a21051002/14 12:38動不動就看到新臺幣SC 我是公司根本懶得來台灣搞這個

bowcar02/14 12:39不光吃日本那套 很多台灣產品還要包裝成日本貨咧

KomachiO02/14 12:40或者反過來說、消費者就是因為要吃日本那一套才消費的ww

KomachiO02/14 12:41所以做了在地化說不定還是反效果咧

SHCAFE02/14 12:41話說 全知讀者視角原作是小說?

ThreekRoger02/14 12:42貼中文標示是台灣規定阿

kalen12302/14 12:42原作是韓國小說,火熱之後出韓漫

osmon54a702/14 12:42拿拉麵來說,一蘭根本不如不少台灣自己的拉麵,但還是

osmon54a702/14 12:42可以賣很好,台灣人就很吃“日本”的名號啊

LunaDance02/14 12:44因為台灣人就不想要在地化呀

undeadmask02/14 12:45遊戲是反例 現在沒過去那麼多堅持硬啃原汁原味的人了

xkiller190002/14 12:54你真的用臺灣的CV、中之人,大概沒什麼人要看...

vsepr5502/14 12:56遊戲哪有反例,有中文配音的遊戲多少人開中文配音==

a50215200002/14 12:57台灣產的有同時弄日配+中配的例子嗎?

cactus4402/14 12:57遊戲一堆人都直接玩日服的呢...

Luos02/14 12:58誰的沒錯台灣確實吃日本那套

xkiller190002/14 12:59我真的需要日本配音

webberfun02/14 13:07習慣問題啦 太習慣日配了

miyazakisun202/14 13:10舔狗是交不到老婆的

jerrywei1702/14 13:12舔狗還真的交的到...台灣入手日本acg容易很多

zealotjacky02/14 13:18台配很多棒讀感或是西台灣口音的 不太行

wild201202/14 13:19台配就跟念教科書一樣 誰想聽? 一整個尷尬到不行

wild201202/14 13:21再看看香港電影的台配 根本不是一個LV WHY?

chuckni02/14 13:21台灣自己對外來物的接受度過高了其實很容易變成這樣,幾

chuckni02/14 13:21乎哪國的來台灣都不太需要在地化,但還是有在地化蠻成功

chuckni02/14 13:21的,辛普森、烏龍派出所這種就不錯,遊戲的話暴雪雖然被

chuckni02/14 13:21罵爆但我覺得他們已經是在中配上最用心的一家了

opmikoto02/14 13:22可能動畫看多了 對於日系風格的人物聲音是日文 已經根生

chuckni02/14 13:22暴雪遊戲的中配幾乎都不會有尬感

shirokase02/14 13:23那有個疑問,基本就是你原文反過來而已

shirokase02/14 13:23為何日商好開發的臺灣不做,自虐且大量的進軍對日本自

shirokase02/14 13:23己超沒好感的支那與南韓?

opmikoto02/14 13:23蒂固的階段了 動畫人物聽到是中配 一整個尷尬

bnn02/14 13:25中國遊戲都要包裝成日皮日配了 不意外

CCNK02/14 13:29日本原裝的壓縮機非常稀少一樣

Sinreigensou02/14 13:30有道理 連一堆台灣貨都印日文在賣

ShibaTatsuya02/14 13:34台灣真的就吃日本那套==

Sinreigensou02/14 13:34有啦爐石我就是聽台配 不要以偏概全

a03450661802/14 13:37就被文化殖民成功啊

CowBaoGan02/14 13:37習慣日配 台配聽起來整個就很尬

OEC10002/14 13:38阿就真的吃啊,只要有中文翻譯讓人看的懂就好

OEC10002/14 13:39台配是自己玩死自己,跟大家喜不喜歡聽原文沒什麼關係

Arctica02/14 13:43無誤啊 在地化變成負值

hayate6553602/14 13:45酉閃町就是日配+台配二選一阿,我都聽台配,現在遊戲

hayate6553602/14 13:45的台灣配音越來越猛惹

Hazelburn02/14 13:49然後把台灣獨立當個咖還要被中國靠北東靠北西

a76098102/14 13:52可是暴雪有些遊戲的日配超級棒讀欸 你確定都吃?

a76098102/14 13:54然後sukiya早就已經改良不少了 不然對比日版sukiya你會想

a76098102/14 13:54念台版sukiya

loveSETSUNA02/14 13:56在日本是吉野家>>>sukiya,在台灣反過來

loveSETSUNA02/14 13:57在地化死去最直觀的就是拉麵

uoyevoltnaw02/14 14:00在日本吃太多吉野家,台灣吉野家個人拒絕往來就是了

holiybo02/14 14:10除非他們找會流利中文的日本人才有搞頭吧

Kazimir02/14 14:20啊台灣隨便做做就好 精力就可以拿去開發更大的市場啊

Alcatraz66602/14 14:22推這篇 是說全知讀者視角好看

BJ091202/14 14:30幹有道理 我們就是愛看起來像日本貨的東西

handofn0xus02/14 14:32天下布魔也是中配+日配

gene5160402/14 14:41他們完全沒錯

zien022302/14 14:42事實啊 女神幹嘛要對舔狗好 反正也打不跑

naya741596302/14 14:55......台灣好像還真的吃日本那套

vct88602/14 15:10

mtyk1010002/14 15:14事實

waitan02/14 15:15原汁原味的才好

waitan02/14 15:16你搞在地話我反而不會買單

waitan02/14 15:16*化

zxcmoney02/14 15:25感覺好像沒錯,但為何如此?

lookatme92102/14 15:26扯暴雪日配是幹嘛==暴雪又不是日本企業

murasakiahn02/14 15:38直接日本模式來台灣發展我有個失敗例子但跟ACG無關XD

cradredtade02/14 15:41台灣流行盤子價

awenracious02/14 16:10事實啊 想想那些日式店來台後換模式經營,會有多少

awenracious02/14 16:10人買單?一定很多常去日本逛的會說這是偽物

a76098102/14 16:22配音誰管你日不日企的 卡普空惡靈古堡日配棒讀難道你要說

a76098102/14 16:22卡普空不是日企嗎? 呵呵

chuegou02/14 17:38這篇正解

LOVEMS02/14 18:09想請問台配糟的有例子嗎?人少我知道 但很糟是?

drph02/14 18:36哪裡沒有本地化,日本貨來台灣都嘛是降規然後加價賣

apaqi199102/15 00:04抱歉,我有中文軟屌症