Re: [問題] 台灣取笑別人譯名的優越感是從哪來的?
※ 引述《EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)》之銘言:
: 如題
: 任天堂官方譯名密特羅德跟斯普拉遁 還有二廠的寶可夢
我覺得任天堂設定劇情都很隨便
YOSHI到底是烏龜還是恐龍?說清楚
METROID到底是超級戰士還是外星水母?說清楚
我看任天堂根本沒想太多
: 都曾經引起熱烈討論
: 還有不少人覺得這翻譯很鳥
: 殊不知是廠商怕國人英文不好 連metroid都不會念
: 但又不想被叫啥銀河戰士
: 神奇寶貝、太空戰士、銀河戰士、棋靈王、惡靈古堡、光之美少女
: 台灣廠商譯名這麼鳥 那麼嘲笑別人譯名的優越感到底是哪來的 有沒有八卦?
銀河戰士,光之美少女我覺得都可以接受
METROID的背景本來就是宇宙
光之美少女就中規中矩
但太空戰士和惡靈古堡就扯太遠了
有好幾作沒有惡靈沒有古堡
好幾作沒有太空
真的說不過去
--
一代真的算古堡啊 只是他沒料到會大賣到出8代
雷董 好了啦
四代、八代也算有古堡
而且片名捏他告訴你是恐怖遊戲不好嗎 買錯很幹
那建議叫咒怨 THE GAME或者奪魂鋸 THE GAME 我是覺得要宣傳也不能亂取名就是了...
光美照翻是漂亮祭司喔
漂亮=美少女,挺OK的
那就用生化危機阿,卡普空好像都沒有用中文講過就是?
續作沿用名字吃人氣很常見吧?你說首作沒有就算了 但說續作?
就像C洽發文要ACG點 但回文不用一樣
你抓著回文說沒ACG點是怎樣?
可控和不可控還是有差 比如說討論中離題是在所難免的,所以大部分論壇都不會強制禁止離題 遊戲續作發展到跟一開始無關也是有可能的,真得這樣就摸摸鼻子吞下去 今天的情況是台灣的譯者有時候根本不考慮長遠的代價,只求當下順眼 而且這種事情又不是第一次被打臉了還一直沒學到教訓 台灣的翻譯應該體制化檢討這些問題了吧
惡靈古堡一代那個只是洋館吧
取名惡靈古堡是新作預告時的事 那時候可不知道是病毒造成的
啊 光看片頭覺得鬧鬼是正常
也別說長遠 你怎麼知道後面會出續作?
所以當然是當下遊戲什麼情況就怎麼翻譯不是?
雖然信達雅不容易 但一開始就把信和達都丟掉也實在是== BIOHAZARD可以很直觀的翻譯為生化危機,不會像NARUTO那樣難翻 但當時的翻譯就是想搞聳動的標題 硬要翻惡靈古堡真的很驢耶 想聳動那為什麼不乾脆叫七夜怪談THE GAME? 反正太空戰士這個譯名的由來也是吃特攝片的豆腐XD 當年中視的神奇寶貝也一樣,已經行之有年的口袋怪獸不用,偏要又自創新譯名 逼台灣人又要重新習慣新名稱 有時候台灣翻譯給人的感覺就是自大又自以為是
雜誌編輯: 我們出版商又沒在出遊戲的
我怎麼印象口袋怪獸是叫怪獸向前走?
那是最早其中一家出版社的譯名,但沒有完全普及 因為口袋怪獸更符合信達雅
※ 編輯: Lex4193 (61.64.1.210 臺灣), 06/16/2021 22:10:03可是口袋怪獸不怎麼好聽吧0.0這名稱說穿了就是字面翻譯不是?
神奇寶貝有比較好聽嗎?我當年第一次聽到這個新名字就覺得很幼稚
※ 編輯: Lex4193 (61.64.1.210 臺灣), 06/16/2021 22:13:41寶貝比怪獸好聽吧?
神奇寶貝命名抓的客層很精準啊 本來就是給小學生看的
耀西是烏龜,會長的像恐龍是受限於當時硬體效能故意設
計,《岩田聰如是說》有提到這點,不知道就去查資料、
去看書,不要急著罵。
內心幼稚 看什麼都幼稚 神奇寶貝明明就充滿著夢想
對啊 明明動畫全年齡向 卻幾十年來被酸子供向
8代反倒是惡靈古堡比較貼切,和生化危機比較沒相干
台灣的翻譯能體制化的話,早就體制化了吧?
不久前還會看到同的東西在不同領域有不同的譯名
所以現在才會各種專有名詞後面()原名方便識別
有件事我沒搞清楚過,Resident Evil跟惡靈古堡的先後是什麼?
20
雛鳥效應 (刻印效應.首因效應) 基本上就是第一個學到會當作標準的某種本能。 以寶可夢來說, 台灣其實是經過 口袋怪獸 > 神奇寶貝 > 寶可夢 的多次演變, 一開始攻略本選擇翻譯成口袋怪獸,玩家間也習慣講口袋怪獸,X
我覺得也不是這樣 像FF我第一個學到的就是太空戰士 我現在一樣不用阿 BIO我最早學到就惡靈古堡 我現在一樣不用阿X
今天發文有點多,那這就最後一篇 但BIOHAZARD可以很直觀的翻譯成生化危機 又不是沒辦法信達雅 硬要翻惡靈古堡就是莫名其妙+自以為是 POCKET MONSTER也可以直觀翻譯成口袋怪獸14
首Po如題 任天堂官方譯名密特羅德跟斯普拉遁 還有二廠的寶可夢 都曾經引起熱烈討論 還有不少人覺得這翻譯很鳥 殊不知是廠商怕國人英文不好 連metroid都不會念
爆
[政確] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認爆
[閒聊] 死侍彩蛋特大雷爆
[據傳] 雄中畢業歌候選清單:春日影、群青等爆
[閒聊] 吃拉麵會把湯喝光嗎?爆
[Holo] 尾丸波爾卡首次說明加入Hololive的原因75
[問題] 為什麼大家都不看好黑神話:悟空?74
[閒聊] 第七屆水母大戰GBC結果公布73
[蔚藍] 今天是適合示愛的日子86
[寶可夢] 大奶罐疑似被抖音認定為色情71
[閒聊] 愛爾奎特為什麼讓fgo玩家瘋了?57
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性50
[暴雪] 暗黑4 Steam衝上大多好評,來到70%50
[金庸] 東方不敗描寫得真的很好耶...55
[閒聊] 小美老師如是說 50話 慾罷不能45
[閒聊] 招式加上「改」會比較強嗎46
Re: [閒聊] 死侍彩蛋特大雷44
[閒聊] 袁紹為何垂涎玉璽卻不救駕漢獻帝?42
[微軟] Switch日本4月銷量萎縮,PS5暴減六成36
[閒聊] 高金生出現西門六號出口X
[閒聊] 台灣SJW大將崩潰了38
[坂本] SAKAMOTO DAYS 166 老頭他......38
[情報] 鬼滅之刃 柱訓練篇 第二集收視 6.1%37
[討論] 有人問作者能不能拿他的色圖射精37
Re: [閒聊] 吃拉麵會把湯喝光嗎?33
Re: [政確] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認45
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性34
[Vtub] 凋零戰後 夸兔兩人的地獄約會34
[閒聊] 迷宮飯的世界算硬嗎?32
[閒聊] SE手遊歷史32
[閒聊] 大宇現在算轉型成功嗎?