PTT評價

Re: [holo] 看得懂鯊鯊生肉 多益大概幾分?

看板C_Chat標題Re: [holo] 看得懂鯊鯊生肉 多益大概幾分?作者
blargelp
(bernie識形態)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:9

易聽程度我覺得要看
1. Native speaker
2. 焦慮感欸

我自己聽是 從容易排下來
火雞=祭司>阿梅>鯊鯊>死神

前兩個非母語,比較容易聽。


死神很明顯是裡面最焦慮的,
為了表達自己想說的,字會黏在一起。
跟中文一樣緊張的人講話就是比較難聽懂。聽起來壓力比較大。


鯊鯊其實是裡面第二焦慮的。蠻多觀眾看不出來的。
很愛發怪聲音,是為了怕實況出現空白,怕尷尬。
以單句來說,很容易聽,但因為他腦子一直在想梗,常常突然插入幾句語速比較快的短句 for meme
而且這些短句常常是來自Gura 自己的聯想,所以也很難從前後文推出他在想什麼。


Gura算是比較特別
在死神偵探鯊魚之中,要聽懂50 %鯊魚是最容易的
但要聽懂95 %,可能是三人之中最難的

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.246.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1615003590.A.607

tsubasawolfy03/06 12:09Gita是誰...

自動選字 改了

spfy03/06 12:12很愛發怪聲=焦慮 這邏輯大丈夫?

當然不是只有這點

CactusFlower03/06 12:12Gita就那個啊 那個

Gary916303/06 12:12傳說中的EN0 Gita ?

shampoopoo03/06 12:14原來是焦慮r 我以為只是賣萌 你好了解她喔:3

leo7941503/06 12:15心理學大師?

hsiehfat03/06 12:16不懂發怪聲和焦慮有什麼正相關...

a215670003/06 12:19話越多的越焦慮嗎

Golu03/06 12:27其實沒那麼複雜,很多你突然跳出的短句有些是老歐美網民的梗

Golu03/06 12:27或者是如同我們從小所知道的某些東西的俗稱

※ 編輯: blargelp (1.200.246.221 臺灣), 03/06/2021 12:36:05

CorkiN03/06 12:37這也能通靈的嗎

zseineo03/06 12:48他的意思應該是緊張或者不想讓實況空白的那種焦慮感(?)

zseineo03/06 12:49不過我覺得這是實況風格就是 有些人覺得空白一段時間也

zseineo03/06 12:49還好,有些人覺得十秒沒講話就是事故了

zseineo03/06 13:00應該說急著講話?

butten98603/06 16:09貝gita