PTT評價

[holo] 就算不能說V其實也不用太擔心

看板C_Chat標題[holo] 就算不能說V其實也不用太擔心作者
thundelet
(派大星)
時間推噓42 推:46 噓:4 →:22

大家好,歡迎來到holo話aka台語小教室

各位可曾煩惱過,當ACG詞彙出現「V」音時想用台語要怎麼發音呢?

因為台語其實是沒有[v]音的,自然就得尋找相近的音來取代

既然如此,我們可以借鑒同樣沒有v音的日語是如何處理的

https://i.imgur.com/QkEUgHT.jpg

這是V仔獸 ブイモン Veemon

在人均N1的C洽,應該都知道「ブイモン」羅馬字寫作/Buimon/,用/bui/表達了英語/vi

所以V仔獸,台語可以讀作/Bi-á-siù/或/Bui-á-siù/

至於エヴァンゲリオン/Evangerion/,其中的「ヴァ/va/」,實際上是濁雙唇擦音[β],在台語一樣可以用B取代,讀作/bang-ge-liòng/

今天的課程就到這裡了,如果想看更多,記得按讚訂閱打開小鈴鐺喔!

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-M115F.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.27.187 (臺灣)
PTT 網址

ThreekRoger07/13 14:28我記得日文是不是原本也沒有V的發音?

對,都是用在外來語

ray1013307/13 14:28勝利V老大

openbestbook07/13 14:29

這個應該是bu,vu是ヴ

smart0eddie07/13 14:29holo wwwwwww

qqq389200507/13 14:29我記得EVA的日文是特別找不在五十音的古日文發音

ヱヴァンゲリヲン

guogu07/13 14:30所以這篇的齁點在哪?

holo話啊

diabolica07/13 14:30\/

CCNK07/13 14:30BM辭典論要轉回主版哦

smart0eddie07/13 14:30河洛語啊(?)

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:36:11

XLcock07/13 14:31你說C洽人均N1 準備4-13

鼻要檢舉我QQ

NanoDesu07/13 14:31應該不是那個holo 所以是啥

CCNK07/13 14:31順便洗一篇

ray1013307/13 14:31河洛話

qqq389200507/13 14:31就河洛語啊 這老梗了吧

Tiamat671607/13 14:32推河洛話

chister07/13 14:33金熬!

多謝!

longlyeagle07/13 14:35看無...

學了就懂了!

th12307/13 14:37印象中ヴァ的音好像去年還前年日本官方不再用了 統一用バ

對,日本政府對外國地名的翻譯在2019廢除ヴ字了

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:40:13

th12307/13 14:37不過也只有官方有這個限制

echoo07/13 14:38我唸起來怎麼像肥仔獸

肥是清音pûi,不太一樣

antonio01907/13 14:40我比較好奇日本人怎麼處理ㄩ這個音

似乎是照漢語拼音yu來唸?不太清楚

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:43:42

SaberTheBest07/13 14:41分類錯了吧

XLcock07/13 14:42有其他語言會發ㄩ這個音嗎

XLcock07/13 14:43我N87 我猜日本人會把ㄩ唸成ㄨ

kaj198307/13 14:43rishiregonsanshaw?

lí sī-leh kóng sánn-siâu?

BKcrow07/13 14:44我唸起來怎麼便 悲哀獸 可憐哪

悲是清音pi,不是濁音b喔

antonio01907/13 14:445德文有ü

th12307/13 14:45ㄜ日文也發不出來 好多音沒辦法唸

南島語倒是蠻多ㄜ的

wl234016707/13 14:46B仔獸 懂了謝謝

不會:)

LittleJade07/13 14:46https://zh.wikipedia.org/wiki/閉前圓唇元音

感謝連結

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:51:27

uohZemllac07/13 14:49長知識了

blue15530507/13 14:49真難得我會推齁文

mikeneko07/13 14:53我齁推啦 有齁就是優文

caryamdtom07/13 14:54那仔呢?

直接照字唸á,算台語常見訓用字了

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 14:58:54

chuegou07/13 14:55河洛wwww

k0300474854907/13 14:56痱子獸

p0817111007/13 14:57v仔獸學到了!

joe19927707/13 14:58笑死 河洛話

mayolane07/13 14:58日文不能發的音很多吧,像To就發不出來

是指英語/thu/嗎?日語的清音只有在句首送氣,如果在句子開頭就能唸出來了

Vulpix07/13 14:59跟肥仔獸的讀法要怎麼區分呢?私臺語本當下手。

清濁音的差別,母語非清濁對立者有點難說明。不過華語ㄕ和ㄖ就是清/濁音,發音時摸喉嚨,後者發音時震動較大

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:07:20

Vulpix07/13 15:02トゥ呢?雖然都幾乎給他つ下去。

TSroin07/13 15:04笑爛,學會了,這就立刻用

ice224058007/13 15:05欸那講痱子粉會被水桶嗎

max090307/13 15:06ACG點在哪?標題holo?

V仔獸和EVA的發音教學啊

rickydai88807/13 15:07這樣痱子粉感覺就很危險

M4Tank07/13 15:07分類錯誤

smart0eddie07/13 15:08有些人好兇 怕

qd659007/13 15:08優文 不過討論版風 88888

沒有討論板風…吧

p0817111007/13 15:08v仔獸也自帶acg點啊

tuhiceut07/13 15:10其實注音還有 万, 广, 兀,... 其中"万"發"v"的音

方音符號,不過很少人用就是了

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:13:32

emptie07/13 15:11笑了 優文

tuhiceut07/13 15:13詳見wiki: https://zh.wikipedia.org/zh-tw/注音符號

※ 編輯: thundelet (36.231.27.187 臺灣), 07/13/2021 15:14:47

WindowsSucks07/13 15:17有笑有推

lacoste111307/13 15:19是不是有人以為V帶ACG點V仔獸沒有啊==

smart0eddie07/13 15:19不能提到C洽 不然有人看你不爽檢舉4-13可能會掰

r90170021607/13 15:23數碼寶貝點還不夠嗎

catvvine07/13 15:24沒興趣學南部人才在用的語言

ray1013307/13 15:25恰點夠 但怕是怕提到西恰會被檢舉檢討版風www BM新戰場

MickeyPeanut07/13 15:38看西洽還可以臺語 真棒

waterfall53107/13 15:45無聊 硬要

shlolicon07/13 15:50這文滿優的啊 比什麼通靈意淫文有內容多了

Milandess07/13 15:53福佬生活 動了

Milandess07/13 15:54啊怎麼有人看到台語就崩潰

strayer01407/13 15:54明明就優文 內文有料也有解釋河洛=holo了 兇屁喔幹

clovewind07/13 15:55V仔獸很氣XD

MXICat07/13 16:01河洛live

herbleng07/13 16:13B仔獸XD

WindSucker07/13 16:20b嘴獸

ks329007/13 16:21微微的台語就是Bi?

Leaflock07/13 16:23B仔獸

fuhsi07/13 17:43優質廢文,這就是西恰傳統,廢文仔學者點

TyrantTex07/13 19:41優文 有人好氣喔 嘻嘻