PTT評價

[初音] プロセカ 歌曲選用&創作相關訪談

看板C_Chat標題[初音] プロセカ 歌曲選用&創作相關訪談作者
anpinjou
(大炎上、確定ですわ。)
時間推噓11 推:12 噓:1 →:2

貼近故事的《プロセカ》細緻的樂曲製作——配合角色成長而變化的唱法

『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』原創樂曲《RAD DOGS》等的製作內幕。


https://www.inside-games.jp/article/2021/04/13/131850.html

訪談內容來自「インサイド」(INSIDE)

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1052706.jpg


2020年9月開始營運的『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』以下簡稱《プロセカ》)中,不僅可以和大家熟悉的虛擬歌手們一起進行樂曲登場的節奏遊戲,還能欣賞到原創角色們成長的故事,以及著名歌手親自創作的眾多歌曲。


距離營運至今約已半年。
這部作品經歷了很多活動,迎來了可喜可賀的半周年紀念。引人注目的新創作的樂曲也新增了伴隨著角色們的故事和3DMV,《プロセカ》的世界更加廣闊,獲得了玩家們的高度評價。

這次我們採訪到了在《プロセカ》的世界裡負責創作樂曲的幾位。

--


【現有既存歌曲會從約500個候補中被選出實裝】



——首先請自我介紹一下大家是如何參與《プロセカ》的。

我是桝井愛(以下簡稱桝井) Colorful Palette的桝井。

作為劇本作家,參與了主要故事和環繞角色的製作。
新創作的樂曲大多是以活動故事為基礎製作的,所以很多時候都會在向SEGA傳達劇本的基礎上進行製作。

*Colorful Palette:『プロセカ』 開發


田村あかね(以下稱田村) 我是SEGA的田村。

雖然擔當崗位名為“樂曲進行管理”,但是從製作的日程管理、訂購、錄音的配合等與樂曲相關的整體情况來看。

*SEGA:『プロセカ』營運


林ちひろ(以下簡稱林) 日本コロムビア的林。在進行著聲樂收錄的指導。

*日本コロムビア : 唱片公司


——『プロセカ』不僅收錄了原創歌曲,還收錄了現有的人氣VOCALOID歌曲。
這些歌是如何被選出來的呢。


田村:遊戲收錄的既存VOCALOID樂曲的候選名單,會由我們三家公司互相研究討論。


作為這個項目的目標,希望年輕一代能夠喜歡VOCALOID的音樂。
因此,我們一邊廣泛的引入了各世代的歌曲的同時也投入更多在探討研究新的樂曲。
另外,還考量了角色與組合的音樂性等,常時列出500首左右的歌曲名單。




——現在收錄的曲子也有很多了呢。

田村:是啊。 因為從發行的時候開始每個月一定會放至少3首曲子……。

桝井:現在有80首以上的歌曲喔。

田村:有那麼多了嗎!?
因為之前已經預定好名單很久了,所以現在還沒有收錄多少的感覺呢(笑)。


(*目前遊戲內實裝歌曲數已達90,還有很多歌在排隊中)

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1052707.jpg




——營運開始階段到現在還有庫存嗎?

(*大概是討論遊戲的歌曲內容是否有所餘裕)


田村:庫存是……沒有的呢(笑)。
說實話,進度很緊張。

林:已經無所畏懼了(笑)。



——遊戲中的原創角色也會唱既存的曲子,但是每首曲子都有不同的風格和色彩,所以“選擇歌手”也很困難吧?


田村:關於這方面的選定,SEGA和Colorful Palette、Crypton Future Media 三家公司都會進行參與

但有時會突然决定“這個組合不錯啊”,有時也會提出多個候補,或者優先考慮原曲的印象等進行討論。

*Crypton Future Media, Inc. :效果音、背景音樂、音樂軟體銷售與開發公司,主要商品為 VOCALOID



——其中有沒有難忘的曲子或印象深刻的曲子?

田村:意外地,很難決定出來,其實我不記得了。
只記得關於如何編曲方面的問題,有很多是經過討論與商量,花時間製作出來的。

桝井:也有從"哪首樂曲適合哪個角色"的劇本出發的觀點來討論。



——請聲優來唱的時候,原本是VOCALOID的曲子,所以也有“請以這樣的印象來唱吧”這樣
的要求嗎?


田村:要求的話是有的。

因為錄音時林さん會給我們做一些詳細的指導,所以我意識到要配合桝井さん的劇本團隊所描繪的世界觀。
在收錄前,請SEGA製作了“希望這樣唱”的簡單印象資料並向劇本團隊確認,如果OK的話,就把它發送給聲優,讓大家能共同看到這份資料。



——經過好幾個工序的話,從選定"實際安裝這首曲子"到錄製爲止,大概需要相當長的時間吧。

田村:從清單中決定要用這首曲子大概是錄音前的1個月~2個月
從那時開始,一邊調整與配合日程,一邊與劇本團隊達成"讓這個角色演唱",的一致看法一邊按照調整調式進行錄音,大概還要再2個月左右的時間。
最後請作家確認,然後混音需要1個月時間,合計需要5個月左右的時間。



——一想到花了這麼多時間,真正被收錄到遊戲中就感慨頗深。


田村:實裝的時候確實感到很懷念呢。
“終於能玩這首歌了!”一邊這麼想著一邊敲打著譜面。

桝井:確實呢(笑)。



--



【即將揭曉的《RAD DOGS》製作秘聞。為原創樂曲塗上色彩核心的是“無茶ぶり”!?】


(*無茶ぶり:可以有很多種解釋,不合理、胡鬧、亂來、荒唐等等...這邊不做特定釋義)


——接下來,我們也來聽聽關於遊戲新創作的樂曲。能告訴我活動樂曲是怎麼製作的嗎?


田村:最先是從劇本開始的。
從劇本團隊那裡得到了“以這個角色為主場的活動中使用的歌曲”、“會變成這樣的故事”
、“會給人這種曲調的感覺”這樣的資訊
再交由SEGA對該委託哪個創作者最接近印象進行了調查與推敲。



——那麼,桝井さん這邊一開始就有給出了一定程度的形象呢。

桝井:是啊。因為有想通過樂曲傳達的“關鍵字”。
在活動故事中角色是如何成長的,這是一個很大的關鍵要素。



——那之後就是輪到决定創作者了吧。

田村:是的。一邊聽著各種各樣的作品一邊尋找符合主題的人。
也有試著考慮「如果這樣拜託這位創作者的話,就可以接近該主題印象」,不過,基本上還是重視作者自己的創作風格。



——在大家心中有印象深刻的活動嗎?


桝井:個人來說是的話應該是冬彌的活動吧。

他是受父親的影響而學古典音樂的,是和那個父親鬧翻後才去做街頭音樂的...這樣的孩子。
所以在委託樂曲創作的時候,我提出了“希望加入古典元素”的要求。


https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1052708.jpg



田村:這是一個讓人頭疼的要求對吧(笑)。

桝井:話說回來,“古典風”到底是什麼呢。是鋼琴還是小提琴……
聽了最終完成的樂曲的時候,因為完成度超出了想像,所以很高興也很印象深刻。

林:在這之下誕生出的就是八王子Pさん的『RAD DOGS』的曲子。



https://www.youtube.com/watch?v=ZMbWDpC1N7s

*推薦在閱讀到這裡時點閱來聽



——對田村さん來說是非常珍貴的回憶呢。


田村:唱這首歌的冬彌君,在那之前主要是擔當街頭,或者說是有生動節奏感的樂曲。
所以,當聽到希望加入古典音樂的要求時,想到“確定要這樣嗎???” 的感覺(
笑)。

在反復嘗試錯誤的階段有「即使偏重重低音來表現古典音樂(給人的印象)也不同」的感覺,怎麼傳達那個平衡比較困難。

雖然有將古典音樂做為樣本加入,或者加入鋼琴和小提琴的要素這樣的想法
但是最終向八王子P傳達了“用簡單的方法就可以了”。
每一位作家都在聽取我們的要求的同時,將這首歌作為自己的歌曲完成得超出想像,非常感謝。


https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1052709.jpg



——然後樂曲完成後就進入了收錄階段,還記得這首歌有什麼樣的要求嗎?


林:果然因為是古典音樂,所以對旋律很準確
雖說如此,因為角色的成長,所以從很酷的冬彌那裡得到了稍微充滿感情的要求。

田村:隨著故事的推進與發展,角色會成長,唱法也會慢慢改變。



——即使是同一個角色的樂曲,和初期階段的唱法也不一樣呢。


林:完全不同呢。
到這首歌為止有多少感情的變化,這是收錄階段一定要確認的要點。



*根據角色的成長與心境的變化 唱法也會有所變動


——在樂曲方面能够感受到角色的成長,這是只有有劇情故事的『プロセカ』才有的特色吧。


桝井:作為劇本來說,僅僅是說“角色現在脫胎換骨了”就很簡單了,但是內容會給聲優和林先生、田村先生帶來了負擔(笑)

雖然也有人會要求說“希望副歌部分能一次就過”,但儘管如此也必須要遵守角色性……。


田村:是啊。到底如何完成才好呢,這是個煩惱。


桝井:您能找到良好的平衡感,真是太感謝了。



——《RAD DOGS》也是一首RAP部分令人印象深刻的歌曲。


林:擔任冬彌君聲優的伊東健人有過唱RAP的經驗,但是飾演東雲彰人的今井文也沒有經驗,所以其實很辛苦。

在收錄中以“試著做一次吧”的感覺開始,從那開始調整了好幾次。
八王子P先生也在場,我們一起探索出了無論是樂曲還是角色都不會違和的絕佳方向。



——有這麼多要求的話聲優們也很辛苦呢。


田村:感覺上最辛苦的是歌詞都是英語的《ECHO》吧。

林:聲優也吐槽說“我不是當地人”(笑)。
收錄的時候已經確認過是美式英語還是英式英語呢。


田村:初音在海外也很受歡迎,所以也有人希望把發音弄成外國人聽了也能明白的發音。

所以我們也加入了英語監製,英語的口音也商量過“用哪個地方的英語來唱呢”。

林:光是英語就很難了,一邊遵守這樣的順序一邊配合節奏,而且一邊扮演角色一邊唱歌的聲優的技術真是太棒了。

田村:也有MIKU他們唱的聲音,如果是換人類的話也感覺太快了導致跟不上這樣的情况呢。

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1052710.jpg



——MIKU也有英語的字庫對吧。


林:是的,因為MIKU是本地人(笑)。
雖然是一邊仔細調整英語發音一邊收錄的,但是被聲優說“是高中以來第一次做這些事”。

——正是因為花了這麼多時間仔細地進行著世界觀和解釋的磨合,才能向玩家傳達魅力吧。每次播放一首歌來聽的時候都會開始想像“這首歌是不是也有什麼被要求一些令人頭痛的……”。

田村:沒有每次都亂要求啦(笑)




(這邊附上ECHO可以讓大家再次仔細的聽聲優們努力過後完成的樂曲)

https://www.youtube.com/watch?v=Ca6v3OSeAdo&t=3s


-----

《正因為『プロセカ』是“有故事的遊戲”所以才會創作樂曲》



——『プロセカ』的樂曲始終會成為節奏遊戲的版本,有特別注意到這一點嗎?


田村:在『プロセカ』裡實裝的時候,通常曲子都要剪短到很短的長度,所以很難區分演唱的部分。

我知道要做到不管是完整版還是遊戲版都沒有違和感,任何角色的部分都能很好的均等,但是這種平衡感真的很難。

當然,如果是創作者指定的情况下,基本上都是會保留指定的原樣
但是如果可以委託的話,畢竟這是好不容易寫出來的樂曲,所以我打算到時再協調出最好的作品。


林:並不是單純地輪換順序,比如說“收錄的時候非常好,所以希望能加入”“如果是SOLO的話,希望是這樣的風格”這樣的部分也有。
雖然這麼說,我只是一直在別的事務上看到田村煩惱的地方(笑)。


——男性和女性角色一起唱歌的時候會感到特別困難吧。

田村:是啊。雖然也參考了其他男女藝人的歌曲,但大多還是以完整曲長度為前提創作的,所以對於簡短後長度的整體平衡總是讓人頭疼。



——在手機APP上能輕鬆播放的歌曲長度是有限制的,不是嗎?

桝井:我會一邊想著「這首歌的C旋律真的很棒!」一邊哭著砍掉這一段 。


*C旋律:一般來說,是夾在2號副歌和主副歌之間的旋律。大部分都是只有這一部分的特殊旋律


作為效果,有為了調整,突出主副歌,表現歌中最想說的話等。

可以當作歌曲高潮前的鋪墊間奏



——還有其他讓你印象深刻的新創作的歌曲嗎?

田村:因為還沒有收錄,所以曲名不能公開
但是在和桝井先生商量“這樣的曲調很好”的階段,完全想不出想問的地方……不由得想“
你最想表現的要素是什麼?”的曲子。

桝井:啊,是那首嗎(笑)。

田村:我有去確認過在創作VOCALOID樂曲的人,也有借助網路的力量試著找了一下,但是無論如何都會想“難道沒有人會製作這樣的曲子嗎……?”


(所以到底是哪首阿喂



——我很在意。是到現在為止完全沒有的類型嗎?

田村 : 不,其實不是那樣的。
雖然從原定的程序開始就做了相當多的修改,但是創作者的風格和團體的魅力都充分表現出來了,所以即使已經收錄實裝了

我也無法告訴您“就是這個!” 請務必自行思考與確認。



(欸幹 弔胃口一流欸



——營運開始幾個月後,隨著角色的內在和關係的變化,更複雜的需求似乎在未來增會持續增加。


田村:創作者創作歌曲時,我們不僅會要要求"這次想要這樣的歌曲",還會提供到目前為止我們的故事的資料。


(P:...



——看來那個資料今後將會持續增加吧。 到時與最初的時候的曲子進行比較可能會很有趣。

田村:是啊。
令人高興的是,在樂曲製作的時候,對方也去玩了遊戲,在完成的時候說:“能寫出這個角色的歌曲真是太好了!”也有人這樣說。

林:按照遊戲中收錄的順序來聽的話,也能感受到它的變化吧。一邊這麼想著一邊收錄著。


——擔當新曲的創作者並沒有多次委託同一位對吧

田村 : 活動的音樂,我們目前還沒有特殊要求。
當然,也有一些有名的P,但不要讓歌曲成為與玩家心中的形象設定背離的歌曲,這一點很重要。


——從粉絲印象的觀點來看,"原創人物和初音MIKU等虛擬歌手之間的故事"可能有很多困難的因
素。

櫻井:是的。 雖然這是一個基準,但我們希望描繪出原創角色通過積累人類特有的情感和經驗而成長的模樣,而初音他們這些角色希望能描繪成貼近與陪伴度過這些心路歷程和事件的人。



——今後我也想一邊品味著每首歌且一邊享受他們。 最後,請給支持『プロセカ』的讀者說幾句話。


桝井:SEGA和日本コロムビア收錄的樂曲中,我們仔細的描繪了角色在劇情成長過程中的細膩之處。
如果各位能感受到角色的成長和樂曲的關聯的話我會很開心的!

田村 : 我們在樂曲的部分也加入了劇情,請一定要一邊閱讀這些故事一邊遊玩這款遊戲,如果能感受到這些世界觀和背景的話我們會很開心的

林 : 我認為關鍵的地方在於我們如何在歌曲中完成並呈現SEGA和Colorful Palette收到的需求,也包含了技術層面
我想要是能夠在日本コロムビア獨有的常年的音樂和技術方面的部分提出有趣的提案就好了...

田村 : 比如虛擬人頭錄音嗎(笑


林 : 是的(笑) 前一陣子收錄的歌曲『威風堂々』我們嘗試用了虛擬人頭麥克風來錄

因為我們意識到有很多人都是戴著耳機在進行遊戲聽歌曲的。 希望我們今後也能夠繼續面對這些挑戰



——今天真的非常感謝!

*Dummy Head Recording: 人頭麥克風、假人頭錄音、虛擬人頭錄音 很多種翻譯名稱

簡單來說就是一種立體聲錄音技術 能讓人用耳機聽歌時更有臨場感

就上面的歌曲來形容的話,就是冬彰兩人在你耳邊唱給你聽,可以更直接的聽到兩位聲優的呻吟和唱腔(?
女性玩家大歡喜

------



最後面有關於譜面的製作過程和構思的額外內容 但就不特別翻譯了


這麼長的文章根本沒辦法一口氣翻譯完......花了很多的時間在查資料和潤稿

原本能賺到的P也因為暫存所以沒了(笑

這些訪談的內容真的很有深度也很有料

希望各位都可以看一下

然後可以的話別再抱怨為什麼XXX明明是神曲卻不實裝了
五百首神曲要挑 製作方比我們專業也比我們頭痛

以上

--

https://i.imgur.com/j90OWlk.png

https://i.imgur.com/93brbOt.jpg
https://i.imgur.cm/VqA36d5.png
https://i.imgur.com/GJ9oW4r.png
https://i.imgur.com/bhA7MWD.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.11.246 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1619192754.A.0EB

hami83190404/23 23:47初音可愛 初音務實

anpinjou:轉錄至看板 ProjectSekai

04/23 23:48

MikuLover04/23 23:48我婆

可是她好像很少出卡耶 哭哭喔

wl234016704/23 23:52第五頁 參羽 *與

我正在忙著修改 感謝

wl234016704/23 23:54「這首歌的C旋律真的很棒!」一邊哭著砍掉這一段 笑死

e5a1t2004/24 00:08原創優質~這兩首都好好聽 但我最在意的是那首新歌XD

shampoopoo04/24 00:08謝謝翻譯QwQ)/

werul04/24 00:11FROM Y TO Y應該就是被忍痛砍掉得一首QQ

onlycat04/24 00:12感謝翻譯!!神曲真的太多了期待慢慢實裝!

mimikyu04/24 00:17很短的旋律(3分鐘)

plzza0cats04/24 00:32

※ 編輯: anpinjou (223.138.138.203 臺灣), 04/24/2021 00:39:11

HHiiragi04/24 00:39

※ 編輯: anpinjou (223.138.138.203 臺灣), 04/24/2021 00:59:24

※ 編輯: anpinjou (223.138.138.203 臺灣), 04/24/2021 01:01:42

kkmin04/24 02:14推翻譯

aa27905304/24 04:54RAD DOGS超讚

scott2904/24 06:13

SiWaAzu04/24 13:44